约翰•德莱顿的戏剧的分析

在一段时间内超过三十年(1663 - 1694),约翰•德莱顿(1631年8月9日- 1700年5月12日)或合著28中写道,一个输出,使他最多产的剧作家。他的幅度仍然是更值得注意的是当一个人认为的诗歌,批评和翻译,他生产的同一时期。多产的生产是由各种各样的戏剧:等于英雄,政治戏剧,歌剧,英雄悲剧,喜剧,悲喜剧。在他的开场白和其他散文作品,德莱顿说在一些各种类型的戏剧,试图定义和澄清他写的戏剧形式。

John_Dryden_by_Sir_Godfrey_Kneller, _Bt

然而德莱顿本人认识到,他的戏剧是不可能穿好,今天和他的文学声誉很大程度上取决于他的诗歌和批评。的歌剧亚瑟王纯真的状态(这不是产生在他有生之年)主要生存在他们的歌词。像其他歌剧的时候,他们有些原始,按现代标准来判断,用相对较少的music-something更类似于面膜或现代音乐喜剧大歌剧。英雄玩太人工吸引任何但最忠实的时期的学者,和德莱顿的喜剧和悲喜剧遭受与他同时代的人相比,乔治Etherege爵士威廉Wycherley,威廉康格里夫,更不用说他的前任在英语戏剧。作为一个索引来恢复的味道,然而,仍然有价值的和有益的,反映了戏剧性的艺术水平的成就和普遍价值。此外,德莱顿的研究揭示了审美和知识影响时期的戏剧和戏剧流派的发展他的年龄。

约翰•德莱顿是一个多产的剧作家,创造英雄,政治戏剧,歌剧,英雄悲剧,喜剧,和悲喜剧;然而,他最好是记住他的诗歌和批评,作为他的许多戏剧没有经得起时间的考验。

婚姻拉模式

德莱顿通常被认为是最好的喜剧婚姻拉模式。他的其他严重依赖滑稽的情况和双关语,有时,无能的放肆,让喜剧等分配和门将似乎不必要甚至粗糙的标准时间。婚姻拉模式结合的两种截然不同的情节浪漫的悲喜剧的约定和恢复风尚喜剧,风格没有完全建立,德莱顿产生他玩。

悲喜剧的情节涉及的主题,或许德莱顿最频繁的戏剧性主题后爱和荣誉。西西里Polydamas,篡夺了王位,发现两个年轻的人温柔出生但未知的血统一直住在渔民的照顾下黑摩其尼,前朝臣。当黑摩其尼告诉篡位者,列奥尼达斯是他的儿子,出生后他的妻子逃离他,国王接受这是正确的,尽管列奥尼达国王的儿子实际上是他下台。当Polydamas坚称列奥尼达和他的朋友的女儿结婚,列奥尼达斯拒绝对巴尔米拉因为他的爱,女孩发现了他。阻挠这种激情,Polydamas试图消除她,于是黑摩其尼宣称巴尔米拉是国王的女儿,宣称列奥尼达斯是自己的儿子,因为他不能冒险对列奥尼达斯揭露真相,实际上的合法继承人。Polydamas然后寻求有巴尔米拉和他最喜欢的结婚,Argaleon,放逐了列奥尼达,后来改变了判处死刑。面临执行,列奥尼达斯成功地宣告他的王位,将逮捕他的人到他的身边,并驱逐Polydamas,他慷慨地原谅他心爱的巴尔米拉的父亲。

悲喜剧的特征都呈现出不同寻常的设置;篡位者;失散已久的贵族青年;忠实的仆人;浪漫爱情的理想化,成功几率和胜利。为了加强语气,德莱顿使用无韵诗而不是散文,在最严重的段落,采用押韵英雄双韵体。悲喜剧的阴谋,约翰•弗莱彻的方式揭示了一个重要的债务伊丽莎白和詹姆斯一世的悲喜剧。

而在主要情节,爱是理想主义的态度,次要情节代表一个鲜明的对比在重视爱情和婚姻。创建两个莱顿诙谐couples-Rhodophil Doralice, Palamede和Melantha-the第一一对结婚,第二他们的父母的安排。他们对婚姻和爱情的态度一样愤世嫉俗和复杂的喜剧是标准的礼仪。Palamede希望婚前Rhodophil携带与他的朋友的妻子,虽然Rhodophil希望Melantha他的情妇。他们自由地讽刺清教徒和乡村民谣,主流社会对婚姻的态度是由Rhodophil表示当他谈到他的妻子时,“然而我爱她整整半年,双自然术语的情妇;我认为,在我的良心,我可以伸出另一个季度,但世界开始嘲笑我,一定羞愧,过时,抓住我。”

伪装,戴面具的舞会,约会让德莱顿的情节生动而悬疑的,尽管夫妇的目标也没有实现,因为所有的计划拦截或出错,最后,他们仍然部分朋友。对话中,闪烁着妙语德莱顿的任何其他戏剧中独一无二的。它包括Melantha影响法国表达式以及双关语和含沙射影,但它从来不是残酷放肆的语气,就像真正的对话等喜剧的门将

尽管松散连接的两个情节,Rhodophil给法院带来的新发现的名门世家,他和Palamede团结起来支持列奥尼达斯在最后行动。此外,父母安排婚姻的态度注定在这两个情节。在大多数情况下,然而,故事情节发生在两个不同世界的机智和复杂的世界风尚喜剧和悲喜剧的理想和情感世界。

英勇的戏剧

从1663年到1680年期间,德莱顿写道,完全或部分,21。他最初的成功与他的英雄扮演来自印度女王Aureng-Zebe,这段时间类型已经接近尾声。英雄的发挥受到了各种各样的来源,包括约翰•弗莱彻的英语戏剧的法国悲剧皮埃尔Corneille和法国的玛德琳德Scudery诗意的浪漫和Gautier de成本de La Calprenede。最突出的功能,设置类型除了通常的悲剧英雄双韵体的对话,归因于剧作家的努力请查理二世,这是说,来享受押韵法国戏剧他看到在他多年流亡。德莱顿辩护押韵的人工对话,因为上面的戏剧冲突处理和字符司空见惯;因此,提供的文体海拔押韵是恰当的。然而,人物参与冗长的押韵的演讲,通常与两个人物面对对方,结果似乎过于人工在稍后的时间。

中经常采用景象,增强了歌曲,舞蹈,和精致的服装。的设置通常是外来的而不是英语,从而提高他们的浪漫的吸引力。印度女王印度皇帝例如,墨西哥,而德莱顿的两个部分格拉纳达,西班牙人的征服设置在西班牙。战争、征服和努力主导。

字符属于一组类型,包括主人公lovehonor英雄,他发现自己参与阴谋和权力斗争,把这些美德的考验。像其他字符,他不会改变;遇到测试的人物都是为了显示他们的美德的力量或他们的堕落的深度。英雄是包围等Fletcherian类型多愁善感的少女,他所爱的;邪恶的女人,他无耻地试图获得为自己;弱王,其他人则试图推翻的宝座;忠实的朋友;和拮抗剂几乎但不是相当狡猾的恶棍动力完全由野心。英雄有时是幸运的和流行的所有他遇到的障碍;在其他时候,他死后没有任何成功除了保留他的爱和荣誉。

浪漫的英雄被乔治Villiers讽刺,白金汉公爵,他的滑稽彩排pb (pr。1672),作为其主要人物约翰•贝叶斯德莱顿的杰出的讽刺的描写。Villiers模仿许多荒谬和膨胀线形式,德莱顿和其他人谁写的彩排未能把英雄的戏剧舞台。类型仍然可行的近20年来,直到1670年代末,当剧作家开始转移他们的努力不那么艳丽的形式的悲剧。

Aureng-Zebe

Aureng-Zebe,德莱顿最后的英雄,被他认为是他最好的,尽管他在序言宣布他已经厌倦了押韵,表明他的即将转向无韵诗作为严肃的戏剧适当的仪表。相比之下,德莱顿的英雄剧,早些时候Aureng-Zebe少用歌曲和舞蹈,包括更少的咆哮和夸大的,但它显然保存的主要元素类型。

在印度时,印度莫卧儿王朝,从历史事件和人物,尽管德莱顿自由改变了来源。老化的皇帝,一个典型的弱王,发现他的宝座受到他的几个儿子,忠诚的Aureng-Zebe是一个例外。Aureng-Zebe被他的朋友Arimant描绘,阿格拉的州长,“不坚强的人动摇/除了他的爱,“不可动摇的忠诚的英雄,他希望他能达到的手被女王Indamora皇帝的支持。

Aureng-Zebe驯服了早些时候的标准英雄玩,虚张声势的回声,超人的英雄仍然存在。在武装冲突中,英雄打败两个叛逆的兄弟,Darah第一”,从忠实Aureng-Zebe Darah逃离,/和四万人死亡。“Morat代表的威胁,雄心勃勃的玩的恶棍,不是那么容易排除,因为他带来了一个巨大的力量因此阿巴斯所描述的:“右手边的金子平原与武器蒙住飘过;/淡水河谷铁收获似乎产量/ thick-sprung长矛的挥舞着。“语言的典型类型,建议由Morat物理威胁;他的性格也作为衬托Aureng-Zebe的,因为他不适当控制自己的情绪。主要出于对权力的渴望,他也想放弃他的忠实的妻子,Melesinda, Aureng-Zebe亲爱的Indamora,发现他让人反感。当皇帝并发症出现进一步下跌与Indamora热恋,和皇后Nourmahal Aureng-Zebe继母和玩的“恶女”,为她的继子设想一个强大的激情。面对新闻对Indamora他父亲的爱,他将她的被捕,英雄接受挑战,包括他的爱和荣誉。

Aureng-Zebe发现自己威胁来自许多方向当他和皇帝插手,试图防止Nourmahal皇帝的任性的监禁。不久皇帝看到Nourmahal带走比他召唤的叛逆Morat的意图做他的继承人,因为对Indamora Aureng-Zebe的爱。大胆地进入,Aureng-Zebe试图结束和皇帝之间的联盟Morat通过解散他的军队如果Morat将他的部队撤出城市,离开皇帝控制。尽管有这些促和努力,皇帝命令Aureng-Zebe逮捕Indamora当他不会放弃他的爱。当Indamora恳求Morat Aureng-Zebe业余生活,他要求她爱作为交换,她草率地拒绝了。和皇帝之间的联盟Morat破了当皇帝Indamora Morat学习的激情。Indamora Aureng-Zebe发布后通过努力和Arimant Indamora发现很难说服嫉妒英雄,她一直忠实和Morat没有背叛他。与此同时,失去了皇帝的青睐,Morat反抗他。

Arimant时的结果是模糊,导致他被误认为是Aureng-Zebe伪装,是死亡,Morat打破了长诱人的演讲Indamora平息起义。在最后的战斗中,Aureng-Zebe让皇帝的军队的胜利,Morat,身受重伤,设法阻止他母亲谋杀Indamora。她的暴力激情沮丧,Nourmahal毒药,她和皇帝授予Aureng-Zebe Indamora。

Aureng-Zebe,人物保留他们的荣誉获得回报的爱情和荣誉,而那些不控制自己的激情和雄心遭遇不幸。激情的唐突和暴力是适当地伴随着突然在剧中和暴力行为。善与恶之间的主要区别人物成为测量控制的激情,而不是暴力的激情本身。德莱顿的人物,好和坏,公然表达自己在性的激情,这种现象不仅限于英雄的角色扮演。

All-for-Love-fight

所有为爱

所有为爱,他的悲剧的基础上莎士比亚早些时候,伟大的工作安东尼与克里奥佩特拉(pr. c。1606 - 1607年),德莱顿本人评论道,“为自己但他从未写过什么安东尼与克里奥佩特拉”。悲剧的戏剧反映了德莱顿的愿景,有时被批评指定为“英雄与英雄悲剧”来表示某些相似之处。的主要类型包括德莱顿的作品之一俄狄浦斯,特洛伊罗斯和克雷西达,塞巴斯蒂安,葡萄牙国王Cleomenes,斯巴达式的英雄。与英雄的戏剧,这些都写在莎士比亚的或经典的无韵诗及其来源。他们展示更少的史诗英雄玩的维度,和英雄更接近现实的人物。尽管德莱顿成功更充分地展示人类情感在这些电视剧,部分原因是媒介的无韵诗更适合于情感表达,他实现了痛苦和情绪的影响,而不是怜悯和恐惧。

所有为爱,德莱顿之前一致的时间,地点,和行动,他被视为装饰品的悲剧,虽然不是必不可少的。安东尼,英雄是在他生命的最后一天,恰好是他的生日。面对即将到来的失败在屋大维的手中,他遇到诱惑放弃他的生命的激情,克利奥帕特拉,为了延长比赛或者减少损失的后果。戏剧性的统一性中固有的限制导致字符不近如此复杂的源,莎士比亚的安东尼与克里奥佩特拉。克利奥帕特拉也颤抖了起来,她对安东尼也反映了在长度作为女王,她是在莎士比亚的悲剧。德莱顿Ventidius股品质来自莎士比亚的同名人物也从莎士比亚Enobarbus,抛弃了安东尼的忠实顾问。Ventidius努力交付安东尼从他对克里欧佩特拉的热情,同时,与此同时,她的仆人alexa诡计多端的克里欧佩特拉与安东尼的奉献。

陷入爱与责任之间的斗争中,安东尼出现疲软的英雄。Ventidius首先提供了安东尼,然后根据屋大维进攻,十二营的支持如果他会放弃克利奥帕特拉,指出这是一个必要条件,因为退伍军人拒绝来埃及和坚持安东尼加入他们承担命令。抓住这机会胜利,安东尼同意,只改变他的想法,当他收到一个临别礼物,一个手镯,来自克利奥帕特拉的意外到来,把她的手臂上的礼物。

Ventidius接下来安排安东尼与凯撒做一个光荣的和平,让他有限的权力,如果他将回到wifeOctavia。WhenOctavia似乎与他们的两个女儿,安东尼无法承受他们的请求,同意回到她,调度Dolabella发表告别克利奥帕特拉。这一事件揭示了缺陷alexa和Ventidius的计算。alexa原因克利奥帕特拉可能赢得安东尼回来通过Dolabella引起他的嫉妒,而Ventidius假定嫉妒会说服安东尼,克利奥帕特拉是一文不值。因此,这两个对手引导安东尼在同一方向为不同的目的。结果是,奥克塔维亚变得如此不良在安东尼的明显的嫉妒他们的报告,她离开他。以换取安东尼的敌意和愤怒和海上战斗的损失后,克利奥帕特拉把她死的话,安东尼无法忍受。selfinflicted致命的伤口后,他采取了克利奥帕特拉的死亡后带来了胜利的感觉。

虽然场景如安东尼和奥克塔维亚之间涉及一个慷慨的多愁善感,德莱顿达到所有为爱一个缺乏他的大部分的强度,其情绪影响不是通过漫笔消散或松散相关的次要情节。这出戏揭示了一个严格统一的情节中人物的动机和行为的影响,主要是由强烈的浪漫爱情。

唐塞巴斯蒂安,葡萄牙国王

德莱顿的悲剧唐塞巴斯蒂安,葡萄牙国王最长,光荣革命后写的,是他的戏剧,在批评者的观点从沃尔特·斯科特爵士布鲁斯国王,他最引人注目的成就。在剧中的前言,德莱顿承认,球员们从行动削减超过一千二百行版本。虽然这出戏的主题是普遍适合悲剧,它包括一个漫画情节密切相关,目的不是英雄或女主人公的死亡,但他们的退休的事务。剧本包含了众多品质和德莱顿戏剧性的技术使用在他的工作和可能是最富有成效的发挥检查澄清他的戏剧艺术。

游戏被设置在北非,塞巴斯蒂安,葡萄牙国王,和他的盟友已经被打败了,摩尔人交战后被俘。塞巴斯蒂安首席欲望是嫁给他爱的女人,Almeyda,基督教巴巴里的女王,也俘虏。这个皇帝Muley-Moluch后他设法做给他的自由以便塞巴斯蒂安试图赢得Almeyda皇帝的手。塞巴斯蒂安和Almeyda逃跑皇帝的报复他们的婚姻,因为他是被杀的叛乱,但他们不逃避的命运。在最后一幕,他们从旧的顾问阿尔瓦雷斯,刚刚被释放,哥哥和妹妹,有同一个父亲。起来的关系,尽管是不知道的,迫使他们部分,每个退休到一个单独的宗教。

摩尔人描绘整个扮演被派系的主要威胁是皇帝最喜欢的的努力,Benducar,推翻他的王位,表面上的皇帝的弟弟,Muley-Zeydan,但实际上。在这个尝试,他涉及到民众,宗教领袖穆夫提阿布达拉,Dorax,基督徒反对塞巴斯蒂安,加入了荒野。Dorax后来加入塞巴斯蒂安,皇帝后,击败起义值得领导人和恢复他们的地方。漫画次要情节包括基督教俘虏并安东尼奥的努力逃离穆夫提的家庭和他的女儿Morayma和他的宝藏一样,洛伦佐和杰西卡逃离夏洛克在莎士比亚的《威尼斯商人》(公关。1604)。

异国风情,英勇的爱的主题,股票字符,争吵和战争代表德莱顿熟悉的主题和场景的电视剧。有时候,一个电视剧中还发现一些特殊的界定。在这玩,例如,Dorax,失去信心的荒原,被两人中毒,Benducar穆夫提,但因为每个毒中和幸存下来的效果。然而,唐塞巴斯蒂安,葡萄牙国王说明了其他德莱顿戏剧性的艺术特征不太明显但更有影响力和重大:乱伦的主题,实际或抑制;anticlericalism;政治讽刺和典故;和场景的和解。

唐塞巴斯蒂安,葡萄牙国王,不知情的塞巴斯蒂安和Almeyda之间发生乱伦后结婚,等他们惊愕时,发现他们已经违反了禁忌,塞巴斯蒂安相信唯一逃避直到Dorax阻止他自杀。像有点,俄狄浦斯的旧版本的希腊戏剧,德莱顿和纳撒尼尔·李的恢复阶段。好像爱如此尊贵,莱顿造成这样一个音高,介绍的禁忌行为加剧,使恋人的困境更深刻的。在唐塞巴斯蒂安,葡萄牙国王的主题是抵消了Violante的故事,谁否认爱丈夫塞巴斯蒂安为她选择和等待多年来她心爱的Dorax。

目前还不清楚为什么anticlericalism德莱顿的作品变成了这样一个突出主题,虽然它似乎是可信的,他深刻的不信任和不喜欢清教徒对政治事务的影响可能部分解释。德莱顿的穆夫提代表典型的牧师通常讽刺的对象在诗歌和戏剧。他是雄心勃勃的、贪婪、感性,爱管闲事,通常很虚伪。穆夫提显得荒谬的政治和个人事务,成为幽默和嘲讽的对象。德莱顿不嘲笑英国教会的牧师,但无论他引入了一个异教徒,穆斯林,或者一个罗马天主教的宗教人物,性格变得讽刺的对象。

在其政治主题,发挥权力的背叛和盗用的担忧。皇帝,篡夺了王位,发现他可以相信任何人,尤其是Benducar,他最亲近的顾问。Benducar煽动叛乱的暴徒,他们设法击败并杀死皇帝,野蛮地展示他的头在派克的暴君。像一个真正的权谋政治家,Benducar缪斯的论文可能是对的:“我只有一次罪夺取王位;之后都是圣洁的力量。”这样的段落在德莱顿的戏剧,诗歌,光荣革命后和翻译通常作为斜新君主的讽刺,和他的不信任判断政治事务的普通百姓而言是一个反复出现的主题在他的工作。

德莱顿的剧场最后一个特点是明显的行为4,场景3中,通常被认为是最成功的游戏。它描述了两个朋友的激烈争吵,Dorax和塞巴斯蒂安,和他们和解。可能这个场景基于莱顿在莎士比亚的布鲁特斯和卡修斯的争吵尤利乌斯•凯撒(pr. c。1599 - 1600年);类似的场景发生在德莱顿的其他作品,特别是特洛伊罗斯和克雷西达Cleomenes,斯巴达式的英雄。尽管Dorax战斗的荒原,他维护和备件Sebastian-so的生活,他可以杀了他报复自己。他拥有一个强大的怨恨因为塞巴斯蒂安没有充分奖励之前他的服务和授予Violante的手到另一个朝臣,第24位。

与Dorax面临迫在眉睫的战斗到死,塞巴斯蒂安寻求解释说,Henriquez Violante的手首先,第24位死了捍卫塞巴斯蒂安,Violante现在等待Dorax。Dorax提交接受塞巴斯蒂安的解释,是恢复,并承诺他将塞巴斯蒂安一样忠实第24位。在最后一幕,Dorax帮助塞巴斯蒂安·贝尔他勇敢地感和损失。激烈对抗的场景允许剧作家显示一系列的情绪在短暂的空间,以及增加和减少的激情。德莱顿的捕获能力等一系列音调补偿在某种程度上缺乏一个更大的礼物作为dramatist-the能力展示他的角色的成长和发展。

主要的戏剧
野生的公关。1663年,pb。1669;1664年印度女王,公关,pb。1665(罗伯特·霍华德爵士);竞争对手的女士们,公关,pb。1664;印度皇帝:或者,征服墨西哥的西班牙人,公关。1665年,pb。1667;秘密的爱:或者,少女女王,公关。1667年,pb。1668; Sir Martin Mar-All: Or, The Feign’d Innocence, pr. 1667, pb. 1668 (adaptation of Molière’s L’Étourdi; with William Cavendish, duke of Newcastle); The Tempest: Or, The Enchanted Island, pr. 1667, pb. 1670 (adaptation of William Shakespeare’s play; with Sir William Davenant); An Evening’s Love: Or, The Mock Astrologer, pr. 1668, pb. 1671 (adaptation of Thomas Corneille’s Le Feint Astrologue); Tyrannic Love: Or, The Royal Martyr, pr. 1669, pb. 1670; The Conquest of Granada by the Spaniards, Part I, pr. 1670, pb. 1672; The Conquest of Granada by the Spaniards, Part II, pr. 1671, pb. 1672; Marriage à la Mode, pr. 1672, pb. 1673; The Assignation: Or, Love in a Nunnery, pr. 1672, pb. 1673; Amboyna: Or, The Cruelties of the Dutch to the English Merchants, pr., pb. 1673; Aureng-Zebe, pr. 1675, pb. 1676; The State of Innocence, and Fall of Man, pb. 1677 (libretto; dramatic version of John Milton’s Paradise Lost); All for Love: Or, The World Well Lost, pr. 1677, pb. 1678; The Kind Keeper: Or, Mr. Limberham, pr. 1678, pb. 1680; Oedipus, pr. 1678, pb. 1679 (with Nathaniel Lee); Troilus and Cressida: Or, Truth Found Too Late, pr., pb. 1679; The Spanish Friar: Or, The Double Discovery, pr. 1680, pb. 1681; The Duke of Guise, pr. 1682, pb. 1683 (with Lee); Albion and Albanius, pr., pb. 1685 (libretto; music by Louis Grabu); Don Sebastian, King of Portugal, pr. 1689, pb. 1690; Amphitryon: Or, the Two Socia’s, pr., pb. 1690; King Arthur: Or, The British Worthy, pr., pb. 1691 (libretto; music by Henry Purcell); Cleomenes, the Spartan Hero, pr., pb. 1692; Love Triumphant: Or, Nature Will Prevail, pr., pb. 1694; The Secular Masque, pr., pb. 1700 (masque); Dramatick Works, pb. 1717; The Works of John Dryden, pb. 1808 (18 volumes)

其他主要工作
诗歌:英雄节,1659;阿斯特来亚回来的,1660;“我的大法官,1662;序言和后记,1664 - 1700;重大之年,1667;押沙龙和亚希多弗,我一部分,1681;押沙龙和亚希多弗,第二部分1682(内厄姆塔特拙劣的修改);Medall: Satyre反对叛乱,1682;Mac Flecknoe:或者,Satyre True-Blew-Protestant诗人,t·S。,1682;Religio Laici:或者,一个门外汉的信仰,1682; Threnodia Augustalis, 1685; The Hind and the Panther, 1687; “A Song for St. Cecilia’s Day,” 1687; Britannia Rediviva, 1688; Eleonora, 1692; “To My Dear Friend Mr. Congreve,” 1694; Alexander’s Feast: Or, The Power of Music, an Ode in Honor of St. Cecilia’s Day, 1697; “To My Honour’d Kinsman, John Driden,” 1700.
纪实:引人注目的集子里:一篇文章,1668年;“国防的一篇引人注目的诗歌,“1668;一个晚上的爱“前言:或者,模拟占星家,“1671;“英雄戏剧:一篇文章,1672;“英勇的诗歌和诗歌的作者道歉的许可证,“1677;为爱“前言”,1678;《批评的理由的悲剧》,1679;“前言Sylvae”, 1685;原始的和进步的话语讽刺,1693;“反省的奉献Poeticum”, 1693; “A Parallel of Poetry and Painting,” 1695; “Dedication of the Aeneis,” 1697; “Preface to Fables Ancient and Modern,” 1700; “Heads of an Answer to Rymer,” 1711.
翻译:奥维德的书信,1680;联盟的历史,1684年(路易Maimbourg故事联赛de la);圣弗朗西斯泽维尔的生命,1688种的La Vie德圣弗朗索瓦•泽维尔);雏鸟的讽刺和佩尔西乌斯,1693;维吉尔的作品,1697年。

参考书目
阿切尔,约翰迈克尔。旧世界:埃及、亚洲西南部,印度和俄罗斯在早期现代英语写作。加利福尼亚州斯坦福大学:斯坦福大学出版社,2001年。
傍水镇,大卫。德莱顿在英国革命。柏克莱:加州大学出版社,1991年。
哈蒙德,保罗。约翰·德莱顿:文学的生命。纽约:圣马丁出版社,1991年。
哈蒙德,保罗,DavidHopkins eds。约翰•德莱顿:周年庆祝的文章。英国牛津:牛津大学出版社,2000年。
欧文,苏珊·j .恢复剧院和危机。纽约:克拉伦登出版社,1996年。
韦恩,詹姆斯·安德森。约翰·德莱顿和他的世界。康涅狄格州纽黑文:耶鲁大学出版社,1987年。
_________,艾德。约翰•德莱顿论文集至关重要。纽约:g·k·霍尔,1997。



类别:戏剧批评,文学批评,俄罗斯乌克兰比分直播,文学,戏剧研究

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

% d博客是这样的: