后殖民文化的研究

后殖民(文化)研究(pc)构成普遍的修正主义的主要干预项目,影响了学术界自1960年s-together这样获得的其他counterdiscourses作为文化研究学术和学科认可,女性的研究中,墨西哥裔美国人研究、非裔美国人研究、性别研究、种族的研究。后殖民文学(主要)的研究是一个最新的“风暴”postist世界取代普洛斯彼罗的书(标题- -彼得·格林纳威的1991电影)Calibanic观点。这个新项目的开始可以约位于1952年,当奥斯卡还是更多的服务员如塞缪尔·贝克特的作品等待戈多在罗兰·巴特的预期写学位零(1953)。换句话说,验证现代主义的项目,一个项目因此负债累累的“原始”文化和(其他),直接或间接,殖民主义,即将被制度化。同时,殖民主义之间的联系,现代主义、结构主义和已经相当完善,引发了类似的认识更多有问题的相关性后现代,poststructural和后殖民。

正是在这十年里的1950年代发生的巨大转变。这是结束的时期法国在印度支那的参与(奠边府),阿尔及利亚战争,在肯尼亚茅茅起义,在埃及法鲁克国王的购买者。是时候让·保罗·萨特打破阿尔贝·加缪固有殖民的原因研究,即反对阿尔及利亚的态度。1950年艾米Cesaire对殖民主义的小册子,论述关于colonialisme,出现了。两年后,菲德尔·卡斯特罗发表演讲时“历史必赦免我,”弗朗兹•法农和出版黑皮肤,白面具。在伦敦Faber和费伯出版社,托马斯·斯特恩斯·艾略特是一个读者的当时,尼日利亚阿莫斯Tutuola发行棕榈酒的酒鬼,导致“好奇心”Anglo-African写作。今年是法国人口统计学家阿尔弗雷德•索雷杜撰了一个术语“第三世界”,审查。有人认为这一项减损的(主要是在荒世界),而这个词已成为一个主要在法国,德国和西班牙语世界。

也在1950年代,殖民主义话语的创始人,披肩,Cesaire,和艾伯特Memmi出版他们的作品,成为殖民主义话语的基本文本一些几十年后。1958年,西方的叙事范式author-anthropologist编造的其他严重质疑Chinua Achebe的小说事情成败的,清楚地说明了追求轰动效应和西方人类学和历史的不准确。1960年代,然后看到主要发展的关键配方问题,披肩的外观可怜的地球(1961),包括萨特的前言,得到了许多问题和假设西方“摩尼教谵妄”(好的和坏的,黑色和白色,等等)。披肩的书西方种族主义被视为一种寻找替罪羊,允许西方坚持其殖民权力和导致激烈的反应。前一年,加勒比海小说家乔治拉明给我们他Calibanic阅读经典文本,威廉·莎士比亚的《暴风雨》,在流亡的乐趣(1960)。1970年代就看到进一步增加在殖民主义的研究与罗伯特·费尔南德斯Retamar“卡利班”的文章(1971和1986)和爱德华的说东方主义(1978),最有可能是中央文本建立pc。虽然仍然可以谴责说,文学界宣布帝国主义限制的认真研究,1980年代建立了殖民主义者争论的中心专注于帝国主义如何影响殖民地和前殖民地然后回信如何为了西方的观点正确。

“殖民”Walter罗德尼”是从历史上被删除。”和Memmi定义的情况,殖民,宣称“遭受最严重打击的殖民地被删除从历史”(殖民者91)。后殖民写作,然后,是缓慢的,痛苦的,和高度复杂的战斗手段进入制造历史,换句话说,一个对话的过程和必要的修正。这写回历史成为制度化的精确时刻,后现代主义问题的范畴历史应该让我们思考后现代主义与后殖民的影响。

指定“后殖民”被用来形容写作和阅读实践植根于殖民经验发生以外的欧洲但由于欧洲扩张和开发“其他”的世界。后殖民文学是counterdiscoursive实践构成。后殖民写作相关的其他概念,也导致内部colonialization,如少数民族的压迫:奇卡诺人在美国,客籍工人在德国,Beurs在法国,等等。是同样的与女人表达关切和不满colonialization男人,或者一个“替身”colonialization当女人的颜色。大型命名法中,其中包括所谓的第三世界文学、少数话语,抵抗文学,文学响应(写或改写西方“经典”),次等的研究,不话语,殖民主义话语,等等,术语“后殖民”(有时用连字符连接,有时不是)近年来声名狼藉,显然已经取代了“英联邦文学”或“联邦研究。“这甚至可能朝着取代“第三世界文学”或“研究”。

电脑不是一个学科,而是一种独特的问题,可以被描述为一个抽象的结合等新兴领域的所有问题固有的少数话语,拉丁美洲研究,非洲研究,加勒比海研究第三世界的研究(如比较总称),Gastarbeiterliteratur,墨西哥裔美国人研究等等,所有这些都参与了重大而迟到的承认,“少数民族”文化实际上是“多数”文化和hegemonized西方(欧美)的研究已经被过度超水准出于政治原因。澳大利亚人比尔•阿什克罗夫特Gareth格里菲斯和海伦有影响力的午餐帝国写道:后殖民文学理论和实践(1989)定义“后殖民”“覆盖所有文化帝国的影响过程从殖民的那一刻到现在一天”(2)。这无疑使电脑非常大,尤其是这些批评者认为文学提供最重要的一个方式来表达这些新观念。换句话说,电脑是“文本”的整体的研究(在最大意义上的“文本”),参与hegemonizing其他文化和文本的研究,写回正确或撤销西方霸权,斯皮瓦克也称之为“我们的思想接受错误的真理”(在其他109)。因此,重点是一定的政治和意识形态而不是美学。然而,绝非这排除的审美,但它链接的定义美学与审美的意识形态,与霸权,与路易·阿尔都塞称为意识形态国家机器,和与这些问题,它显然西方经典的起源问题。换句话说,电脑有助于课程辩论和多元文化课程的要求。也认为前学科参与殖民过程,因此一定会跨越国界,是跨学科的。我们不能断开后殖民研究从先前的学科,我们也不能一种可定义的核心,这种“字段属性。“文化和后殖民研究故意不纪律,而是好奇的活动纪律的固有问题研究问题;他们“纪律纪律,”帕特里克Brantlinger文化研究。

在某种程度上,文化和后殖民研究比较文学总是想要什么或声称但实际上从来没有,由于故意和几乎绝望的坚持以欧洲为中心的价值观,经典,文化和语言。最相似之处比较文学领域内的许多争论从1960年代和1950年代是那些涉及法国比较文学学者Rene Etiemble请求一个开放和行星comparativism地址的问题coloniality EuroAmerican外并检查文献中心。没有纪律是殖民主义范式的影响,每一个学科,从人类学到制图,需要使非殖民化。

弗朗茨·法农/新框架

“后殖民”这个词出现在各种杂志标题自1980年代中期,但作为一个完整的标题在采访一家印美评论家的集合,斯皮瓦克,后殖民批评家(1990),由阿什克罗夫特作为这本书的副标题,格里菲斯和午餐,帝国写道:后殖民文学理论和实践(1989年),在加拿大和澳大利亚的副标题评论家伊恩·亚当和海伦吃午饭,过去的最后一个帖子:后殖民理论和后现代主义(1990),从而表现出明显的对这个词来自英联邦国家的话语。贝妮塔帕里的主要批评者之一,各种尝试与殖民主义的形成,还谈到了殖民话语。这个词可能是第一次使用由澳大利亚西蒙在他1985年的期间登陆文章。马克斯Dorsinville曾使用“post-European”已经1974年,而海伦午餐使用“联邦文学”仍在1984年但切换到1987年新学期。现在,很大程度上是由于澳大利亚的努力,术语“后殖民文学”和“后殖民文化”。

这种转变在术语显然是由于各种postist波结构,如“后工业时代”,“poststructuralism”,“后现代主义”,甚至“post-Marxism, postfeminism。“然而,几乎没有意义可言,说,南非后殖民文学,即使它有许多或大多数我们与后殖民文学的特征。不用说,这个词有一个术语质量和缺乏精度。Postist术语通常被理解为一个路标的文学和文化研究的新重点,表明长期处于从保证金(少数民族)的中心,也是主要的贡献Derridean解构。后都形成发展自戴高乐的全民公决和新强调国家获得flag-independence在1960年代。罗伯特年轻指出,重要的一点是,萨特、阿尔都塞,德里达,Lyotard,海琳Cixous都出生于阿尔及利亚或亲自参与战争的事件(1)。

与其他“post”——尽管很少相同postmodernism-PCS仍然是参与广泛的网络冲突的企图干预到主西方话语的叙事。这是邮政的一部分政治和一系列发明和干预,西方邮报(al)网络突然似乎同化。后现代主义的冲动是合并或coopt几乎一切,包括它的对立。甚至这样的后殖民范式不是免费的吸收,这一个已经可以说话的后现代后殖民的colonialization。保存在这繁杂的网络一些统一的意义上没有猎物的均质化倾向最基础的理论,或许有人认为后殖民批评家和作家基本上声称“后殖民”一词涵盖了文化帝国的影响过程;换句话说,后殖民批评不可避免同质化和“帝国主义”的批评。所不同的是,他们通常声称一个意识的问题在一定程度上其他人没有。

我们可以挑出各种学校的后殖民批评,那些同质化和后殖民写作视为抵抗(Jan -默罕默德说,芭芭拉·哈洛,Abdul Spivak)和那些指出,没有统一的质量后殖民写作(霍米巴巴,阿伦·慕克吉Parry)。关键术语和主要人物与后殖民话语经常发现以下之一:“东方主义”(说);“少数话语”(JanMohamed);“中尉研究”(斯和Ranajit Guha ();“抵抗文学”(哈);“帝国写回”(Stephen Slemon午餐,阿什克罗夫特,期间);“第三世界文学”(彼得拿撒勒,詹姆逊,Georg m . Gugelberger);“杂种性”、“模仿”和“文明”(巴巴)。一般来说,术语“后殖民”时使用文本探索各种形式的英语并在加拿大和澳大利亚带进辩论,而使用“第三世界文学”更被那些从比较的角度探讨这一问题。马克思主义者也倾向于使用术语“第三世界”,尽管nonMarxists经常指责他们用轻蔑的语言。

黛安娜布莱登带领一个(过去的最后一个帖子193)区分后殖民批评等作家阿什克罗夫特,格里菲斯,午餐(帝国写回由美国开发的)斯皮瓦克的詹姆逊、亨利·路易斯·盖茨。目前的主要分界线似乎是后殖民话语由那些来自EuroAmerican文学背景和关键(詹姆逊,哈洛Gugelberger),那些最初来自所谓的第三世界的地方但驻留在西方(斯说,JanMohamed,巴巴,拿撒勒),和那些来自第三世界国家坚决反对这些批评者的均质化倾向(穆克吉,允许Ahmad)。

的另一种方式订购这种多方面的话语可以通过引用的基本文本:Fanonists JanMohamed等说,巴巴,帕里;Calibanic Retamar等批评人士和何塞·大卫·Saldivar成立自己的散漫的行为在何塞·马蒂“我们的美国”的概念;empire-ists如午餐和阿什克罗夫特;马克思主义和解构主义的斯皮瓦克等。

//www.bluesysteminc.com/category/postcolonialism/

//www.bluesysteminc.com/category/cultural-studies/

电脑是最重要的转移重点,阅读的策略,试图指出失踪在之前的分析,试图重写和纠正。任何账户的个人电脑将不得不接受postcoloniality的(同样有疑问的)概念。夸梅·安东尼·阿皮亚说“postcoloniality是我们可能安瑞所说的状况买办Westernstyle知识分子:一个相对较小的,受过西方教育的作家和思想家,调解世界资本主义的文化商品贸易在外围”(348)。换句话说,电脑并不是由那些被殖民,获得成问题的flag-independence,也不是把前边缘学科的话语中心,通常假定在许多经典辩论。电脑是一个对话的重要洞察力西方范式(摩尼教和二进制)是很有问题。换句话说,电脑并不一定意味着改变,西方和非西方的知识分子预见但仍构成特定类的受过良好教育的人不应该混淆与变化的理论见解。虽然是一个校正仪器,认为在促进改变,没有改变是可能发生的学术争论。后殖民话语桎梏一脸的回应前西方霸权话语范式,但它不废除任何东西;相反,它取代了一个与另一个问题。帕里州”,劳动力生产counter-discourse取代帝国主义支配的系统知识的掌握在那些从事开发一个批判其文化霸权”以外(55)。

尽管后现代文学倾向于假设历史的死亡,后殖民写作坚持历史基础和包罗万象的。同样,后现代主义拒绝任何表征质量,尽管表征授权后殖民写作依然强劲,有时甚至依赖于拓扑。后殖民批判活动”deimperialization显然整体欧洲表单、本体和认识论”(阿什克罗夫特,格里菲斯,午餐153)。如果确定是后现代主义的“晚期资本主义的文化逻辑”(詹姆逊)postcolonialism可以概念化作为侵犯总资本主义最后的堡垒。在某种意义上它是唯一真正counterdiscourse剩下,真正“过去。”

总之,我们必须重新强调,尽管后现代和后殖民模式之间的明显的相似性的写作(尤其是跨文化文本,例如,萨尔曼·拉什迪j . m . Coetzee威尔逊哈里斯和马尔克斯),政治只出现激进的后现代审美化(一种激进chic-ism),但本质上是保守,倾向于延长帝国,虽然后殖民经常出现保守或必然会使用传统的模拟模式(与现实主义和它的许多争论),但本质上是激进的要求改变。

参考书目
伊恩·亚当和海伦吃午饭。,过去的最后一个帖子:后殖民理论和后现代主义(1990); Aija Ahmad, “Jameson’s Rhetoric of Otherness and the ‘National Allegory,”‘ Social Text 17 (1987); Malek Alloula, The Colonial Harem (1986); Kwame Anthony Appiah, “Is the Post- in Postmodernism the Post- in Postcolonial?” Critical Inquiry 17 (1991); Bill Ashcroft, Gareth Griffiths, and Helen Tiffin, The Empire Writes Back: Theory and Practice in Post-Colonial Literatures (1989); Homi K. Bhabha, “Of Mimicry and Man: The Ambivalence of Colonial Discourse,” October 28 (1984), “The Other Question,” Screen 24 (1983); Patrick Brantlinger, Crusoe’s Footprints: Cultural Studies in Britain and America (1990); Max Dorsinville, Caliban Without Prospero (1974); Simon During, “Postmodernism or Postcolonialism,” Landfall 39 (1985); Terry Eagleton, Fredric Jameson, and Edward W. Said, Nationalism, Colonialism, and Literature (1990); Frantz Fanon, Les Damnés de la terre (1961, The Wretched of the Earth, trans. Constance Farrington, 1968), Peau noire, masques blancs (1952, Black Skin, White Masks, trans. Charles Lam Markmann, 1967); Roberto Fernández Retamar, “Caliban” and Other Essays (trans. Edward Baker, 1989); Henry Louis Gates, ed., Race, Writing, and Difference (1986); Georg M. Gugelberger, “Decolonizing the Canon: Considerations of Third World Literature,” New Literary History 22 (1991); Rana jit Guha and Gayatri Chakravorty Spivak, Selected Subaltern Studies (1988); Dorothy Hammond and Alta Jablow, The Africa That Never Was: Four Centuries of British Writing about Africa (1970); Barbara Harlow, Resistance Literature (1987); Fredric Jameson, “Third World Literature in the Era of Multinational Capitalism,” Social Text 15 (1986); Abdul JanMohamed, “Humanism and Minority Literature: Toward a Definition of Counter-hegemonic Discourse,” Boundary 212-13 (1984), Manichean Aesthetics: The Politics of Literature in Colonial Africa (1983); Albert Memmi, The Colonizer and the Colonized (1965); Arun R Mukherjee, “Whose PostColonialism and Whose Postmodernism?” World Literature Written in English 30 (1990); Peter Nazareth, The Third World Writer: His Social Responsibility (1978); Benita Parry, “Problems in Current Theories of Colonial Discourse,” Oxford Literary Review 9 (1987); Edward W. Said, Orientalism (1978), “Orientalism Reconsidered,” Cultural Critique 1 (1985), “Representing the Colonized: Anthropology’s Interlocutors,” Critical Inquiry 15 (1989); José David Saldivar, The Dialectics of Our America: Genealogy, Cultural Critique, and Literary History (1991); Stephen Slemon and Helen Tiffin, eds., After Europe: Critical Theory and Post-Colonial Writing (1989); Gayatri Chakravorty Spivak, In Other Worlds: Essays in Cultural Politics (1987), The Post-Colonial Critic: Interviews, Strategies, Dialogues (ed. Sarah Harasym, 1990); Helen Tiffin, “Post-Colonial Literatures and Counter-Discourse,” Critical Approaches to the New Literatures in English (ed. Dieter Riemenschneider, 1989); Robert Young, White Mythologies: Writing History and the West (1990).
来源:教师、迈克尔和马丁Kreiswirth。约翰霍普金斯大学指导文学理论和批评。俄罗斯乌克兰比分直播》巴尔的摩:霍普金斯大学出版社,1994年。



类别:文化研究,文学批评,俄罗斯乌克兰比分直播,Postcolonialism

标签:,,,,,,,,,

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

% d博客是这样的: