俄国形式主义

俄国形式主义文学批评的运动和解释,出现在俄罗斯在二十世纪的第二个十年,直到1930年仍然活跃。成员可以松散称为死板的学校首先强调文学的自治性质,因此适当的研究文献反映了作者的生活和副产品的历史或文化环境中创建它。在这方面,形式主义方法的支持者文学不仅试图隔离并定义诗歌语言的“正式”的特性(两种诗歌和散文),而且研究的某些审美动机的设备(例如,陌生化ostranenie])决定对象的文学性和艺术性。

从一开始,俄国形式主义运动由两个截然不同的学术团体,都在学院:莫斯科语言学圆,这是由语言学家雅各布森和1915年包括Grigorii Vinokur切赫Bogatyrev,和彼得堡OPOJAZ(Obščestvo izučenija阿宝etičeskogoJAZyka”,研究社会的诗意的语言”),一年后出现,以学者如维克托•什Iurii Tynianov,鲍里斯•艾肯鲍姆和鲍里斯•Tomashevskii维克多Vinogradov。(需要注意的是,“形式主义”一词最初是轻蔑地应用于莫斯科语言学圆和OPOJAZ)。尽管俄国的形式主义运动的领袖人物往往不同意彼此构成了形式主义,他们都团结在他们试图超越的心理主义和biographism遍布19世纪俄罗斯文学奖学金。虽然符号学派对已经部分成功地纠正了不平衡的内容形式,他们“无法摆脱自己的臭名昭著的理论“形式与内容的和谐”即使它显然与正式的弯曲实验、名誉扫地的,使它看起来仅仅是“唯美主义”(112年艾肯鲍姆,“理论”)。

维克托·什/《每日星报》

在许多方面,然而,形式主义者仍然感谢两大十九世纪的文学和语言理论家,亚历山大Veselovskii(1838 - 1906)和亚历山大Potebnia (1835 - 81)。Veselovskii文学的比较研究和民间传说以及文学理论的发展吸引了注意力的形式主义者(尤其是什,艾肯鲍姆,和弗拉基米尔·探索,发现他的兴趣大部分实证主义的文学观念的演变历史和诗歌形式。更具体地说,彼得•斯坦纳认为,“机械的形式主义在某些方面是镜像Veselovskii的诗学”只要都强调文学的“遗传”方面的理论演变。

形式主义者,Potebnia做了详细实用和诗意的语言之间的区别。但他著名的格言:“艺术思维图像”(一个想法,值得注意的是,被提拔之前midnineteenth世纪文学评论家Vissarion Belinskii和尼古拉Chemyshevskii)让他在形式主义的作品中嘲笑的对象。什断然反对Potebnia的图像的概念,认为既然能找到相同的图像在不同作家的作品,形象本身不重要,重要的是诗人所使用的技术安排图像。什进一步指出,图片很常见在平淡(常见,日常语言)和诗意的语言;因此,图像不能被认为是独特的语言艺术的关键。Potebnia的理论导致了“牵强附会的解释”,更重要的是,知识对象本身而不是诗歌德副(s),启用一个感知的对象(什,“艺术”6)。最重要的是,这是“文学性”,而不是图像或参照,形式主义者追求的诗歌和散文的研究。细微变化,文学性的形式表示一个特定的基本功能存在于诗歌作品称为文学的或系统的关系。

莫斯科的个人和智力合作语言圈和OPOJAZ了几本论文(Sborniki阿宝teorii poeticheskogo iazyka诗歌语言的理论研究,6波动率。1916 - 23)。鉴于许多形式主义者的波兰学生语言学家Jan Baudoin de标价,并通知的语言学瑞士语言学家所取得的最新进展费迪南德·德·索绪尔毫不奇怪,大多数这些卷的文章反映了主要兴趣语言学(看到Jakubinskii,”O zvukakh stikhotvomago iazyka”(在诗歌语言的声音),1916;和四国Zvukovye povtory”(声音重复),1917)。虽然莫斯科语言圈的成员认为诗学的研究属于更广泛的一类语言学、OPOJAZ形式主义者(如艾肯鲍姆或维克多Zhirmunskii在“Zadachi pofetiki”诗学的任务,Nachala,1921)坚称,这两个截然不同的。什,例如,仍然主要关注文学理论(支出和经济法律的诗意的语言,情节和知觉的一般法律的一般法律)而不是语言学,而艾肯鲍姆和Tyni俄罗斯乌克兰比分直播anov最好为他们的工作被称为文学历史学家。其他形式主义者,比如Tomashevskii(散文也感兴趣)和雅各布森,靠近米和节奏节统计方法,试图孤立韵律的法律行动。

更具体地说,形式主义者理解操作分析和诗意的语言,作为Tzvetan托多罗夫指出,在一个自治或本身具有目的的时尚。形式主义者一贯强调的内部力学诗歌文学之外的语义的工作系统,即政治、意识形态、经济、心理学,等等。因此,罗马雅各布森的1921分析未来派诗人Velemir Khlebnikov,特别是他的概念吉尔吉斯斯坦samovitoe(“白手起家的词”)zaum(“transrational语言”),本质上是为了说明命题,诗歌是一种话语指向“表达式”(Noveishaia russkaia potziia最近俄罗斯诗歌)。事实上,未来勘探的奇异的领域zaum相似之处用富有诗意的语言形式主义对声音的语音水平。以类似的方式,文章如艾肯鲍姆的“果戈理的“大衣”是怎样形成的”(1919年,反式。,1978), which examined narrative devices and acoustic wordplay in the text without drawing any extraliterary, sociocultural conclusions, emphasized the autonomous, selfreferential nature of verbal art. One of the most important of the devices Eikhenbaum described in that essay wasskaz。Skaz,在俄罗斯是动词skazat的根源”,“告诉”,可能比“自由间接引语”(在德国,erlebte忠告),这是被第三人称叙事语法和风格,直接引语的语气,和语法的一部分性格。

某些形式主义者并不急于解雇的问题内容,然而:Zhirmunskii维护感兴趣的主题的诗意的工作;Tynianov认为的理解时代中,每天的内容,共同语言和经验而不是有意识的诗意的语言,诗歌的任何分析的关键工作。而不是解决问题的形式和内容,形式主义者往往相反淡化它或者reframe it的新条款。例如,艾肯鲍姆宣称要“摧毁这些传统correlatives(形式和内容)等丰富的思想形式与新的意义”(艾肯鲍姆,115年“理论”)。“技术”,继续艾肯鲍姆在同一篇文章,是长期进化的“更重要比的概念形式主义形式”(115)。他的防守至上的形式,什解释说,“一种新形式出现不是为了表达新的内容,但为了取代旧的形式,已经失去了它的艺术价值”(“连接”53)。

反对主观主义的19世纪文学奖学金,文学的形式主义者坚持认为这项研究是接近通过科学和客观的方法。他们强调诗歌语言的科学研究可以从四个方面。首先,它可以追溯到十九世纪西欧转向更一般的分类、家谱,在人类进化科学。在他最著名的作品,形态的民间故事(1928年,反式。,1958), Propp, a somewhat more peripheral yet not unimportant figure in the Formalist movement, employed the rhetoric and methodology of Johann Wolfgang von Goethe and Georges Cuvier in his attempt to isolate certain regularly recurring features of the folktale. Second, the Russian Formalists viewed their work as a direct challenge to what they perceived as the subjectivism and mysticism inherent in the Symbolist movement (i.e., the literature and criticism of Aleksander Blok, Bely, and Viacheslav Ivanov, among others). Tomashevskii went so far as to denounce the futurists as well as the Symbolists, claiming that it was futurism, especially, that “intensified to a hyperbolic clarity those features which had previously appeared only in hidden, mystically masked forms of Symbolism” (“Literature” 54). Third, Formalism sought to create a professional discipline independent of nineteenth-century configurations of university scholarship. And fourth, the Formalist shift toward science may also be considered as a response to the broader (and more radical) social, economic, and political transformations that the influx of industry and new technology helped to precipitate throughout early twentieth-century Russia. Not surprisingly, the poetic fetishization of the machine found in futurist poetics and avant-garde aesthetics quickly made its way into Formalist thought. Shklovsky’s analyses of poetic works are distinguished by his reliance upon the metaphor of the machine (Steiner 44-67) and the rhetoric of technology to account for such poetic devices and formal laws as automatization and defamiliarization. Ironically, objectives of scientificity in Formalist literary study were held up as an ideal, but only insofar as the Formalists believed scientificity would shield their theory from external influences, since everything outside the poetic system could only corrupt and obfuscate data extrapolated from the text. By 1930 it was clear that this was not to be the case.

为什,“文学性”是一个函数的陌生化的过程,其中包括“离间”,“放缓”,或“延长”的感知,从而阻碍读者的习惯,自动关联对象,情况下,和诗歌形式本身(参见“艺术”12)。根据什,困难参与这个过程本身就是一种审美结束,因为它提供了一个高度的生活感觉。的确,“暴露”诗意的过程设备,如叙事selfreflexiveness劳伦斯的崔斯特瑞姆姗蒂并强调故事和情节之间的区别散文理论),仍为什艺术自我意识的主要标志之一。

新的文学生产的观念总是涉及一系列深思熟虑,自觉偏离规范的诗意前面的类型和/或文学运动仍基本什和其他形式的文学进化的理论。Tynianov和雅各布森的概念的“主导”接近什强调陌生化,虽然历时系统的特性,因为它要求其他设备在诗意的文字是“转换”或推到背景允许“句首”的主要设备。的功能主要在文学发展的服务包括更换新形式规范的形式和类型,进而将成为被正式宣布为圣徒,同样,取而代之的是更新表单。

对形式主义的结束时期,强调诗歌的设备的同步性质逐渐由越来越认识到文学和语言应该考虑在其历时上下文。一些批评人士——Krystyna Pomorska,詹姆逊,Jurij Striedter——认为这后来的转变形式主义理论(尤其是在所述Tynianov的作品)向建立一套系统性的内部和外部组织之间的关系诗意protostructuralist工作。然而,新兴的文学团体如巴赫金语言圈(M.M.巴赫金帕维尔•梅德韦杰夫Valentin Voloshinov)和布拉格学派的结构主义(Jan Mukarovsky)发现,形式主义者试图将文学作品的历时观点不够。批评人士(例如,梅德韦杰夫)攻击的形式主义者拒绝解决社会和意识形态问题在诗意的语言。同样的批评,当然,被苏联夷为平地的形式主义者(尤其是通过安娜Lunacharskii和Lev Trotskii),和更严重的后果。不同的个人和团体提倡或者至少将马克思主义对文学的看法,包括“社会学学派”成员以及巴赫金学派在1920年代,攻击的形式主义者忽视了社会和意识形态话语侵犯诗歌的结构和功能的工作。在正式的方法在文学奖学金(1928),梅德韦杰夫驳斥了主要形式主义者未能提供一个足够的社会学和哲学理由他们的理论。很多批评人士(例如,维克多Erlich设计)方法巴赫金的工作不同于死板的学校,其他人(例如,加里·索尔Morson和Striedter)认为巴赫金的工作历史上连接到更广泛的目标和俄国形式主义运动的影响。尽管Tynianov和雅各布森的尝试连接形式主义的目的文化的更广泛的问题(如整个复杂的系统),俄国形式主义仍然致力于独自“文学性”的想法,而不是参照及其各种突发事件,历史,否则,适当的文学奖学金的焦点。

也许是持续的,看似无法解决的争论什么是形式主义(包括过去和现在)部分来自什么Jurij Striedter描述为“对话”形式的性质本身。形式主义者,尤其是Tynianov,基于他们的理论的文学进化论(其中的和自己的角色)很大程度上黑格尔辩证的方法。在他总结的形式主义运动的贡献,艾肯鲍姆具有讽刺意味的是得出的结论是,“当我们有一个理论来解释一切,一个现成的理论解释所有过去和未来事件,因此需要进化和类似的那么我们必须认识到,正式的方法已经结束”(139年“理论”)。艾肯鲍姆的观点的一种形式主义的辩证法表明运动的动态特征作为一个整体,尽管外部政治压力是肯定也是一个因素的时候1926年艾肯鲍姆写他的论文。

什1930谴责的形式主义不仅暗示政治压力已经恶化,但事实上的形式主义运动已经结束。什之前被迫放弃形式主义政治危机,莫斯科语言圈和OPOJAZ已经溶解在1920年代初,前1920年,其创始人的离开罗马雅各布森,捷克斯洛伐克,后者在1923年。与所有艺术的禁止组织(包括各种无产阶级作家协会)和引入“社会主义现实主义”作为新的官方1932年苏联的社会主义文学,俄国形式主义运动正式关闭。

死板的方法继续浮现,然而,在欧洲,之后,美国文学奖学金(不过,值得注意的是,n的形式主义电子战c r ic ism拥有俄国形式主义)没有直接关系。形式主义的直接继承人遗产是布拉格语言圈(成立于1926年,捷克语言学家雅各布森和一群)和巴赫金语言圈。布拉格语言圈的贡献(特别是Mukarovsky)最终走到法国结构主义的文学话语。法国结构人类学家的工作克洛德·列维-斯特劳斯回声和承认工作的探索,并在较小程度上,Tynianov文化和文学系统的兴趣。巴赫金语言圈的工作(第一次引起了西方学者的注意在1970年代)扩展了一些形式主义的问题,没有处理的叙事理论和话语在小说中。structural-semiotic研究的发展和学校Tartu-Moscow符号的出现在1960年代(看到Viacheslav伊万诺夫等学者的著作,Iurii秉承,弗拉基米尔•Toporov鲍里斯•Gasparov和鲍里斯•Uspenskii等等)也可以被视为一个扩展的形式主义和结构主义的目标和利益。具体来说,符号学的研究继续更新以各种方式死板的强调语言和函数生成意义的设备在信号系统。

在美国,死板的方法找到了一个同情的表弟在新批评,强调,尽管在有机形式实际上让人想起俄罗斯象征主义文学文本作为一个离散的实体,其含义和解释不需要受到作者意图,历史条件下,或意识形态的要求。Poststructuralism(和解构主义)在1980年代和1970年代,尽管部分有机概念的批判形式在美国新批评,然而扩展某些形式主义的假设。等数据罗兰·巴特,保罗•德曼,Juia Kristeva和詹姆逊都是负债累累的俄国形式主义的目标和策略。

进一步的阅读
斯蒂芬•咒诅和约翰·e·Bowlt eds。,俄国形式主义: A Collection of Articles and Texts in Translation (i973); Osip Brik, “Zvukovye povtory” [Sound repetitions], Sbomiki po teorii poeticheskago iazyka 2 (1917); Boris Eikhenbaum, “Kak sdelana ‘Shinel” Gogolia” (1919, “How Gogol’s ‘Overcoat’ Is Made,” Gogol from the Twentieth Century: Eleven Essays, ed. and trans. Robert A. Maguire, 1974), “Teoriia ‘formalnogometoda'” (1927, “TheTheory of the ‘Formal Method,”‘ Lemon and Reis [appeared first in Ukrainian in 1926]); Roman Jakobson, “The Dominant” (Matejka and Pomorska), Noveishaia russkaia potziia [Recent Russian poetry] (1921, Selected Writings, vol. 5,1979); Lev Jakubinskii, “O zvukakh stikhotvornago iazyka” [On the sounds of poetic language], Sbomiki po teorii poeticheskago iazyka 1 (1916); Lee T. Lemon and Marion J. Reis, eds. and trans., Russian Formalist Criticism: Four Essays (1965); Ladislav Matejka and Krystyna Pomorska, eds., Readings in Russian Poetics: Formalist and Structuralist Views (1978); P. N. Medvedev, Formal’nyi metod v literaturovedenii (Kriticheskoe wedenie v sotsiologicheskuiu poetiku) (1928, The Formal Method in Literary Scholarship: A Critical Introduction to Sociological Poetics, trans. Albert J. Wehrle, 1978 [sometimes attributed also to M. M. Bakhtin]); Christopher Pike, ed. and trans., The Futurists, the Formalists, and the Marxist Critique (1979); Vladimir Propp, Morfologiia skazki (1928, Morphology of the Folktale, trans. Laurence Scott, 1958, 2d ed., ed. Louis A. Wagner, 1968); Victor Shklovsky, “Iskusstvo kak priem” (1917,”Art as Technique,” Lemon and Reis), “On the Connection between Devices of Siuzhet Construction and General Stylistic Devices” (1919, Bann and Bowlt), 0 teorii prozy (1927, Theory of Prose, trans. Benjamin Sher, 1990), “Tristram Shendi: Sterna i teoriia romana” [Sterne’s Tristram Shandy and the theory of the novel] (1921, “Sterne’s Tristram Shandy: Stylistic Commentary,” Lemon and Reis); B. V. Tomashevskii, “Literatura i biografiia” (1923, “Literature and Biography,” Matejka and Pomorska), Teoriia Literatury [Theory of literature] (1928); Iurii Tynianov, “O literaturnoi evoliucii” (1929, “On Literary Evolution,” Matejka and Pomorska), The Problem of Verse Language (1924, ed. and trans. Michael Sosa and Brent Harvey, 1981); Iurii Tynianov and Roman Jakobson, “Problemy izucheniia literatury i iazyka” (1928, “Problems in the Study of Literature and Language,” Matejka and Pomorska). Victor Erlich, Russian Formalism: History-Doctrine (1955, 3d ed., 1981); Aage A. Hansen-Löve, Der russische Formalismus (1978); Robert Louis Jackson and Stephen Rudy, eds., Russian Formalism: A Retrospective Glance (1985); Fredric Jameson, The Prison-House of Language: A Critical Account of Structuralism and Russian Formalism (1972); Daniel P. Lucid, ed., Soviet Semiotics: An Anthology (1977); L. Μ. O’Toole and Ann Shukman, eds., Formalism: History, Comparison, Genre (1978), Formalist Theory (1977); Krystyna Pomorska, Russian Formalist Theory and Its Poetic Ambience (1968); Peter Steiner, Russian Formalism: A Metapoetics (1984); Jurij Striedter, Literary Structure, Evolution, and Value (1989); Ewa Μ. Thompson, Russian Formalism and Anglo-American New Criticism (1971); Tzvetan Todorov, Critique de la critique (1984, Literature and Its Theorists: A Personal View of Twentieth-Century Criticism, trans. Catherine Porter, 1987); Leon Trotsky, Literature and Revolution (trans. Rose Strunsky, 1975).
来源:教师、迈克尔和马丁Kreiswirth。约翰霍普金斯大学指导文学理论和批评。俄罗斯乌克兰比分直播》巴尔的摩:霍普金斯大学出版社,1994年。



类别:语言学,文学批评,文学术语和技术,俄罗斯乌克兰比分直播,俄国形式主义

标签:,,,,,,,

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

% d博客是这样的: