分析艾米·谭(Amy Tan)的故事

艾米谭’s(出生于1952年2月19日)声音是描述少数民族成员的经历的一群“连字符美国人”(例如非裔美国人和亚裔美国人)中的重要一种。她的短篇小说是基于中国的“谈话故事”的传统(锣顾),一种民间艺术形式,角色通过价值观并通过叙事教授重要的教训。其他作家,例如Maxine Hong Kingston,采用了类似的叙事策略。

谭(Tan)故事的一个核心主题是中国美国人面临的冲突,他们发现自己与美国环境以及中国父母和遗产疏远了。其他主题包括讲故事,记忆以及母女,夫妻和姐妹之间的复杂关系。通过使用来自两代人的叙述者,Tan探索了过去和现在之间的关系。她的故事并列了角色的观点(夫妻,妻子,母亲和女儿,姐妹),他们彼此挣扎,彼此误解并彼此之间成长。像谭一样,路易丝·埃德里奇(Louise Erdrich)等其他种族作家也使用多种声音来重述故事描述文化历史的演变。

谭的故事源于她作为华裔美国人的经历,以及母亲告诉她的中国生活的故事。他们反映了她与她强烈有思想的母亲的早期冲突,以及对母亲过去的理解和欣赏,以及她适应新国家的力量。黛西的早期生活逐渐学习,这是困难而戏剧性的。黛西的母亲吉米(艾米·坦(Amy Tan)的外祖母)被迫成为丈夫去世后有钱人的conc夫。她被家人拒绝,被男人的妻子残酷对待,她自杀了。她的悲惨生活成为谭(Tan)故事《喜pies》(Magpies)的基础,在乔伊运气俱乐部(Joy Luck Club)中被安·梅(An-Mei HSU)重述。黛西是由亲戚抚养长大的,嫁给了一个残酷的人。父亲去世后,谭得知她的母亲在中国结婚,并留下了三个女儿。这个故事成为欢乐运气俱乐部和厨房神的妻子的一部分。

谭坚持认为,像所有作家一样,她从自己的经历中写道并不代表任何种族。她承认自己富有的中国背景,并将其与通常的爱,婚姻和选择自由的主题结合在一起。她的第一人称风格也是美国的一项功能。

Skjermbilde-2017-01-06-KL-11-51-46

欢乐运气俱乐部

尽管批评家称其为小说,但谭(Tan)写了《欢乐运气俱乐部》(Joy Luck Club),这是俱乐部成员及其女儿讲述的十六个短篇小说。每章都是一个完整的单元,其中五个已分别以短篇小说选集出版。其他作家,例如美国作家Sherwood Anderson(俄亥俄州的Winesburg)和Gloria Naylor(Brewster Place的妇女),以及加拿大玛格丽特·劳伦斯(Margaret Laurence)(屋子里的鸟),也建立了围绕主题或主题或团体的链接故事集人物。

欢乐运气俱乐部的框架是由来自中国移民的Mah-Jongg俱乐部的成员组成的,他们讲述了他们在中国及其家人的生活。第一部分和第四部分是母亲的故事;第二和第三是女儿的故事。通过多个叙述者的设备,通过对比的故事来展示两代的冲突和斗争。母亲希望他们的女儿以美国的职业,财富和地位具有成功,但他们希望他们也保留中国价值观(纯粹的虔诚,烹饪技能,家庭忠诚)。当女儿被美国化时,他们的母亲的老式方式使他们感到尴尬,而他们的飞蛾对女儿的传统感到失望。他们之间的误解加深了。

对艾米·坦(Amy Tan)的《欢乐运气俱乐部》的批判性分析

Jing-Mei(6月)woo构成了几代人之间的桥梁;她在女儿的部分中讲述了自己的故事,并试图将母亲在母亲的部分中发挥作用。此外,她的中国之旅形成了家庭过去和现在以及中国和美国之间的桥梁。

欢乐运气俱乐部

The first story, “The Joy Luck Club,” describes the founding of the club by Suyuan Woo to find comfort during the privations suffered in China during World War II. When the Japanese invaders approached, she fled, abandoning her twin daughters when she was too exhausted to travel any farther. She continued the Joy Luck Club in her new life in San Francisco, forming close friendships with three other women. After Suyuan’s death, her daughter Jing-mei, “June,” is invited to take her place. June’s uncertainty of how to behave there and her sketchy knowledge of her family history exemplify the tensions experienced by an American daughter of Chinese parents. The other women surprise June by revealing that news has finally arrived from the twin daughters Suyuan left in China. They present June with two plane tickets so that she and her father can visit her half-sisters and tell them her mother’s story. She is unsure of what to say, believing now that she really did not know her mother. The others are aghast, because in her they see the reflection of their daughters, who are also ignorant of their mothers’ stories, their past histories, their hopes and fears. They hasten to tell June what to praise about their mother: her kindness, intelligence, mindfulness of family, “the excellent dishes she cooked.” In the book’s concluding chapter, June recounts her trip to China.

游戏规则

女儿的一个故事“游戏规则”描述了琳多·钟与她六岁的女儿的矛盾关系。Waverly Place Jong(以家庭居住的街道命名)从母亲的“规则”或行为守则中学习,以成功地成为竞争国际象棋球员。她的母亲教她“咬你的舌头”,并学会弯腰。这些技术帮助她说服母亲让她参加国际象棋比赛,然后帮助她赢得比赛并晋级排名。但是,她骄傲的母亲通过向当地的店主展示她来使韦弗利感到尴尬。母女之间的紧张局势就像另一种象棋游戏,是一个给予和付出,两人在为权力而奋斗。两者按照不同的规则,lindo遵守中国的行为和申请顺从规则,遵守美国自我表达和独立规则。

Two Kinds

Another daughter’s story, “Two Kinds,” is June’s story of her mother’s great expectations for her. Suyuan was certain that June could be anything she wanted to be; it was only a matter of discovering what it was. She decided that June would be a prodigy piano player, and outdo Waverly Jong, but June rebelled against her mother and never paid attention to her lessons. After a disastrous recital, she stops playing the piano, which becomes a sore point between mother and daughter. On her thirtieth birthday, the piano becomes a symbol of her reconciliation with her mother, when Suyuan offers it to her.

Best Quality

“最佳质量”是六月的母亲举办的晚宴。六月和韦弗利之间的旧竞争继续,韦弗利的女儿和美国未婚夫以中国眼中不礼貌的方式行事。晚餐后,Suyuan给了女儿一条翡翠项链,她希望它能指导她找到“生活的重要性”。

一张门票

这是欢乐运气俱乐部的结论故事。它讲述了Jing-Mei(6月)Woo的中国之行与她的同父异母的姐妹会面,从而满足了她母亲的愿望和快乐的母亲的愿望,并将故事周期结束,完成了第一个故事的主题。六月从父亲那里学到了Suyuan的双胞胎女儿是如何被一个老同学的。他解释说,母亲的名字的意思是“长期以来的愿望”,她自己的名字jing-mei的意思是“纯粹,必不可少的,最好的质量”。终于他们遇到姐妹时,她承认了她的中国血统:“我也看到我的哪一部分是中国人。这是如此明显。这是我的家人。它在我们的血液中。”

主要作品
小说:厨房上帝的妻子,1991年;一百个秘密感官,1995年;Bonesetter的女儿,2001年;从溺水中拯救鱼,2005年。
Children’s literature: The Moon Lady, 1992; The Chinese Siamese Cat, 1994.
非小说类:“酌处权的语言”,1990年(在语言状态下,克里斯托弗·里克斯(Christopher Ricks)和伦纳德·迈克尔斯(Leonard Michaels),编辑);命运的对立面是:《沉思书》,2003年。

参考书目
Becerra,Cynthia S.“两种。”在Masterplots II:短篇小说系列中,由Charles E. May编辑。修订版Ed。卷。8.加利福尼亚州帕萨迪纳:塞勒姆出版社,2004年。
Bloom, Harold, ed. Amy Tan. Philadelphia: Chelsea House, 2000.
Chua,C。L.和Ka Ying Vu。“游戏规则。”在Masterplots II:短篇小说系列中,由Charles E. May编辑。修订版Ed。卷。6.加利福尼亚州帕萨迪纳:塞勒姆出版社,2004年。
库珀曼,珍妮特·蝙蝠。扫帚壁橱:路易丝·埃德里奇(Louise Erdrich),玛丽·戈登(Mary Gordon),托尼·莫里森(Toni Morrison),玛格·皮尔西(Marge Piercy),简·史莱西(Jane Smiley)和艾米·坦(Amy Tan)的后女性小说中的家庭秘密含义。纽约:彼得·朗(Peter Lang),1999年。
Ho, Wendy. In Her Mother’s House: The Politics of Asian American Mother-Daughter Writing. Walnut Creek, Calif.: AltaMira Press, 1999.
嗯,乔诺克。艾米·坦(Amy Tan)的“欢乐运气俱乐部”(The Joy Luck Club)的母亲和女儿相互联系。
.____________。艾米·谭(Amy Tan):关键同伴。康涅狄格州韦斯特波特:格林伍德出版社,1998年。
Pearlman,Mickey和Katherine Usher Henderson。“艾米·谭。”国际/视图:与美国的写作女性交谈。列克星敦:肯塔基大学出版社,1990年。
Snodgrass, Mary Ellen. Amy Tan: A Literary Companion. Jefferson, N.C.: McFarland, 2004.
谭,艾米。“艾米·谭。”Barbara Somogyi和David Stanton的采访。诗人和作家19,没有。5(1991年9月1日):24-32。



Categories:美国文学,,,,侨民批评,,,,Literary Criticism,,,,俄罗斯乌克兰比分直播,,,,短篇故事

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

发表评论

%dbloggers like this: