后殖民魔术现实主义

大多数魔法现实主义者的写作可以描述为后殖民。也就是说,其中的大部分是在后殖民的背景下设定的,并从后殖民的角度写成,挑战了权威殖民主义态度的假设。从关于侵犯,跨文化和后现代神奇的现实主义,这些变体试图破坏有关现实,真理和历史的官方和定义的权威假设。特别是在二十世纪封闭的几十年中,魔术现实主义者写作的扩散与后殖民小说的兴起相吻合,以至于后殖民批评家,例如Elleke Boehmer她的向导到殖民地和后殖民文学将两者视为“几乎是不可分割的”(1995:235)。

后殖民主义, 像后现代主义,是一个复杂的术语,仍在辩论和转变。从本质上讲,它是指反对殖民权力,认识殖民主义对其他国家的影响的政治和社会态度,并特别指的是脱离另一个帝国国家统治的国家。后殖民写作可以,就像写作罗伯特·克罗茨(Robert Kroetsch)在1970年代加拿大,一种重新考虑独立之后国家身份的方式,或者可以表达反对殖民主义思想的一种手段,例如Chinua Achebe在1950年代和1960年代的尼日利亚。它通常是同意的后殖民理论和批评殖民主义的影响不仅是一个国家对另一个国家的统治的强加,而且包括试图改变殖民者的思维方式和信仰方式,以接受殖民力量的文化态度和定义。这通常涉及殖民统治者试图从殖民者的角度定义殖民人民及其国家,并在殖民的国家对统一的,权威的历史和文化身份施加同质,权威性的历史和文化认同。这些对殖民民族文化生活的破坏性和流离失所的影响一直是殖民主义改变的最困难的方面。在他的向导在后殖民主义中,约翰·麦克劳德(John McLeod)渴望强调这种社会政治方法的双方副本:

“后殖民主义”认识到历史的连续性和变化。一方面,它承认,即使世界的政治地图因非殖民化而改变了,殖民主义共有的物质现实和代表方式仍然非常重要。但另一方面,它主张了变革的承诺,可能性和持续的必要性,同时也认识到已经实现了重要的挑战和变化。(2000:33)

多数的后殖民理论和批评,特别是与文学有关的,认识到殖民主义和后殖民主义也是一种话语形式,这是一种社会和政治上确定的语言和表达形式。因此,以后殖民话语写作的后殖民小说采用了与政治观点相关的假设和态度,这些观点反对或承认殖民主义对小说的影响。因此,尽管许多作家可能无法直接解决殖民主义或后殖民主义,他们的写作以及他们表达的背后的假设揭示了对此类政治问题的关注。

总结她对魔术现实主义与后殖民主义的亲密关系的看法,Elleke Boehmer声称:

利用魔术现实主义的特殊效果,英语后殖民作家能够表达他们对一个被文化流离失所的世界裂开,扭曲和令人难以置信的世界的看法……代表因入侵,职业和政治腐败而反复不安的社会。因此,魔术效应被用来指责帝国及其后果的愚蠢。(1995:235)

关于如何以及为什么魔术现实主义叙事如此适合表达后殖民问题,例如文化扭曲和流离失所的问题。最常被引用的讨论是1988年加拿大提出的后殖民后魔法现实主义的理论后现代主义者评论家斯蒂芬·莱蒙(Stephen Slemon)。虽然诽谤他的讨论使用“魔术现实主义”一词,指的是通常,更准确地将其标识为“魔术现实主义”的文本和特征。呼吁混合后现代主义者假设和话语理论Mikhail Bakhtin,他声称魔术现实主义能够表达三个后殖民元素。首先,由于其双重叙事结构,魔术现实主义能够通过殖民地人民和殖民者的叙事结构及其主题来展示后殖民的背景。其次,它能够产生一个文本,该文本在这种情况下揭示了表示的紧张和差距。第三,它提供了一种手段,可以通过从殖民化的角度来弥补被遗忘或累积历史的碎片和声音,从而在后殖民上弥补文化代表的差距。

恶臭和简化bakhtin对话性话语的模型,以解释叙事张力系统如何在魔术现实主义文本中起作用。他解释说,叙述中有两个话语,但每个话语都有不同的视角,即神奇和真实的,并且都不是主导的,而且对另一个人的反对一直保持紧张和反对。正如他所解释的那样,有“两个对立的话语系统,既不设法从属或包含另一个”(1995:410)。As he sees it, this structure reflects the tension between the ever-present and ever-opposed colonized and colonialist discourses in a postcolonial context in which the narrative structure reflects the relationship between the two, so that the ‘texts recapitulate a postcolonial account of the social and historical relations of the culture in which they are set’ (1995: 409). In addition, the tension between the two systems means that there are ‘gaps’ in the narrative which can be read either as a negative gap that reflects the difficulty of cultural expression for the colonized in the oppositional face of the colonialist power, or it can provide a positive gap which can be filled with the expression of an alternative perspective from the colonized point of view. Slemon explains that this comes about because:

两个对立系统之间发生的战斗,每个人都致力于创造与另一个虚构世界的不同类型的世界。由于这两个世界的基本规则是不兼容的,所以两个人都无法完全陷入困境,并且每个人都暂停,锁定在每个单独的话语系统中的连续脱节中,并以空白,缺勤和沉默的形式散发出它们。(1995:409)

诽谤是指加拿大作家杰克·霍金斯(Jack Hodgins)罗伯特·克罗茨(Robert Kroetsch)说明他的理论。在这里,他与所谓的“定居者”后殖民国家的作家打交道。加拿大由起源于英国,帝国主义权力和其他欧洲国家的移民定居。定居者成为主要人口,主导着土著人口。这与其他后殖民国家形成鲜明对比的是,在殖民主义期间,土著人口仍然存在,其组成几乎没有改变。这两种形式的殖民主义已被认可后殖民批评家与殖民力量有不同的关系。但是,Slemon使用这些加拿大的“定居者”后殖民作家来说明后殖民状况。因此,他的分析需要牢记这一点。他选择这些作家不仅是因为作为批评家,他主要关注加拿大后殖民主义,而且还因为两位作家都关注殖民主义对身份的影响。霍金的小说世界发明遵循一个社区作为殖民主义复制的社区的故事温哥华岛Kroetsch的小说乌鸦说什么描述了一个小型农村社区的生活萨斯喀彻温省艾伯塔省通过故事来建立对自己的身份的感觉。两位作家都试图创造其他将加拿大视为后殖民国家的方式,而不必依靠英国帝国主义所定义的加拿大形象。为了做到这一点,两位作家都使用被遗忘的故事和口头传播的故事的片段来建立一个替代历史,以考虑加拿大。正如肮脏的那样,这些小说认为殖民主义扭曲了他们的身份感和与历史的关系。这是由于帝国定义其殖民地历史以适应其自身目的的力量。Slemon解释说,殖民主义是“既被历史霸道又是自相矛盾的条件”(1995:418)。为了从殖民地的位置继续前进,许多作家,例如Kroetsch霍金斯试图从人民历史的遗迹中重建历史。正如肮脏的那样,“这种富有想象力的重建在那些形式的后殖民思想中回荡,试图恢复失去的声音和丢弃的碎片,帝国主义的认知结构将其推向批判意识的边缘”(1995:415)。这意味着许多后殖民文本(例如托尼·莫里森试图为受主导力量支持的替代历史提供替代历史)将口头讲故事作为历史的替代观点的来源,因为口头故事通常是唯一的唯一替代版本的事件,这些事件与写作的事件不一致权威历史幸存。正如Slemon指出的那样,这些文本的政治目的是“被剥夺,沉默的和边缘化的我们自己的主导系统的人可以再次找到声音”(1995:422)。

南非作家安德烈边缘提供了一个有趣的例子,说明了后殖民定居者作家的工作主要关注历史的重新考虑和修订。布林克的神奇现实主义小说,包括魔鬼谷([1999] 2000b)和沙子的想象([1996] 2000a)是从后殖民,种族隔离后,被剥夺了一个南非荷兰人男性的观点。尽管自19世纪中叶以来就受到了英国殖民统治的强制性,但这个少数民族社区仍然在土著人口中保持主导地位,直到种族隔离衰落。失去统治地位后,布林克通过一个被迷惑不解的城市和受过教育的南非荷兰人的眼睛探索了绝望和身份的丧失。他的小说魔鬼谷揭示了一个怪诞的社区,其中任何与土著人口的参与都受到死亡的惩罚。尽管叙述者能够将公共神话和信仰追溯到当地的土著社区,但即使对惩罚的任何参考也是禁忌。小说的神奇方面包括生活中的死者创始人的出现,一个没有留下足迹的女孩的空灵本质,以及社区女孩的奇怪夜行活动,他们似乎是一群人女巫。这些神奇的方面没有提供轻松的浮雕,而是对叙述者主角Flip Lochner的高度令人不安的方面,他试图记录社区的权威历史。南非评论家马里塔·温泽尔(Marita Wenzel)在一篇关于布林克神奇现实主义的文章中指出,这部小说揭示了其对历史的态度,并得出结论,现实,绝对真理和历史是不可知的。的确,Flip Lochner记录权威历史的所有尝试都通过失去了相机和录音机,或者是通过社区不同成员告诉他的矛盾故事来破坏的。He eventually notes that he will not be able to create one version of the history of the community, not only because so many aspects are hidden from him, but also because ‘I suspect that even if I were to know all there would still not be a whole, just an endless gliding from one to another’ (Brink 2000b:368). Lochner eventually settles on gaining an understanding of the community through its diversity and the multiple perspectives which constitute it, rather than attempting to recreate a homogeneous authoritative history. In other words, Brink’s protagonist settles for a postcolonial historical perspective from the point of view of all the people involved, rather than seeking to impose his authoritative view of how he interprets their history in the manner of a colonialist. This denouement to边缘的小说is perfectly illustrative of the critic Marie Vautier’s summary of the power of magical realist postcolonial novels: ‘Magic realist works, however, bear witness to their liberation from a teleological and homogeneous historical discourse and to an acceptance of postcolonial heterogeneity with regard to historiography and to myth’ (1998:205).

评论家迈克尔·达什(Michael Dash)于1974年在加勒比海进行了一项对奇妙现实主义的研究,他也指出了历史与后殖民主义对于非奴隶制的奴隶制国家。在a comparison of writers of the ‘négritude’ movement of the 1930s which sought to connect the people of the Caribbean with their slave ancestors and African culture and history, Dash notes that what is referred to as magical realism provides a means to recover not only the past but also the creative and spiritual aspects of the colonized people. He notes that these writers ‘have turned to the myths, legends and superstitions of the folk in order to isolate traces of a complex culture of survival which was the response of the dominated to their oppressors’ (Dash 1974:66). Focusing his analysis on the writing of British Guyanese威尔逊·哈里斯(Wilson Harris),他指出,这样的写作,就像Alejo Carpentier十年前,借鉴了伏都教和美洲印第安人的文化,为这个前英国殖民地的人们重现了蓬勃发展和神话般的文化资源。哈里斯他本人非常意识到这种康复的后殖民需求,并以Dash的身份引用“折叠的想象力涉及对违反奴隶制,契约和征服的侵犯的至关重要的内部重新创造反应”(1974:66)。总而言之,Dash声称,这种奇妙的现实主义者在20世纪的加勒比海中写道是:

考虑到第三世界的祖先本可以发展为应对悲惨环境的内在资源,因此从事过去的概念,这种概念会破坏“无历史”或“未实现”的神话。(1974:66)

这似乎是什么GarcíaMárquez试图讲述他的虚构孤立且不老练的小镇Macondo的故事。香蕉种植园所有者仅在短暂的历史上认为微毫升很重要,但通常该乡镇不在历史之外,从现代性和力量中被边缘化。金发人民才意识到科学发现,只有通过吉普赛人的访问。但是,关于这样一个地方写作的吸引力GarcíaMárquez是为了强调他们的文化和神话般的生活,以及多元化故事的重要性,而不是权威的历史叙事。评论家Kumkum Sangari1987年写了一篇文章,在其中考虑了她所谓的GarcíaMárquez和萨尔曼·拉什迪(Salman Rushdie)。尽管在后殖民批评中经常不讨论拉丁美洲作家,但桑加里提出了一个令人信服的论点GarcíaMárquez用这些术语。她为她解释了:

Marvellous realism answers an emergent society’s need for renewed self-description, and radical assessment, displaces the established categoires through which the West had construed other cultures either in its own image or as alterity, questions the western capitalist myth of modernization and progress, and asserts without nostalgia an indigenous preindustrial realm of possibility. (Sangari 1987:162)

魔术现实主义为作家提供了一种表达非主导或非西方视角的手段,无论是从女权主义者,后殖民时期还是农村的角度来看,反对主导的文化话语。它可以在其侵犯,颠覆性和修订方面,是一种革命性的写作形式。最后一章将探讨魔术现实主义与非西方文化的关联的方式,同样可以提供政治上模棱两可的情况,尽管它试图描绘非西方的一种,但非常魔术的现实主义本身似乎强调了西方的观点。As Brenda Cooper explains, ‘magical realism and its associated styles and devices is alternatively characterized as a transgressive mechanism that parodies Authority, the Establishment and the Law, and also as the opposite of all of these, as a domain of play, desire and fantasy for the rich and powerful’ (1998:29).

资料来源:魔术(al)现实主义玛姬·安·鲍尔斯(Maggie Ann Bowers),Routledge,2004年。



类别:魔幻现实主义,,,,后殖民主义

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

3个答复

  1. 关于魔术现实主义的非常有趣的阅读。

回顾

  1. 鲁道夫·阿纳亚(Rudolfo A. Anaya)的文学批评 - 文学理论和批评指俄罗斯乌克兰比分直播出
  2. 非洲小说和小说家|俄罗斯乌克兰比分直播文学理论和批评

发表评论

%d这样的博客作者: