简·奥斯丁的《艾玛》的批判性分析

剧情简介

卷1

艾玛是富人的故事,美丽的,被宠坏的独生女儿的寡妇忧郁症的老龄化,伍德豪斯先生。她跑近21日他们的大房子,Hartfield,在海布里,萨里。小说开头她以前的婚姻家庭教师和亲密的伴侣,安妮·泰勒小姐,韦斯顿先生,一个邻居和当地绅士。感觉孤独和无聊,艾玛将必须通过许多斗争冬夜她姐姐之前,伊莎贝拉和她的家庭在圣诞节时间来拜访。伊莎贝拉嫁给了约翰·奈特利的伦敦律师和弟弟乔治•奈特利先生的邻居柴棚Donwell修道院。艾玛的印象,她安排了泰勒小姐和韦斯顿先生之间的匹配。乔治·奈特利到达和挑战她的这个信念,认为她可以安排别人的生活。这使得艾玛决心找到新娘埃尔顿先生,海布里的新来的牧师。

伍德豪斯先生定期举行卡在Hartfield晚上。在其中的一个,当地学校的校长是伴随着一个年轻的寄宿生。哈里特·史密斯是17岁,她的父母都不知道,和艾玛决定带她介绍她的社会,教育她。艾玛决定哈里特将为埃尔顿先生是一个很好的匹配。哈丽雅特·罗伯特·马丁有追求者奈特利的佃农在他的房地产繁荣的修道院轧机农场。爱玛试图减轻马丁在哈里特的眼中,她,没有任何证据,认为她的父亲是一个绅士,这是不恰当的混合也与马丁和他的家人,因为他们的社会地位较低。奈特莉告诉韦斯顿太太,他强烈反对艾玛对哈里特的行为。骑士的认为艾玛是使用哈丽特来满足自己的虚荣心,她在哈里特创建错误的期望。

艾玛操纵哈里特相信她爱埃尔顿。她也尝试类似的策略在埃尔顿,显然是谁更感兴趣艾玛·比哈里特·史密斯。艾玛了哈丽特;埃尔顿热情地欣赏这幅画像和伦敦去陷害。爱玛认为这表明她相亲成功工作,埃尔顿是哈里特所吸引。埃尔顿认为他将获得艾玛的支持框架她哈丽特的照片。

惊喜艾玛一个编写良好的信中,她认为不正确,罗伯特·马丁是illiterate-a小说的主要问题是艾玛的education-Martin建议哈丽特。艾玛,通过使用情感勒索,说服柔韧,意志薄弱的哈里特拒绝这个提议。学习后,奈特莉被干扰非常生气,告诉艾玛,她毁了哈丽特的婚姻的机会。出现发送这封信之前,马丁曾要求奈特利的建议,他告诉马丁,哈里特将看好的提议。奈特莉和艾玛说,艾玛是惊讶奈特利的感觉和信念的力量,她的行为不当。

作为一种消遣,艾玛和哈里特打谜语和猜谜游戏。艾玛邀请埃尔顿参与,他抓住机会问艾玛同意他的求爱。艾玛再次误解埃尔顿的行动和感知,他的注意力都集中在哈里特。慈善机构后访问社区的穷人,艾玛和哈里特遇到埃尔顿。艾玛落后的行走,让埃尔顿和哈里特在一起。她很惊讶,埃尔顿不借此机会提出。

圣诞节的到来和伊莎贝拉和她的丈夫和五个孩子来参观。韦斯顿安排一个圣诞夜派对柴棚和其他人在他的家里,兰德尔。爱玛认为哈里特已经感冒了,不能参加,埃尔顿不会。他欣然接受了邀请,并使用法院艾玛的机会。飘起,一紧张限制推波助澜。艾玛,她的烦恼,发现自己独自一人在一辆马车醉酒的埃尔顿,谁收益抓住她的手,说他对她的爱,和建议。艾玛拒绝他,聚集在哈里特,他已经没有任何兴趣,尤其是她卑微的社会地位。它们之间的旅程结束在一个充满敌意的沉默。

爱玛认识到认真她误解。她对她自己和埃尔顿,但是相亲解决完成。艾玛是幸运的,天气不好,接下来的几天让人们在室内,所以她没有去面对任何人但是她的直系亲属。奈特莉离开伦敦,埃尔顿启程前往浴,艾玛告诉哈里特发生了什么事。哈里特很生气但不怪艾玛,相信她不值得埃尔顿。她的反应让艾玛感觉更加羞愧和谦逊。

新角色出现,叙事的焦点从哈里特和艾玛。讨论发生的弗兰克•丘吉尔韦斯顿先生的23岁的儿子从他的第一次婚姻。死后,他的母亲在他很小的时候,弗兰克通过他的富有的叔叔和婶婶,Enscombe丘吉尔的约克郡的他已经成为继承人。他一直将看望他的父亲和新妻子有一段时间了,但一直推迟访问。原因是他的阿姨不舒服。艾玛想象自己和难以捉摸的丘吉尔之间的匹配。艾玛讨论弗兰克丘吉尔与奈特利和他们说了。奈特利批评弗兰克丘吉尔对他对他父亲的态度,和艾玛捍卫丘吉尔惊讶奈特利的力量的感觉。

卷2

艾玛和哈里特访问和贝茨小姐太太,海布里的前牧师的老寡妇和她的中年,善意的,饶舌的未婚的女儿。他们学习简费尔法克斯,即将访问的贝茨小姐的侄女,一个孤儿,由她姑姑和奶奶带大的。在九岁的时候她去住她已故父亲的前军队指挥官,坎贝尔上校和他的妻子。陪伴他们的女儿,刚刚结婚了,去了她的丈夫,迪克森先生,在爱尔兰,她是来停留三个月。艾玛的年龄,但是没有钱,她将准备找一个作为家庭教师的地位。艾玛是感到惊讶的是她没有去爱尔兰,和她活跃的想象力开始幻想一个迪克逊先生和简之间的关系。艾玛曾见过她,不喜欢她,因为她认为冷淡和储备。简在海布里普遍赞扬;人们认为她和艾玛是朋友。简,当然,提供对艾玛的竞争,谁认为自己是著名的年轻女士。

简的到来后,爱玛发现她比以往任何时候都更加美丽和准备,并反映在简的不幸的命运作为一个未来的家庭教师。艾玛的尝试更友好并不比他们第二次见面,她反对她所认为的简的过度储备有关迪克逊和弗兰克•丘吉尔虽然艾玛并得知简和弗兰克在韦茅斯会面。

浴埃尔顿已经消失了一个月。消息到达海布里,他是独立富有的奥古斯塔·霍金斯结婚不久,布里斯托尔商人的女儿。的信息加强了艾玛的观点,埃尔顿更感兴趣的是她的地位和财富比任何真正的喜欢她,使她更希望考虑哈丽特的未来前景。弗兰克丘吉尔终于到来,爱玛发现他是迷人的。韦斯顿先生希望两者之间将会有一个比赛。弗兰克支付礼节性拜访时简费尔法克斯和他似乎分享艾玛的关键对简的看法。艾玛发现丘吉尔的突然消失到伦敦为了显然接受理发的味道“纨绔习气和无稽之谈”(205)。弗兰克告诉艾玛,他是不嫁给解决。这不会降低钦佩他。只有奈特利仍然保留。

邻近的家庭,高斯,举行宴会出席了艾玛,韦斯顿先生和夫人,弗兰克·邱吉尔,骑士的,考克斯男性,后来,贝茨小姐,简费尔法克斯,和哈里特·史密斯。在聚会上,弗兰克支付特别注意艾玛,简费尔法克斯收到了一架钢琴,来源不明发件人和投机盛行。简到晚饭后,问她对钢琴的明显的尴尬。爱玛认为她有一个个人的理解与弗兰克。韦斯顿太太告诉艾玛,奈特利专门派他的马车带简和贝茨小姐去聚会。她表明,奈特利浪漫感兴趣的是简。艾玛是这样一个想法感到震惊。

第二天,艾玛和哈里特福特海布里的商店。贝茨小姐和韦斯顿太太邀请他们听到简的新钢琴,在那里他们可以找到弗兰克和简修补贝茨太太的眼镜。虽然简中,弗兰克和艾玛对爱尔兰和迪克森先生做出评论。简在这脸红。奈特莉在街上。贝茨小姐谢谢他大篮子的苹果给了贝茨。他同意进来,当他得知艾玛访问但是后来改变了主意一旦他发现弗兰克也存在。与此同时,弗兰克和艾玛计划在皇冠旅馆订一个球。弗兰克突然被称为回Enscombe随着他的姨妈生病了。爱玛认为她会爱上弗兰克,但她决定她调情而不是认真。

艾玛,又无聊,专注于哈丽特和埃尔顿。埃尔顿太太成为傲慢、庸俗和自负,她开始与艾玛争夺领先的海布里夫人的位置。她的第一个愿望是使用该联系人找简一个合适的家庭教师的地位。爱玛是简惊讶的反应在接受埃尔顿太太对她的担忧未来的福利。奈特莉建议艾玛,这是因为没有人似乎对她感兴趣。他还告诉艾玛,他无意提议甚至追求简。

艾玛组织晚宴Hartfield埃尔顿太太的荣誉。现在除了艾玛和她的父亲和埃尔顿奈特利,他的兄弟约翰,简费尔法克斯,后来韦斯顿先生。哈里特·史密斯拒绝了邀请。在正式的晚宴之前,在交谈中得知简已经在雨中走在早上去邮局。埃尔顿太太认为她不这样做,说一个仆人把她的邮件。简拒绝和艾玛的想象力再次工作,推测简收到迪克逊先生的来信。餐后,埃尔顿太太再次追求简的申请职位的问题。简坚决表示,她会在夏天等到以后。现在是4月,韦斯顿先生到达与弗兰克的一封信。在这封信中,弗兰克说,丘吉尔是搬到伦敦,因为丘吉尔夫人的病,他将能够更频繁地访问海布里。

卷3

第三卷开始两个月后与弗兰克的再现。他和艾玛花很少的时间,去看望别人代替。他将花更多的时间在本地,丘吉尔有一所房子在里士满5月和6月的月。皇冠酒店球现在安排。小说的定位球,球出席了大部分的字符。贝茨小姐的场景是在一个漫长的口头的参与者。在跳舞之前,埃尔顿太太说,弗兰克·邱吉尔恼怒的是,在一个过于熟悉的方式简。弗兰克不自在,虽然和艾玛跳舞,一直看着奈特利。艾玛发现哈里特是没有伙伴,看到埃尔顿先生故意冷落她,当他公开拒绝和她跳舞。奈特莉的救援与哈丽特和舞蹈,热情地与他共舞。 Emma smiles at Knightley, and Elton retreats into the card room. Over supper, Knightley and Emma are reconciled concerning Emma’s behavior with Harriet and Elton. Following supper, Knightley and Emma dance.

第二天,艾玛在解决一个配对错误,提交另一个。她认为弗兰克丘吉尔和哈里特·史密斯正在形成的关系出现后一起手挽着手。弗兰克已经从一些吉普赛儿童获救哈里特要求钱从她的。艾玛解决不干预;然而,哈丽特燃烧任何东西,她一直保持对埃尔顿和承认自己欣赏的人远比他,但从她的。爱玛认为她的意思是弗兰克。

简费尔法克斯仍在海布里至少要等到八月。现在6月和奈特莉开始怀疑弗兰克丘吉尔和简之间的关系,特别是被弗兰克的话对当地的药剂师佩里先生的计划关于运输。只有贝茨小姐和简得知的信息。奈特莉无法决定如何解释这种和其他关系的迹象。他讨论了艾玛,叫他放心,弗兰克和简之间没有什么。这肯定让奈特利困惑,认为丘吉尔可能玩游戏与简和艾玛。

计划去附近的风景区已被推迟,取而代之的是6月中旬采摘草莓郊游在Donwell大教堂出席了奈特利,艾玛和她的父亲,韦斯顿,哈丽特,埃尔顿,贝茨小姐,弗兰克和简,迟到。埃尔顿太太告诉简,她发现她的家庭教师的位置,她敦促她接受,镦粗简的过程。艾玛,看到奈特莉和哈里特一起散步,跳到结论的关系但是沮丧当她看到罗伯特·马丁的农场附近。艾玛进入大厅奈特利的房子找到一个非常不良简费尔法克斯,他坚持独自走回家在热量和坦白是累和不开心。弗兰克·邱吉尔然后到累了,晚了,各种各样的。他提到的路上遇到简,发现她的主意走热。艾玛说服他留下来的盒子山方发生第二天,6月24日仲夏节。

艾玛,弗兰克丘吉尔,奈特利,韦斯顿先生,哈里特·史密斯,埃尔顿,简,和盒子山贝茨小姐参加郊游。它们之间的恶意和弗兰克丘吉尔的无视礼节让艾玛让贝茨小姐非常不恰当的评论。弗兰克是明显的言论对于埃尔顿和挑战艾玛为他找一个合适的妻子。简贝茨小姐和离开主要政党。奈特莉艾玛拉到一边,坦率地告诉她,由她的残忍,她深深地伤害了贝茨小姐傲慢,傲慢的言论。艾玛是沉默,认识到真理奈特利的谴责。奈特莉她她的马车和树叶。艾玛所能做的就是独自哭泣。

第二天早上,艾玛·贝茨小姐的道歉。她发现简突然接受了家庭教师地位和将离开两个星期。简避免艾玛。她花了前一晚,埃尔顿,她接受了这个职位。晚上的马夫皇冠酒店了告诉埃尔顿先生弗兰克丘吉尔左框后里士满希尔比预计的还要早。

回到家里,爱玛发现奈特莉和哈里特。前者是非常高兴,她已经去贝茨小姐。他要去伦敦住上几天和哥哥离开几乎吻她的手。

弗兰克的阿姨丘吉尔夫人去世了。爱玛认为弗兰克和哈里特之间没有什么,他似乎充满希望。艾玛反映了简的情况下,提供她的友谊,和发送一个礼物。她所有的提供由简拒绝了。爱玛认为自己的意图是利他。

丘吉尔的太太死后十天,在七月初,弗兰克访问兰德尔,韦斯顿的家。艾玛叫做弗兰克离开后兰德尔。韦斯顿告诉她他们从弗兰克刚刚听到的消息。他和简已经秘密订婚了八个月,从韦茅斯。他不敢公开订婚,而他的姑姑还活着,她会拒绝同意。在随后漫长的给韦斯顿太太,弗兰克解释说他之前的行为。保持婚约秘密解释他的调情的应变与艾玛和结果在一个论点简,他见过她走回海布里的草莓采摘。在盒子山,他们认为更大。在很低的衰退在埃尔顿太太的压力下,简已经接受家庭教师的地位。他姑姑的死,这个决定后,弗兰克决定告诉他的叔叔,谁是远比他的阿姨就会被更多的同情。 Frank then went to see Jane and they were reconciled. He then came to the Westons to tell them.

艾玛立刻认为她和弗兰克之间的所发生的和愚蠢的事情她对简说。她还认为哈丽特的情况,她认为是爱上了弗兰克。艾玛是至关重要的弗兰克对他的欺骗和玩弄别人的感情。韦斯顿太太同意了但相信判断应该推迟到他们听到从这封信他承诺写解释他的行为。艾玛再一次充满了自责。哈里特似乎和展品没有被不安的迹象,显示奈特莉和弗兰克是她感情的对象。艾玛是震惊,她问自己为什么,答案是“箭的速度,奈特利先生必须结婚没有人但是自己”(408)。另一个怀疑的时期发生。艾玛是哈里特担心奈特利已主要通过爱玛的行为。她希望她没有了哈丽特,没有阻止罗伯特·马丁的婚姻。 Intense self-criticism and selfexamination results in her fully admitting and taking responsibility for “the blunders, the blindness of her own head and heart” (411).

在Hartfield告诉艾玛·韦斯顿太太的电话,她参观过简费尔法克斯,却觉得她的欺骗和拒绝艾玛的好意。爱玛知道简的情况,不怪她。随后,艾玛,简和弗兰克是和解。奈特莉仍保留关于他的性格。结了婚后,简和弗兰克去丘吉尔先生在约克郡Enscombe住在一起。

7月多雨天气反映了艾玛的阴郁的情绪面对一个没有奈特利的未来。美好的天气伴随着奈特利的从伦敦回来,他加入她在Hartfield花园散步。他了解到弗兰克•丘吉尔并不意味着任何她,而不是像艾玛预期,谈到他对哈丽特的爱,奈特利声明他对爱玛的爱。她接受他的求婚。

两个问题依然存在。都解决了奈特利。哈里特去留在艾玛的妹妹伊莎贝拉,在伦敦。奈特莉安排罗伯特·马丁称在他的弟弟家提供一些文件和邀请他共进晚餐。这通过与哈丽特的关系。他提出了第二次和她接受。在9月底,艾玛很高兴陪哈丽特与罗伯特·马丁教堂为她的婚姻。

另一个问题是如何协调伍德豪斯先生女儿的婚姻。奈特莉同意住在Hartfield婚姻和伊莎贝拉奈特莉后,韦斯顿太太,爱玛和奈特利先生加入部队赢得柴棚到婚姻的想法。就在婚礼之前,一系列的家禽盗窃发生在本地和伍德豪斯先生意识到是更安全的奈特利在Hartfield屋檐下保护他和艾玛。婚礼日期安排10月结婚,就在一年多后,小说开了泰勒小姐和韦斯顿先生的婚姻。

关键剧情简介和评论

第一章

小说的开篇给读者特定的数据有关的性格,个性,智慧,和经济处置艾玛,女主人公。读者被告知她是“英俊”和“聪明”和“快乐的性格。”她也“富裕,一个舒适的家。“我们并不是告诉这些财富的来源。模棱两可的注意与“似乎””这个词的使用统一存在的一些最好的祝福。“换句话说,所有可能出现在她的存在但不是一切都好。读者以这种方式邀请艾玛柴棚问题和审查。显然她已经活了近21年在世界上很少的痛苦或不去惹她了。”这种模式是否将继续存在质疑,放置在怀疑使用这个词。“我们作为读者没有明确告知,她是自私的,以自我为中心的,虚荣,或被宠坏的。

第二段供应她的家庭背景的一些细节。艾玛是“最年轻的(原文如此)”的两个女儿。我们被告知,她的父亲是“最深情[和]放纵的。“作为”的后果她姐姐的婚姻“艾玛获得权力和权威,权威的情况和控制”从很小的时期,“她”是他的情妇她父亲的房子。“爱玛的母亲已经死了不久之前她有超过一个模糊回忆她的爱抚。“艾玛的母亲”的地方提供了一个优秀的女人当家庭教师。“她”了小妈妈的感情,“有点模棱两可的语句。

家庭教师,代孕母亲,成为第三段的主题。读者得知家庭教师的名字是“泰勒小姐,”她曾在柴棚家庭16年,,她是“非常喜欢这两个女儿,但尤其是艾玛。之间的“第二个短句显示”,“艾玛和泰勒小姐”,这是更亲密的姐妹”和下一个句子”“泰勒小姐”的温和的脾气还没允许她强加任何限制。”也,“权威的阴影”“去世了。“因此,艾玛和泰勒小姐”一直住在一起的朋友和朋友相互连接。”同样的冗长的句子补充说事实上,没有评判,“艾玛[是]只做她喜欢的事。“这是阐述了。艾玛,她是“高度推崇的泰勒小姐的判断,但导演主要由她自己。”

第四段,一些批评或预订关于艾玛的特点是传达。无所不知的叙述者所观察到的:“真正的邪恶的确艾玛的情况自己拥有了太多的权力,和一个性格太好了自己的思考。“简·奥斯丁小说的语言,“邪恶”是一个非常强大的,但不是非同寻常的使用,在其单数或复数形式,用于其复数形式33次。消极强化在条款的第四段的第一句话:“这是威胁合金的缺点她很多快乐。“换句话说,没有人训练有素的艾玛或告诉她,还有其他的观点和视角。在小说的开始,然而,“危险。是。所以未被察觉的,他们,”限制,她自己的方式,”并没有与她是不幸。”

如人生,所以在简·奥斯丁小说的世界里,和在艾玛柴棚的世界,变化发生。“悲伤”,尽管这悲伤被描述为“一个温柔的悲伤。“原因”,泰勒小姐结婚了。“有一些讽刺的婚姻,结婚的一天,值得庆祝的事情,会导致“悲伤”和“损失”而不是幸福和庆祝活动。第五段的四个相对较短的句子传达的失落感和过渡在艾玛的生活产生的婚姻她的家庭教师。“这心爱的朋友的婚礼,爱玛第一次坐在悲哀的思想的延续。“只剩下她和她的父亲。“婚礼当天bride-people消失了,她的父亲和自己一起吃饭,没有欢呼的第三个漫长的夜晚。“艾玛留给自己的设备:“她父亲由自己睡觉晚饭后和往常一样,然后她只坐下来想想她失去了什么。“没有谈话和公司,失落和孤独是强调。

然后叙述焦点转移在接下来的段落,第六、迄今为止最长的小说中有5个句子,其中一些冗长的累积复合从句,家庭教师泰勒小姐,。叙述者编织到艾玛的意识,因为她考虑婚姻的并发症为她的朋友和自己。她的家庭教师已经嫁给了一个韦斯顿先生,”一个完美无缺的人物,简单的财富,合适的年龄和愉快的态度。”一词的使用容易传达财富和丰富并不意味着暗示这些不当,但正如用于丰富的感觉。从爱玛的观点有一些满意度在考虑自我否定的,她一直希望慷慨的友谊,促进了比赛。“然而,这一段的第二句的最后一部分传达消极的意义:“但这是一个黑色的早上为她的工作。“原因是简洁second-shortest句子的段落,第三个。“泰勒小姐的希望会感到每一天中的每一小时。“段落的第一句话是最短的一个。“幸福的事件有充分的承诺她的朋友。“艾玛与她在一起的想法反映了16年她一直与前女家庭教师,一段时间以来实际上艾玛才五岁。艾玛反映在她的“善良”和“感情”反映在教学、演奏”,[她]如何照顾她童年的各种疾病。“然而,由于她14岁,“过去七年”的关系是“平等和完美的坦率。“这是艾玛的姐姐的婚姻,伊莎贝拉,他的名字突然掉进了艾玛的故事回忆的亲密关系和泰勒小姐,现在韦斯顿太太,尽管她尚未提到。 Following the departure from the home of Isabella, her sister, Emma and her governess had grown closer together. Miss Taylor “had been a friend and companion” and also “intelligent, wellinformed, useful, gentle, knowing all the ways of the family, interested in all its concerns, and peculiarly interested in herself”—that is, in Emma. Miss Taylor’s interests were “in every pleasure, every scheme” of Emma’s. She also was “one to whom she,” Emma, “could speak every thought as it arose, and who had such an affection for her as could never find fault.” Again, this is not at this point of the novel condemned by the author but simply stated through Emma’s perspective.

下一段开场艾玛地址自己的问题。“她承担改变怎么样?“使用写给自我是常见的问题erlebte忠告,或内在的思维过程运输。然后事实有关改变指定。地理艾玛和她以前的家庭教师的区别是半英里。泰勒小姐第一次被称为“夫人。韦斯顿”:这个名字从她已婚未婚的女家庭教师的名字表示艾玛和她的变化情况,是用来表达对爱玛的影响。“区别韦斯顿太太,只有半英里,和泰勒小姐的房子”是“她现在遭受的巨大危险知识孤独。“虽然艾玛“显然爱她的父亲。他对她没有同伴。他不能满足她的交谈中,理性的或好玩的。“这段的一个有趣的特性是,它的第一句话开始的erlebte忠告模式,由四的最后一句话,第二个是一个长时间的累积,已进入全知叙事,作者告诉读者在艾玛和伍德豪斯先生的关系不足。

这些不同形式下的重点栏目中段落。无所不知的叙述者告诉读者有一个巨大的父亲和女儿之间的年龄差异。的确,使用“邪恶”这个词再一次,这一次来描述“实际年龄的差距,”虽然不是专门给的区别。作者指出:“先生。柴棚早就没结婚”,“差异”是“更增加了他的宪法(物理组成)和习惯。”,原因是他“一生一个体弱多病的人,没有身体或者心理活动,他是一个老人的方式多在年”(5 - 6:[5]7)。当然,这些疾病主要是心理而不是生理。在伍德豪斯先生的情况下,简·奥斯汀明确没有说。有趣的是,考试的彼得·l·德玫瑰和s·w·麦奎尔的简·奥斯丁的作品的和谐(1982)表明,这是唯一使用简·奥斯丁的“体弱多病的人”这个词。第一次使用过时的牛津英语词典(牛津英语词典1703年)。句子的其余部分由评论谴责几乎没有减轻,伍德豪斯先生是“到处都友好的心爱的他的心和他的随和的脾气。“这些积极的属性是紧随其后的是作者评论”他人才不可能在任何时候推荐他。“换句话说,他已经没有任何能力除了“友善的心,“不管这意味着什么,”和他的随和的脾气。”作者不特定的表达是什么意思“友好的他的心。”

第二段,同样一句话,传达一些信息的基本性质对艾玛的妹妹。她住在伦敦“只有16英里”艾玛和她的父亲住的地方,但在简·奥斯丁的时间”(艾玛的)每天够不着。“我们也学习第一次爱玛生活的地方的名字:Hartfield。伊莎贝拉,她的姐姐丈夫和小孩和访问Hartfield”在圣诞节前。“所以艾玛留给自己的设备。

接下来的段落Hartfield地方,艾玛曾经住过的房子,在一个社会环境。Hartfield是“海布里,大的一部分,稠密的村庄几乎相当于一个小镇。Hartfield有单独的草坪和灌木林”和“柴棚首次在后果”,哈特菲尔德市他们是否在附近最富有的家庭不是说。当然“抬起头来。“虽然艾玛”有很多熟人[s],“没有能取代她以前的家庭教师。“这是一个忧郁的变化”([5]7)——行动已经从无所不知的第三人erlebte忠告,艾玛的想法,打断了她爸爸醒来的时候。艾玛就不得不想到有人除了自己。

伍德豪斯先生,艾玛的衰老的父亲,女儿一样专注于自己与自己。他们相互聚精会神的镜子。随着诺曼页简·奥斯丁的语言适切地表明,伍德豪斯先生“十四演讲”这一章。他代表说话的口气是很明显的从“可怜的泰勒小姐,”他的开场白,表达重复三次,”可怜的詹姆斯,”他的仆人,“可惜”和“一个悲伤的业务。”页面评论道“从表面上看似乎是仁慈和同情别人很快被视为自我放纵情感,有些人为忧郁”(142)。伍德豪斯先生的第二话语祝福,不可能的,”我又希望她在这里。”泰勒小姐的担忧并不是,他不再是未婚,但对自己的福利。同样的自怜是发现在他的第三个句子,“真可惜,韦斯顿先生是否想过她!”艾玛的回答是为了吸引他的礼节,占有,她自己的感觉,也不是她父亲的担忧:“你不会有泰勒小姐和我们住永远和承担我所有的奇怪的体液。”艾玛补充道“她什么时候会有自己的房子吗?”她的父亲说没有优势拥有她自己的房子;无论如何,他是三倍和他的女儿不受任何时候从“任何奇怪的体液。“他确实是一个自我否定的世界。

伍德豪斯先生造成了困难。当艾玛表明他们都应“wedding-visit很快,”她的父亲响应兰德尔,韦斯顿住,是走太远。她的反对意见,他们把他们的马车,她的父亲发现了一个问题。仆人“不会像把马对于这样一个小方法,”以及“可怜的马在哪里当我们支付我们的访问?“这引出时间最长的回复从艾玛到目前为止在这一章,一个抵消他的底片,把他们变成阳性。他建议他们的仆人雅各的女儿汉娜成为女仆韦斯顿的兰德尔,他们的家。正如艾玛指出的那样,“没有人想到汉娜直到你提到她。“伍德豪斯先生的反应表明,他的动机在韦斯顿把汉娜是一个组合的自私的人。汉娜,她总是顺从他,她将“成为一个伟大的安慰可怜的泰勒小姐有人约她,她看到,“每当詹姆斯去看她,”他将能够告诉她如何我们都是“(7 - 9)。艾玛的反应是保持她的父亲以一种积极的情绪,”他习惯性的表达方式是否定形式(有10个否定他的演讲在这个开章),“它提供了“一个语言线索他的性格。的含义是胆怯的经验,从积极致力于缩小生活”(页142)。 She, Emma, must keep him preoccupied. She “hoped, by the help of backgammon, to get her father tolerably through the evening, and be attacked by no regrets but her own.”

世界上第三个字符露面艾玛,“先生。奈特莉,一个明智的人大约7或eight-and-thirty。”“明智”的意思是合理的,明智的和明智的绰号在简·奥斯丁的世界高度赞扬。爱玛几乎是21。奈特利先生几乎是她父亲的年龄了。事实上,如果一个占主导地位的主题艾玛是结婚,另一个是父女关系,或女儿与代理父亲的关系。奈特莉也与家庭“一个非常古老的和亲密的朋友”和“伊莎贝拉的哥哥的艾玛的姐姐的丈夫。“无所不知的叙述者,简·奥斯丁,传达大量的奈特莉在本章具体信息。他的生活“约一英里”柴棚,经常访问,这一次在伦敦“直接来自相互连接。“所以他可以传达家庭新闻,信息,和流言蜚语。他们访问的理由是“在Brunswick-square说都好,“时尚地址在现在的布卢姆斯伯里区伦敦大英博物馆附近,他的兄弟和艾玛的妹妹住在那里。这个消息“动画伍德豪斯先生有一段时间了。“奈特利先生的方法是消极与艾玛的不同。当伍德豪斯先生指出,奈特莉“一定有一个令人震惊的走路,”回复不同意之一,迎合推波助澜,而是矛盾。“是彬彬有礼的。他的信念,“奈特利使用j . f .洞穴在他的言语简·奥斯丁的《艾玛》”,供应他的证据,并已完成”(17),告诉伍德豪斯先生“不,先生。这是一个美丽,月光的夜晚;所以温和,我必须收回你的大火。”的回答,“但你一定觉得很潮湿,肮脏。我希望你不会感冒,”奈特利打趣道,“脏,先生!看我的鞋子。不是斑点。”

伍德豪斯先生关心无关紧要。他希望婚礼是“推迟”,目前尚不清楚推迟或取消,因为“下雨半个小时极其困难。”奈特利先生忽略了这样一个评论,祝贺父亲和女儿的婚礼,而不是在他们的“欢乐,“问他们如何表现和“谁最哭了?”的反应是,“啊!可怜的泰勒小姐!这一个悲伤的业务。“自怜的评论是反对伍德豪斯先生。奈特莉不同意观点,甚至感到抱歉”可怜的先生和伍德豪斯小姐,”他提出“依赖或独立的问题,”和务实指出:“必须请最好只有一个,不是两个。“这是艾玛,而不是她的父亲,谁回答,注意到自己。“特别是当这两个是一个幻想,麻烦的生物。“当然,她的父亲认为引用。艾玛的反应表明,她的洞察力,别人怎么想,至少在奈特利。正如她告诉她的父亲和奈特利,后者“爱挑剔我你—一个笑话,都是一个笑话。 We always say what we like to one another.”

这部小说的另一个维度是“笑话”变得非常严肃,爱玛和奈特利,尽管他们的年龄的差距和误解在这部小说的过程中,最终能够团结起来。以下款的全知叙事与艾玛的评论奈特利的情况相符。事实上,他“。为数不多的人能看到错误在艾玛·伍德豪斯,而且是唯一一个曾经告诉她的。“当然”这不是特别同意艾玛“个人,甚至“少了很多她的父亲,“谁把每个人都看作是思考他的女儿完美的典范。对话中扮演着关键角色在本章和小说。艾玛之间的三方交易,她的父亲,奈特利占据了剩余的章节。几乎没有剩余的著作者的干扰,这一章进行演讲,尤其是爱玛和奈特利,长度增加。揭示了人物的对话、价值观和态度。奈特利打消他们,实际上,物质上,泰勒小姐,因为她仍被称为,即使以他犯了一个非常成功的婚姻。 At her “time of life,” she has her own home, she is comfortable, provided for and consequently “cannot allow herself to feel so much pain as pleasure.”

这里有小的感觉,但材料的方便和实用性。艾玛这种实用主义的回应是,提醒奈特利在带来婚姻自己的角色。“我的比赛,你知道,四年前;和它发生,被证明是正确的,当很多人说韦斯顿先生永远不会结婚了,可能会对任何东西安慰我。”她夸张,感觉自己的公义,和关键的相亲的作用是进一步推动不摇的头从奈特利先生和她父亲的赞美她的能力。他告诉艾玛,“不管你总是通过说,“使用宗教语言,恳求她,“祈祷不做任何更多的比赛。“这引起艾玛冗长的回复中,她第一次承诺她父亲不适合自己。这句话在年底把小说看成是一个具有讽刺意味的视角。然后她重复自己看法,韦斯顿先生永远不会再婚,有“鳏夫太久了”,她认为所有的关于他的传言,说他犯了“承诺他的妻子在她临终”等等。到她的反应,她告诉他“亲爱的爸爸,你不能认为我将离开相亲。”

奈特利先生的问题艾玛的看法她的“成功”,调解,并减少她的成就“侥幸的猜测;和是能说的。“奈特莉,在他的版本发生什么,观点艾玛的努力从两个角度,:“过去四年的努力带来这婚姻,”或“对自己说空闲的一天”,这将是一个好主意。艾玛的回复从讽刺的体贴,揭示高智商和深入思考问题的能力。她首先斥责奈特利。她遗憾他不知道“快乐和胜利的一个幸运的猜测,“和他她”遗憾。”艾玛然后告诫称:在奈特利的解释“成功”,忽略了第三种可能,“懒惰者和打杂的人之间的事情。“她,因为她父亲的哭闹,他与琐碎,吸收“促进韦斯顿先生的访问,“给”许多小小的鼓励,”她“平滑很多小问题。”她尊重奈特利足够的增加,“我认为你必须知道Hartfield足够理解。”

奈特莉回答忽略了艾玛的复杂性。他指的是人们的必要性来管理他们自己的活动,并谴责艾玛不必要的干扰,”这可能“有可能”做“伤害”自己“比好”(参与)。这些话是有些讽刺小说的情节当奈特利正是他在这个初始章谴责艾玛。他会给他的弟弟罗伯特·史密斯在业务事务的伦敦家里知道哈里特·史密斯是呆在那里。然而,他对爱玛承认他的“干扰”(462)。

伍德豪斯先生中断之间的口头决斗爱玛和奈特利行为,价值观和态度。他自然保护女儿,相信她做出利他行为。他告诉奈特利,”爱玛从来没有想到自己,如果她能做的好。“然而伍德豪斯先生重申他不喜欢婚姻,”匹配。是愚蠢的东西,”和“分手的家庭圈大大。“他们改变现状,自我中心伍德豪斯先生几乎是要避免的一件事。

艾玛不理会父亲的预订。她将成为一个尝试相亲。这次将埃尔顿先生,他的形容词“可怜”。他有一个住的房子,一年已经在附近了,牧师的位置。通过这种方式,通过对话和断言的意图,作者添加到画布小说的另一个角色。介绍性章节已经考虑到读者的艾玛,她的父亲,奈特利先生,提到艾玛的姐姐,伊莎贝拉,她的丈夫,仆人詹姆斯和他的女儿汉娜,韦斯顿先生,他的新妻子泰勒小姐(这是),现在埃尔顿先生,伊莎贝拉的孩子,农民米切尔,海布里的居民。

伍德豪斯先生的回答像艾玛同意女儿的情绪有关埃尔顿先生的积极品质(具有讽刺意味的是小说的情节会让这些消极的)。伍德豪斯先生发现他偏爱的现状和奈特利,要求奈特利在场当新人到来吃饭。奈特莉有最终决定权在这章。他建议艾玛邀请埃尔顿”吃饭。并帮助他最好的鱼和鸡,但让他选择自己的妻子。“原因通过直接引语传达更多的信息,这一次关于埃尔顿的年龄。奈特莉告诉艾玛,“六个月或sevenand-twenty依赖它,一个人可以照顾自己”(13 - 14日)。

在第一章的最后对话,最重要的特性之一艾玛出现了。“简·奥斯丁的小说中,玛吉巷写道,简·奥斯丁和食品,艾玛独特拉登与参考食品。食物锚的虚构的现实世界中,造成强大的忠于生活,有那么多读者证明感觉尤其是这本书。”莱恩补充道,“更深刻,给予和分享食物成为一个符号或扩展隐喻对人类相互依存,回荡整个文本”(153)。在第一章的结论,邀请吃饭有助于加强两个主要人物之间的性格冲突:女主人公和奈特利先生。对于后者,埃尔顿可以与他们分享一顿饭。艾玛这顿饭是借口,一个妻子的选择。

第一章的艾玛交织全知叙事与自由间接话语,erlebte忠告,对话,丰富的形容词的描述。这些手段三个主要人物和无数的其他地方,情况下,意图传达给读者。通过这些小说的主题:意志的冲突,自私,对他人的关心,婚姻,改变,似乎一个可能不是相同的另一个地方。讽刺的质量,另一个可能的角度来看,伪装和启示录弥漫艾玛

第二章

第二章从另一个角度来打开。不是艾玛,伍德豪斯先生或奈特利先生,而是韦斯顿先生。他的婚姻泰勒小姐已经在第一章的一个主要话题。无所不知的传统叙述的顺序。读者告知韦斯顿先生的起源,家庭、社会和阶级的地位,教育,金融形势,“社会的脾气。”一个词最常用,事实上157次,在简·奥斯丁的作品中,“脾气”在这个实例中使用名词来表达社会地位,气质(以积极的方式),并倾向除了正式的职责。换句话说,韦斯顿先生是一个关心社会的公民谁做正确的事。这也意味着他有一个善于交际disposition-Jane奥斯汀已经告诉我们,他是不平凡的,他有一个“积极快乐的心灵。”“我们被告知,他已经变得不愿意的任何更多的追求,他的兄弟了”,因此“脾气满意积极愉快的思想和社会进入县的民兵,然后体现。“第一章告诉我们,他娶了泰勒小姐。我们后来知道他有个儿子弗兰克,被他的第一任妻子,富人丘吉尔小姐去世三年后结婚。 His brothers are “already established in a good way in London,” enough to help Mr. Weston in business, but they disappear from the novel. The use of the noun refers to brethren, neighbors rather than to Mr. Weston’s blood relatives. So Jane Austen, at the opening of her novel, is creating somewhat misleading signals to an attentive reader who may be expecting a “brother[s]” of Mr. Weston to reappear somewhere in the plot.

韦斯顿先生的承诺“民兵”扩大小说的结构,目前局限于一个很小的世界。所有意图和目的,对拿破仑的战争结束的1815年12月出版艾玛。不可避免的困扰当代读者的想象力。“民兵”引用的初始唤起创伤潜伏在政治和社会事件的存在背景虽然艾玛的事件展开。宣战后,在1793年,英国在法国革命历史时期可能与韦斯顿的民兵服务,民兵是补充常规军事力量。提高数字志愿部队加强国家防御。所以韦斯顿先生”,进入他的民兵县”仍是家附近,展示了他的爱国主义,保卫他的国家,和作为一个好公民的行为。使用名词“兄弟”的回声“兄弟连”诱发的亨利五世在阿金库尔战役中刺激他的士兵战斗和死亡:“我们一些,快乐一些,我们乐队的兄弟”(亨利五世:4.3.60)。民兵组织中那些不从事“越普通的追求”,韦斯顿是“不合适的。“这个微恙韦斯顿已经加入了民兵的原因。有点奇怪的是,鉴于简·奥斯丁的生活和写作生涯伴随着拿破仑战争,但有八个民兵在她的作品中引用。6这些《傲慢与偏见》和两个艾玛。

一句话第二段的第二章州的一个重要后果韦斯顿的加盟服务和“队长。“它会导致他的会议”小姐丘吉尔的约克郡的家庭。”“伟大”一词意思是富裕的和重要的,”丘吉尔小姐爱上了他。“这不是说韦斯顿爱上她,而是恰恰相反。她的哥哥和他的妻子都“很”,因为他们“充满了骄傲和重要性,连接会冒犯。“换句话说,韦斯顿的社会和经济不相同的地位。金钱和地位,家庭分歧,反对,个人独立放大。丘吉尔小姐,读者被告知,“年龄”,换句话说,在21日”和她的财产的完整的命令。是不能劝阻婚姻,它发生的无限屈辱丘吉尔先生和夫人,她扔了由于礼仪”(15)。任性的个人决定,忽视社会礼节和家庭考虑,不是很喜欢在简·奥斯丁的世界里,可以看到从丽迪雅的行为和达西对伊丽莎白和生活的反应《傲慢与偏见》。的假设艾玛是丘吉尔的已故父母小姐”特别想一个重要的财富他们的女儿,而不是离开它信任她的哥哥,他继承了家族庄园”(必要时,393)。

丘吉尔在嫁给韦斯顿小姐从她的感情而不是感觉,后悔她的决定,而死后三年的婚姻。“这是一个不合适的连接,并没有产生幸福,“读者被告知。这不是不赞成的角度哥哥和他的妻子,但作者简·奥斯丁。显然表示,故障的原因是丘吉尔的“小姐。韦斯顿的,不是她丈夫的。她“应该发现了,她丈夫的温暖的心,甜蜜的脾气让他认为由于她的每件事,以换取大善的爱上了他。“然而,他的妻子“没有最好的“种”精神,“气质,意志力。她任性的追求偏好违背家庭意愿但自私缺乏“决议。避免不合理的遗憾,哥哥的不合理的愤怒,也错过了奢侈品的她的故居。“因此,她和她的丈夫“生活超出了他们的收入,”这是无法与韦斯顿太太被用来为丘吉尔在Enscombe小姐:“她没有停止爱她的丈夫,但她希望一次队长的妻子Enscombe韦斯顿和丘吉尔小姐。“换句话说,材料考虑覆盖”爱”和个人的选择是比看起来要复杂得多。它没有充分考虑后果,特别是材料和社会的。

第四段第二章介绍韦斯顿的角度而不是他的妻子。认为“特别是丘吉尔,等做出一个惊人的比赛,”露面,在简·奥斯丁的世界里,没有他们出现。“船长”韦斯顿,他是被这一段旁白,反映出丘吉尔小姐的吸引他的民兵组织级别和站的特性吸引了她。他“被证明有许多最糟糕的交易;当他的妻子去世后三年的婚姻,“由于overexpenditure,”他是一个贫穷的人,而不是一开始,和一个孩子来维持。“这孩子,扮演着重要的角色在小说的情节,是“一种手段之间的和解”他和他已故的妻子的哥哥和他的妻子。“孩子被放弃的照顾和丘吉尔的财富,“和韦斯顿只有自己的福利来关心他。

随后,他的生活完全改变。他离开了民兵,从事贸易,连接,“兄弟已经成立于在伦敦的一个好方法。”韦斯顿保持“小房子在海布里,在他的大多数休闲度过;,“叙述者告诉她的读者,”有用的职业和社会的快乐,下一个十八或二十年过去了高高兴兴地走了。“进一步,拥有“意识到一个简单的能力,”韦斯顿获得更多的财产,购买“房地产毗邻海布里,”和“足够的嫁给一个女人甚至没有如泰勒小姐”(16)。所以伍德豪斯先生的感叹“可怜的泰勒小姐”的第一章(9)是真的,她的经济状况的反映和依赖强加于人。韦斯顿是可以的,因为他的成功在贸易、“按照自己的意愿生活友好和社会性格”(16),和嫁给“可怜的泰勒小姐。”

叙事的焦点开关单从韦斯顿,他与他的新妻子,仍然,叙述者,“泰勒小姐”(9)。她确实是在这段时间之前描述的韦斯顿的婚礼。对他未来的新娘,他的观点,态度购买“兰德尔,”他的财产在海布里,获取财富,心境的幸福或不幸福提出了通过金融比喻。“他发家,买他的房子,并获得了他的妻子。”这里最重要的词是“获得”的采购、获得财产或商品。他的“第二个“妻子”必须告诉他如何愉快的well-judging和真正和蔼可亲的女人。“这里没有意义的浪漫激情。她“必须给他的最证明被大量更好的选择比选择,激发感恩比感觉它。“韦斯顿的第一次婚姻是一个他被人选择经济实力和社会地位比自己大。它的第二次婚姻证明了扭转。他的选择和控制权力。

韦斯顿与他的儿子和他的已故妻子的关系的关系成为下一段的主题。独立富有,”韦斯顿只能请在他自己的选择。“他的儿子弗兰克曾以为“丘吉尔”而不是“韦斯顿”在他21岁的时候。“这是最不可能的假设是因此。他应该想他父亲的帮助。“韦斯顿认为”他儿子每年在伦敦,并为他感到骄傲。“他对他的儿子是一个非常积极的一个,和正面形象传播到海布里。不和是由故事传播的观察,“阿姨是一个任性的女人,完全和治理她的丈夫。“的影响这个养子,韦斯顿看到一年只有一次,剩下的空气在这一点上的小说。一段简短的两句话告诉读者,而弗兰克·邱吉尔”的一个拥有海布里,一个活泼的好奇心占了上风。看到他。。在他的生活中他从来没有去过那里。” In short, he failed to visit his father’s home (16–18).

以这种方式,作者向读者介绍其他视角的小说。她已经从伍德豪斯先生的镜头,他的女儿艾玛,韦斯顿和奈特利先生,现在一些地方海布里社区的其他成员,不一定属于它的上层。读者介绍给其他角色谁会扮演各种角色。这些角色之一是立即与国内饮料,茶。”“这饮料经常被称为简·奥斯丁的信件,和容易缺水。它成为人们之间的社会互动的一种手段在她的小说。有超过一百的引用“茶”。在这个例子中它是佩里夫人的借口,贝茨太太,和贝茨小姐用来彼此交谈。这些人物并不是没有兴趣和小说中扮演非常重要的角色。佩里夫人比贝茨小姐扮演小角色。 The wife of the Highbury apothecary who accommodates Mr. Woodhouse, Mrs. Perry and her small children appear in two other chapters (2:17 and 19). Miss Bates, on the other hand, plays a much more prominent role in the novel. Middleaged and unmarried, socially dependent on others’ “favours” and good will, far from wealthy, she cares for her aging mother. Emma’s rudeness to her will become a way of exposing the heroine’s deficiencies. Miss Bates, as the author indicates ironically in the next chapter, enjoys an “uncommon degree of popularity” though she is “neither young, handsome, rich or married” (21).

这是预测。在这个早期阶段的小说,贝茨小姐和夫人佩里扩大人物和表达意见的织物。在这种情况下,他们作为一个合唱,代表当地的八卦和意见关于弗兰克丘吉尔和他早有预期,期待已久的传闻去海布里在他父亲的婚姻。他们的谈话“我假设你听说过英俊的信弗兰克·邱吉尔先生写了韦斯顿太太吗?”是由无所不知的叙述者前缀引用“英俊的韦斯顿太太收到了信。““帅”是重申了在随后的精化后问:“我的理解是一个非常英俊的信,的确。伍德豪斯先生告诉我的。伍德豪斯先生看到了信,他说他在他的生活中从未见过这样一个英俊的信。“海布里的合唱公众舆论,由佩里和贝茨小姐,夫人已经将弗兰克丘吉尔与“帅”(18)。这个绰号传达积极的品质已经作为第一章的第三个词。“艾玛·伍德豪斯,英俊,聪明,富有”(5)。这些是相反的品质读者学习归功于贝茨小姐的喜欢艾玛。 Such use four times of the epithet “handsome” in relation to Frank Churchill ought to raise eyebrows and questions. Is he physically “handsome,” and what lies beneath the surface: Are appearances indeed deceptive?

下一段是不信的内容,而是韦斯顿太太的反应“推崇的信。”韦斯顿太太分开合唱,佩里夫人和贝茨小姐的小说。韦斯顿太太的反应让叙述回到艾玛,伍德豪斯先生和Hartfield。韦斯顿太太是丘吉尔的偏见。当然她”,形成了一个非常有利的想法的年轻人。“他写信给韦斯顿太太必须把批准印章在婚姻。因此,“她觉得自己是最幸运的女人。”“幸运”重复,第二次与别人“可能”想到她。首先它与她自己的感觉。她的“唯一的遗憾是偏分离的朋友,为她的友谊从来没有冷却,谁会不忍心与她的一部分!“所以伍德豪斯先生的观点是重复的。

的她的失落感Hartfield主导接下来的段落。这包含两个句子。首先是四个部分结构:“她知道。是错过了”;”,无法思考。。。她companionableness”;“但是亲爱的爱玛没有软弱的性格,”“她是更严重。艰辛。“第二句开始”。“段从开放进入自由间接话语。 Mrs. Weston’s thoughts on Emma’s reactions, take over: “dear Emma was of no feeble character”; “And then there was such comfort in the very easy distance of Randalls from Hartfield,” with the social detail thrown in “so convenient for even solitary female walking.” A malevolent world lurking beyond Randalls and Hartfield is not far away from the perceived idyllic existence of Hartfield, marriages, Emma, her father, and the impending visit of Frank Churchill.

然后叙述从各种观点和声音。韦斯顿太太,艾玛,然后伍德豪斯先生的给温柔叹了口气,说:“啊!可怜的泰勒小姐。她会很高兴。“然而,时间带来一些缓解伍德豪斯先生。“救援不利影响的探讨食物,特别是婚礼蛋糕,在他身上。返回在第2章的叙述结束时,伍德豪斯先生和他的反应变化(17 - 19)强化“小说的主题之一:婚礼,导致了他们的相亲,和变化。”“婚礼蛋糕。最终在一轮食品设计将朋友和吃不但出于自身利益考虑,为了庆祝快乐的生活发展社区(车道,154 - 155)。有一个讽刺隐含在伍德豪斯先生的不良反应”的婚礼蛋糕是一个巨大的痛苦对他来说,都是吃完。“不是他,而是别人。获得确认他的厌恶,伍德豪斯先生咨询当地的药剂师佩里先生。”

药剂师的报告的反应介于输送伍德豪斯先生的内在思想和全知叙事。后者告诉读者:“先生。佩里是一个聪明的,绅士的男人,频繁访问的伍德豪斯先生的舒适的生活。“前者是表示在佩里的意见”,婚礼蛋糕可能肯定不同意的是大多数人来说,除非采取适度。“佩里的使用“可能”,纠正“许多最“一般”,“资格”,除非采取温和,“传达药剂师的尝试不要冒犯推波助澜。伍德豪斯先生,毕竟,帮助支付他的账单,养活妻子和孩子,这样他们也可以享受婚礼蛋糕片。他们也反映佩里诚实的努力。重点是适度,理想,贯穿简·奥斯丁的写作。

第二章已经在角度韦斯顿先生,他的职业生涯中,第一次婚姻,思考他的儿子弗兰克,回到海布里,海布里社区的成员和评论员的合唱,佩里夫人,贝茨太太,和贝茨小姐。过渡是回到第一章关注的话题,韦斯顿太太,或“可怜的泰勒小姐。“这需要读者艾玛和推波助澜。具有讽刺意味的是短double-sentence结构这一章结束。“有一个奇怪的谣言在海布里的小佩里被用一片韦斯顿太太的weddingcake手里:但伍德豪斯先生永远不会相信“(19)。这种拒绝“相信”,享受食物,婚礼蛋糕,伍德豪斯先生在社会规范的地方。“尽管他卓越的地位在社区里,尽管每个人都听从他,伍德豪斯先生无法阻止人们做他们想做的事,吃他们喜欢什么;他不能阻止他们结婚,令人高兴的是,他无法阻止别人分享他们的快乐”(车道,155)。

第三章

第三章开篇伍德豪斯先生的当务之急。这些都是叙述设备介绍小说中其他人物和设置。伍德豪斯先生拥有权力来衡量社会地位和财富在很大程度上控制自己的世界:“在Hartfield从长期住所,他善良的天性,从他的财富,他的房子,和他的女儿,他可以命令访问自己的小圆圈,在很大程度上是他喜欢。“他有权力,但具有“良好的性质。“控制”自己的小圈”是他不喜欢改变的原因。伍德豪斯先生的世界是一个非常受限制的。他有一个“恐怖的时间和大支小曲儿。“因此那些拜访他”他的条件。“伍德豪斯先生的世界,海布里,包括兰德尔,韦斯顿的家,和Donwell修道院,”奈特利先生的座位。“他的例程由他的女儿艾玛,选择“最好的和他吃饭,“尽管他偏爱晚上聚会。此外,“几乎一个晚上的星期,艾玛无法弥补给他一张表。”

很短的一段,结构组成的两个句子,使用分离成两部分通过一个分号,把游客。第一,”韦斯顿和奈特利先生”访问的动机”真实的,长期的。“另一个访问者,埃尔顿先生,还有其他的动机。他一个人住“不喜欢”,所以他可以交换”自己的凄凉孤独的优美和社会伍德豪斯先生的客厅。的微笑,“进一步”艾玛,伍德豪斯先生的“可爱的女儿,”提供了一种激励。以下,其中三个是男性,韦斯顿先生,奈特利先生,埃尔顿先生,在第三段“三夫人”来自一个不同的社会分层的海布里:“夫人。和贝茨小姐和戈达德太太。“前两个已经介绍了小说中。第三,这个“第二套”的社会成员屡次晚上伍德豪斯先生的客厅,作为读者,我们应当学习,是一位受人尊敬的当地女孩上学。三,“几乎总是从Hartfield服务的邀请,“函数在伍德豪斯先生的要求。他们愿意为他服务,”获取并带她回家以至于伍德豪斯先生认为这没有詹姆斯或马的困难。“如果他们的出勤率是不规则的,采取“一年只有一次,这将是一次委屈。”

贝茨小姐和她的母亲实际上出现在小说,直到开幕式的第二本书,但读者了解他们在早期阶段的故事。他们属于“第二组”出现在海布里。贝茨太太是“前海布里牧师的寡妇”;她是“一个老太太”,“几乎每件事但茶和方格。“换句话说,喝“茶”和四名球员玩纸牌游戏40卡是她的存在的常规。她和未婚的女儿”生活在一个很小的方式,被认为是所有的方面和尊重一个无害的老太太,在这种困难的情况下,可以激发。“贝茨小姐,她的女儿,外貌是艾玛的反面,社会阶级,和地位,经济福祉和生活情况。然而,尽管他们之间的分歧,他们通过卡牌游戏进行通信,爱玛的父亲的注意。贝茨小姐,穷人一个,是“一个快乐的女人,一个女人谁没有人叫不友好。“她爱每个人,每个人的幸福很感兴趣,眼快的每个人的优点。”“贝茨小姐认为自己最幸运的人。“简而言之,她是“与祝福包围在这样一个优秀的母亲和这么多好邻居和朋友,和一个家,想要什么”(除了广大,仆人,经济安全)。 Miss Bates has deficiencies. “She had never boasted either beauty or cleverness. Her youth had passed without distinction, and her middle of life was devoted to the care of a failing mother, and the endeavour to make a small income go as far as possible.” These are balanced by positive qualities such as “good-will,” “temper,” “simplicity,” and “cheerfulness.” She is an example of fortitude and endurance, making the best of what she has. She is content with her lot in life—unlike the much more complex heroine, Emma. The contrast between the two—between the wealthy and the impoverished, the well connected and the socially dependent—is not explicit at this stage in the novel. Further, Miss Bates is useful for Mr. Woodhouse, being “a great talker upon little matters” and in addition, “full of trivial communications and harmless gossip.”

女教师的引入,戈达德太太,提供机会扩大海布里的肖像社会及其活动。戈达德太太的唯一真正的出现在艾玛在这个第三章:她是作者观察设备在当地早期教育系统,并引入哈里特·史密斯,谁会在小说中发挥更重要的作用。第五个段落的第一句话描述的那种学校戈达德太太。它不是一个“神学院,或一个机构,或任何声称在长句的精制胡说八道,把自由方面与优雅的道德新原理和新系统和那里的年轻女士们巨大的支付可能完蛋了的健康和虚荣。”使用“完蛋了”(20 - 21)是特别有趣的。它只使用在另一个场合简·奥斯丁的小说。在曼斯菲尔德公园据报道,女主人公范妮价格“搞砸了她的嘴”(50),暗示某种物理扭曲或许反映出紧张或社会的不适。在艾玛意识是一种现代的一个烦恼,麻烦,神经症,扭曲的含义采取移除。戈达德太太的学校是“一个真实的,诚实的,老式的寄宿学校,在合理数量的成就以合理的价格出售。“合理”的“明显是重复和反复强调经济方面的考虑。在她的教育机构,”女孩可能发出的方式和自己争夺成的教育,没有任何的危险回来神童”(21 - 22)。

简·奥斯汀在这冗长的句子沉溺于模仿和表达当代读者认为她从小姐的教育期望。“知识教育的女性在奥斯汀的时代是通常被认为是不必要的或奢侈的,甚至是有害的。”总的来说,“这是认为需要的知识一个女孩在她的家。“教育的女子寄宿学校如戈达德太太可能集中”等礼仪和艺术成就上绘画,绘画,音乐表演,“让一个未来的丈夫,比“学术学习”(必要时,393)。戈达德太太的学校的特色是枚举。解释是由于其较高的声誉:“海布里就被认为是最健康的地方。“戈达德太太”一个充足的房子和花园。“她喂她的学生,她给了孩子们很多有益健康的食品,“让他们锻炼,倾向于他们。她的教育系统是她性格的反映。戈达德太太”是一个平原,慈母般的女人,努力在她的青年。“她是没有技巧。她的嗜好是“tea-visit”,她对伍德豪斯先生离开“她整洁的客厅与刺绣每当她可以挂轮,并赢得或失去一些坐在炉边50便士。”“刺绣品”与她的“纯”字符。装饰刺绣,钩针编织,或类似nonplain工作可能做她的学生。

这三个女人,和贝茨小姐和夫人戈达德太太,是女性艾玛”收集[s],“现在,泰勒小姐已经离开了褶皱,招待她的父亲。不过,爱玛自己不是娱乐。一张纸条从戈达德太太减轻她的无聊。她请求将“史密斯小姐。一个17岁的少女被艾玛知道很面熟,一直觉得感兴趣,因为她的美丽。““利益”(21)不止一个意义。这意味着在这种背景下,关注。在简·奥斯丁的小说中,“利益”通常是指“在更高等级的社会,无论是在服务或职业,(ent)取决于出生,金钱和影响力”(菲利普斯,96)。这些属性,我们将学习,哈里特·史密斯缺乏。在艾玛的促进她的“利益”。权力的活动给艾玛一个错觉“公平豪宅的女主人。”

哈里特·史密斯的描述没有严重忽视。Wiesenfarth讲话形式的差事“小说的第一卷(队)章戏剧化艾玛的试图主导通过哈里特·史密斯到合适的妻子埃尔顿先生。艾玛完全了解她的父亲,自己安装到他的体系。“然而,正如Wiesenfarth表明,艾玛”转向创造力正是因为她与她父亲让她没有。”因此,“当哈里特·史密斯到达现场,”(116 - 117)——她是“自然的女儿人”(22)她几乎立刻就把她变成了一个绅士的女儿”(117)。

尼古拉斯·马什在他简·奥斯丁的小说对比两个初始段落描述哈里特·史密斯。第一个开头两句话,“她是一个非常漂亮的女孩。“第二个是一个漫长的累积一个分号和连词连接两个部分。的词汇首先是简明扼要。哈里特是“短”、“丰满”,“公平”与“蓝眼睛,头发,光”和她的功能是“普通。马什”(23)写道:“这不仅给一个简单的史密斯小姐和生动的印象,而且语言很简单适合哈丽特的想法。第二段是一个完整的对立面。建筑在这第二段更“复杂的和他们中的一些人是消极的”(29)。例如,艾玛是“不被任何事情非常聪明的史密斯小姐的谈话。推,“史密斯小姐是她“不是不方便地害羞,不愿意说话。“现在的词汇是艾玛的,她的观点,观点已经接管。她的自由间接话语接管。哈丽特,爱玛发现,演示了“所以适当并成为顺从。” She, Harriet, is “pleasantly grateful for being admitted to Hartfield.” Emma believes that Harriet is “so artlessly impressed by the appearances of every thing in so superior a style to what she had been used to.” In short, Emma is attributing qualities to Harriet she wishes her to have.

讽刺的艾玛·哈里特的看法变得清晰时,她认为哈丽特的“软蓝眼睛和所有这些自然不应该浪费在海布里的劣质社会及其连接。”据势利的艾玛,哈丽特的“熟人[s],”这些“她已经不值得她的形成。“哈丽特比艾玛更低的社会地位,她缺乏家庭和连接。因此,当地城镇的“劣质社会”是“不值得她。“艾玛将她的手:“(重点是简·奥斯丁的)会注意到她。“无聊艾玛发现来填补这一空白泰勒小姐的婚姻。她会直接能量改善哈里特·史密斯。叙述重复代词“她”11次段落开始“她不是,”除了强调它通过使用印刷压力。这样的重复发生在以下段落在较小程度上。艾玛,“她”了,,哈丽特的身份和角色。她的思想已经远离她的社会职责,她作为女主人的角色,她的个人感受和野心。艾玛,她是行使权力,而执行她的社会作为女主人的角色。

她能够这样做,因为哈里特·史密斯是无助。她“是人的自然的女儿”,换句话说,私生女哈里特是“parlour-boarder”和戈达德太太的生活,主要的家庭。她有一个特权,其他滑板者不共享。她有一个支持者,“有人”(重复三次)“放了她。在戈达德太太的学校,最近有人抬起parlour-boarder从学者的条件。“否则,她的“历史”是一个谜,“她没有可见的朋友。可见“形容词的使用表明再次区别似乎是什么,什么表象和现实,简·奥斯丁的作品的核心,她讽刺的基础。

哈里特·史密斯,读者可以从艾玛的想法,“刚刚离开”从朋友,,“虽然很好的人,必须做她的伤害,”的原因是,他们租“奈特利先生一个大农场,居住在Donwell-very值得称道的是她认为的教区。”马丁斯,换句话说,他们有钱,但社会不值得。艾玛知道,”Mr。奈特莉思想高度。“尽管他的判断,她相信他们必须“粗糙、无光泽的,非常不适合女孩的亲密,“艾玛假设”,想要一点点更多的知识和优雅非常完美。“这冲突艾玛认为奈特利先生的判断和她自己的信仰形式的情节的一个重要组成部分艾玛,一样的主题私人和公共的世界之间的冲突。艾玛,无聊,幻想着她会“注意到她[哈里特]:她将改善;从熟人不好她会分离,引入她的良好的社会;她将会形成意见和礼仪。”“她”艾玛,贬义的“,”哈丽特。段落的最后一句几乎给了艾玛的动机:“这一定是有趣的旅行,当然很好,事业,“把社会地位低下哈里特在她的翅膀。“高度成为她自己的情况在生活中,她的休闲和权力。“艾玛,倾向,和社会力量形成的另一种生活,直接在她认为合适的方式。

当她沉浸在这些幻想,她不忽视她的函数作为一个女主人。她“这顿饭的荣誉,”柴棚居住的晚宴。她帮助,能够“推荐鸡肉泥,扇形的牡蛎。“他们的描述,“碎”和“贝壳,”的含义不是直接被干扰。哈里特·史密斯是成为艾玛的“鸡肉酱”和“扇形的牡蛎。叙述注意力远离艾玛她“穷人”的父亲。为他“晚餐”是“非常不健康的,”,他照顾他的访客的健康收益优先于他们的饮食习惯。所以他也适应他的私人欲望,一个极端关注健康,他的公众角色提供晚餐。”他在晚餐地址贝茨太太,她的女儿贝茨小姐,戈达德太太,每个建议吃什么。贝茨太太建议煮鸡蛋,他的厨师“Serle理解。比任何的身体。“贝茨小姐,艾玛将协助”一些tart-a很少一些。“他是“苹果挞”没有“不健康的保护。“戈达德太太,”一半一杯酒就足够了只要是“水放入杯?“这当然是漫画,尤其是关注伍德豪斯先生显示客人的最小需求。不过潜在的不协调是一个严肃的一面。像他的女儿艾玛,伍德豪斯先生试图操纵他人的生活,在这种情况下,他们吃的和喝的。贝茨太太,她的女儿,戈达德太太是他的客人。他们不会违反伍德豪斯先生的欲望,他认为他们应该消费不会阻挠。

在第三章的最后一段的三句话,艾玛柴棚再次控制。她让她的父亲说话但是她的游客提供一个更满意的风格。“换句话说,客人可能无法拒绝她父亲的愿望,但是她忽略了它们。她是“快乐”的夜晚。第二、最短的句子告诉读者,“史密斯小姐非常的幸福等于她的意图。”最后一句编织的各种观点从艾玛的哈里特·史密斯的。“伍德豪斯小姐是如此伟大的一个人物在海布里的前景介绍给了尽可能多的恐慌快乐”。作者告诉我们,“谦卑,感激,小女孩去与高度满意的感觉。“她”高兴的亲切伍德豪斯小姐对她所有的晚上,和“已经收到了什么是高荣誉在这个社会上,“其实最后与她握手!“简·奥斯丁的时候,握手是感情和亲密的标志而不是简单的一个手势的正式的问候。所以信号给哈里特·史密斯,她“社会”超越限制,高度被“海布里所以伟大人物”作为艾玛·伍德豪斯小姐(22日至25日)。

第四章

亲密的后果成为第四章的焦点。在第一段,读者了解到哈里特·史密斯已经取代了韦斯顿太太(不再“泰勒小姐”)作为艾玛的”走的同伴。“艾玛的父亲的身体活动仅限于他的房子的附近。“她的父亲从来没有超越灌木,两个部门的理由已够他长了走路,或他的短,年变化。“艾玛,另一方面,因为婚姻,不得不削减她走。”她曾经独自冒险一次兰德尔,”韦斯顿住,“但这并不愉快。“有潜在的威胁的危险潜伏在艾玛的家门外无人陪伴的年轻女士。因此,“哈里特·史密斯。她可以随时召唤的一个人走,将是一个宝贵的除了她的特权。“除了艾玛的能够行使权力,操纵哈里特,年轻的艾玛·哈里特·史密斯是有用的。证实了这段的最后一句话:“在各方面当她看到她,她批准,并被证实在她所有的设计。”最后一句话的含义计划和方案。

第二段讲述了模式的初始段直接的话语。艾玛特别出现在第三句的“她”:“她(Emma)是完全相信的哈里特·史密斯的年轻朋友她想要。”在前面的两个句子著作者的方向和观点似乎与艾玛的思考。“哈丽特当然并不是聪明,但她有一个甜蜜的,善良,感恩的性格。“此外,她“完全摆脱自负;只有欲望被任何一个引导她抬起头,“换句话说,素质不与艾玛的冲突,艾玛可以操纵。这个意义上艾玛·哈里特的作用是增强与韦斯顿太太。”韦斯顿太太等一个朋友是不可能的。“原因很简洁地传达自由间接话语的一个简短的句子,“韦斯顿太太没有做;哈里特的一切。“换句话说,韦斯顿太太,当泰勒小姐,艾玛是有用的(和她的父亲);不再有用,她是被哈里特所取代。

艾玛的干涉哈里特的方方面面的生活变得明显。她尝试失败”来找出谁是哈丽特的父母”,是“不得不喜欢她喜欢什么,”想象祖先,起源,和父母。哈丽特的经验之外的世界戈达德太太的学校,“老师们和女孩们,学校的事务一般来说,“似乎仅限于“Abbey-Mill-Farm的马丁斯的世界。“哈丽特的方式谈到马丁斯和他们如何生活是通过艾玛的感知和哈丽特的演讲的报告模式。词汇简单,重复这个词的选择。哈里特是着迷于马丁太太的空间和财产。她已经“两个室,两个很好的店。“她”上女仆”夫人。马丁一个女佣”住原来多年。“家族”八牛,其中两个Aldeneys,和一个有点韦尔奇牛,一个非常漂亮的小韦尔奇牛”马丁太太特别喜欢。他们有“一个非常英俊的凉亭,”这是重复两次,这是“大到足以容纳十几人”和“明年有一天他们都喝茶。”

艾玛的反应,这是一个娱乐,直到她在马丁意识到一些家庭结构很可能对她的计划被证明是一个威胁。艾玛发现“没有年轻的马丁太太,没有妻子。“因此,”她怀疑她可怜的朋友从所有这些危险好客和仁慈和,如果她没有照顾,她可能需要下沉。“在这里,艾玛的势利是显而易见的。她从她的徒弟哈里特引出更多的信息关于年轻的马丁先生。艾玛·马丁了解哈丽特和她的崇拜者。他们经历了“月光下散步,晚上快乐游戏。”马丁是“非常愉快的和乐于助人的,例如“走三英里”为了让哈里特一些核桃,因为她说喜欢她。“由于她“很喜欢唱歌,“他邀请他的“牧羊人的儿子进了客厅一天晚上故意唱给她听。“哈丽特认为他是“非常聪明,和理解每件事。“他的羊群的羊毛获取最高比其他人的价格拍卖。马丁高度表示,“他的母亲和姐妹们都很喜欢他。哈丽特,”她告诉他的妈妈:“任何人,这是不可能是一个更好的儿子,所以她确信只要他结婚他会做一个好丈夫。”

通过间接引语是紧随其后的是最初在艾玛的思想对话,然后转移到一个真实的对话艾玛和哈里特。后者继续重复她说了些什么,例如,戈达德太太被马丁太太请发送“美丽的鹅,”变成了“最好的鹅戈达德太太见过。然而,“艾玛并不感兴趣的善意姿态向哈丽特的教育者,就像她在诱发进一步的信息的人很可能被证明是她计划的绊脚石。她问哈里特,”他说。马丁,我想,不是一个人的信息超出了自己的业务。他不读?”揭示了马丁和哈里特的响应。“他读农业报告和其他一些书,躺在一个席位,但他读取所有他们自己的窗口。“这意味着分离的专业工作和其他阅读马丁的部分。有时候,“我们去卡之前,他会大声朗读一些优雅Extracts-very娱乐。,我知道他读过Wakefield的牧师。” Neither of these demonstrates that Martin is a voracious and discerning reader. Both优雅的提取;或者在散文有用和有趣的段落优雅的提取:或者有用和有趣的诗歌被广泛使用的选集专门针对年轻读者市场。最初发表在1780年代,他们经常转载在19世纪早期。奥利弗·戈德史密斯的韦克菲尔德的牧师(1766)是一个非常受欢迎的情感小说。哈里特表明,艾玛马丁“从来没有听说过,”她提到他们之前,“森林的浪漫,也没有孩子的修道院。“既不显示,她的阅读口味以任何方式优于马丁的。安·拉德克利夫的森林的浪漫(1791)和雷吉娜玛丽亚罗氏的威斯敏斯特大教堂(1798)都是哥特式小说常见的贷款库。

在确定她满意度明显对手的知识和教育的口味,艾玛必须建立他的外表。艾玛问哈里特,“什么样的人是马丁先生吗?”她收到一个响应充斥着重复和资格的代表哈里特·史密斯的个性:“哦!不帅不帅。起初我以为他很普通,但我不认为他现在平原。“哈里特是无邪,似乎真的不知道她已经进入新的世界,艾玛,戈达德太太显然安全的范围之外的世界的教育机构,是一种社会层次结构。她告诉艾玛,马丁经常骑到海布里每周,必须经常“传递”艾玛。马丁是在金斯顿Hartfield最近的市镇。这样的信息会导致艾玛的爆发。”一个年轻的农夫,无论骑马或步行,是最后的人提高我的好奇心。”她补充道,“自由民正是人的顺序我觉得我无事可做。” The yeoman are the small landowners, or in the Martins’ case, renters who work the land and gather together in voluntary forces to ensure peace and order and maintain the status quo. They operate and work the land owned by the Knightleys and presumably by the Woodhouses of the world. They, as Emma recognizes, as farmers “can need none of my help,” and are “therefore in one sense as much above [her] notice as in every other he [Martin] is below it.” He is too independent for Emma. Those who are “a degree or two lower, and a creditable appearance, might interest” her, to the extent to which she can exercise power over them and make them dependent and grateful.

隐式,艾玛正试图把哈丽特的殷勤从马丁。她强化了这种努力偏见哈里特,指示的缺点马丁的年龄和前景。得知,他是“只有二十四,”她的评论,“这太年轻,解决”,“六年后,如果他能遇到好人的年轻女子与自己相同的等级,一点钱,这可能是非常可取的。“这观察借给绝望哈里特的一部分。“六年后!亲爱的伍德豪斯小姐,他将三十岁!”艾玛假定马丁是“不生一个独立”;她“想象[s]”,他“他的财富完全”,将继承,假设基于证据。哈里特试图纠正她:“他们生活非常舒适。他们没有光晕man-else他们不希望任何事情。和马丁太太会谈的男孩一年。”

艾玛充满了指针和阶级地位。马丁斯缺乏一个“光晕人”(26 - 30日)。换句话说,他们没有“男性仆人的责任被限制,而不是在农场工作。“然而,在18世纪晚期和19世纪早期,“雇佣家政服务的社会和经济阈值相对较低。马丁斯富裕农民可能会“女性仆人,但雇佣一个成年男性室内的仆人,如巴特勒或男仆,隐含更高程度的社会和经济的区别。“此外,”聘请“男孩”。代表愿望和妥协”(必要时,394)。

艾玛未能发现哈里特的出身血统的创建。她告诉哈里特,“不可能有怀疑你是一个绅士的女儿”,她必须适当行动根据幻想状态艾玛为她创造了。马丁,艾玛的思维方式,对哈里特显然是不适宜的。哈丽特,在一个有趣的和故意语法不正确的答复,保证艾玛:“不,我认为马丁先生会嫁给任何人但有什么教育。“遇到他”他们走在Donwell道路。“他是给予很高的赞美在简·奥斯丁的词汇:“他看起来像一个明智的年轻人。“在这里,作者和主人公爱玛的判断一致,只有离开其余的句子”但他的人没有别的优势。哈丽特的倾向,“当艾玛的思维过程接管。艾玛观察哈丽特和他说话,她认为,“先生。马丁看上去好像他不知道的方式。“哈丽特报告谈话观察者和艾玛:法官马丁的话说,他的演讲模式是通过哈里特的镜头。

会议和反应为艾玛提供机会哈丽雅特·马丁指出的缺陷。艾玛比较他“非常真正的绅士”哈丽特一直在介绍Hartfield,在那里她看到“很好的标本受过良好教育,受过良好的教养。“这些人似乎艾玛为“标本”培养,最终捕获。艾玛问哈瑞特:“你没有了吗?我相信你一定是被他(马丁)尴尬的外观和突然的方式和粗俗的声音。完全未调制的。“不是艾玛预计的响应。哈里特回答说:“当然,他不是像奈特利先生,”一个回复,帮助艾玛去欣赏奈特利的品质,她似乎理所当然。不是奈特利在被艾玛为哈里特设置她的设计作为一个合适的伴侣,但埃尔顿先生。

埃尔顿是间接介绍给哈丽特。艾玛开始通过对比埃尔顿的行为与老韦斯顿先生。她告诉哈里特,”马丁先生和这两个讨厌鬼中的任何一个进行比较他们(艾玛的重点)。比较他们携带自己的方式;行走;说话的;的沉默。你必须看到其中的差别。“随着年龄的增长,韦斯顿先生的年龄,马丁先生”将是一个完全总值,庸俗farmer-totally粗心的表象,只考虑利润和损失。“展示哈丽雅特·马丁的缺陷是艾玛的战略的一部分,使哈丽特成为一个合适的妻子埃尔顿先生。追求这一目标,策划在艾玛的“大脑在第一个晚上Hartfield哈里特的到来,“是迷住的第一个艾玛的三本书。女主人公爱玛,不是咨询埃尔顿或者哈里特,甚至认为他们的愿望。她会假设这两个。 She believes, for instance; that Elton is “without low connections, at the same time not of any family that could fairly object to the doubtful birth of Harriet.” The novel as it unfolds will reveal just how incorrect Emma is in her judgment of Elton, whom she “imagined [had] a very sufficient income.” Although Emma does recognize that in Elton there was “a want of elegance of feature.” The rest of the last sentence of chapter 4 takes on a comic and not unironic note. For Emma, Harriet, “who could be gratified by a Robert Martin’s riding about the country to get walnuts for her, might very well be conquered by Mr. Elton’s admiration” (30–33, 35). Earlier in this chapter, Harriet told Emma that Martin “had gone three miles round one day, in order to bring her some walnuts because she had said how fond she was of them” (28). Martin’s kindness, his offerings of walnuts, will ultimately triumph over Emma’s stratagems. The comic element at the end of the chapter lies in the fact that Martin and Elton are at cross-purposes. Elton’s actions are make-believe, products of Emma’s imagination.

第五章

第五章强调了爱玛和奈特利她的诡计多端的之间的区别。中心在韦斯顿太太和奈特莉之间的对话在物质和传达了小说中第一次冗长的演讲韦斯顿太太和奈特莉的聪明的头脑冷静的艾玛的意识不足。艾玛是关注的焦点,但不直接出现在章节。韦斯顿太太的谈话显示她是明智的,依赖丈夫的意见,也表明愿意考虑别人。最重要的是,她希望看到优点在艾玛和忽略了缺点。“哈丽特必须做爱玛好。“哈丽特和艾玛是为彼此互利。奈特利,韦斯顿太太,不能”是一个公平的法官在这种情况下。“他太习惯独自生活,不再赞赏“伴侣的价值,”而且“没有人可以安慰一个女人感觉的好法官的社会自己的性行为,在习惯了她所有的生活。”韦斯顿太太认为奈特利的反对哈丽特”不是卓越的年轻女子。艾玛的朋友应该。” However, they will mutually “read together.”

奈特莉,另一方面,更怀疑,看到艾玛的缺点。她充满了善意,但“永远不会屈服于任何东西需要行业和耐心,和征服的幻想,“让她自己的方式的组合,和想象力,”的理解。“这是这个过程的学习常识和理性,看到的影响”的“强加于人,艾玛学习随着小说的发展。这个学习的过程,从征服“花哨”的“理解”,是小说的核心问题之一,女主角必须学习课,有时是痛苦的。在情节发展的早期阶段,奈特莉”可能安全确认,哈里特·史密斯将什么都不做”艾玛。从小说的整体塑造,艾玛最终学到一些东西从她流产埃尔顿先生试图嫁给哈丽特,埃尔顿先生哈里特,哈丽特和马丁分开。

奈特莉提醒韦斯顿太太,艾玛已经被宠坏的。“十岁她不幸能够回答问题的困惑她的妹妹在十七岁。“艾玛的妹妹伊莎贝拉,是“缓慢和缺乏自信。“艾玛,另一方面,“总是快速和保证。“此外,”自从她十二岁,艾玛已经情妇的房子和你们所有人。“据奈特莉,”她的母亲她失去了唯一能够应付她。她继承了她母亲的人才,一定是在征服她。“奈特利韦斯顿太太的反应,他总是消极的,积极的。韦斯顿太太作为一个已婚女人的新形势是更好的情况比她前一个她在Hartfield已经准备。她可能没有给出“艾玛等一个完整的教育[她]权力似乎承诺”但收到“一个很好的教育她的的物质婚姻的提交自己的意志,和做你报价。“奈特利的反应揭示了一个婚姻的看法与提交的“将”。叙事的发展揭示了这个他和艾玛之间冲突的“遗嘱”才能达到一种平衡,一种妥协。

奈特莉有相当程度的远见感知,韦斯顿的儿子”可能会困扰他,“虽然这不是韦斯顿和他的新妻子来说,弗兰克·邱吉尔是使生活困难,但艾玛。有点讽刺的是在叙述事件的展开,奈特莉告诉韦斯顿太太,他“不假装艾玛的天才预言和猜测。“有些警告读者,奈特利补充道:“这个年轻人可能是优点,韦斯顿和丘吉尔的财富。“奈特莉的见解提出了对立面:“价值”和“财富。“哈丽特”自己一无所知,看起来在艾玛知道每件事。“他理解,哈丽特”是一个马屁精在她所有的方面;所以更加糟糕,因为偶然的。“这样的区别是复杂的性格分析和阅读很容易被忽视。奈特莉,”哈丽特呈现这样一个令人愉快的自卑”,只会奉承艾玛。

奈特莉的评估艾玛和哈里特的友谊是建立在一个审查的选择以及它们之间的差异。他也不是不知道哈里特的社会地位与艾玛的不同,但他担心哈里特的介绍富裕阶级的生活方式会让她不高兴。哈丽特”将增长足够精致不舒服这些其中出生和环境放她回家。”她将得到的预期必须仍未兑现。艾玛的假设,而取悦自己,她将帮助哈里特可能产生相反的结果。哈里特很可能被证明是非常不开心。艾玛可能负担哈丽特“波兰,”但不是“心灵的力量,如何理性的行为”。“当韦斯顿太太称赞艾玛的外表,她的脸和身材,”——“她是可爱本身“奈特利的反应是区分艾玛的”人,“一方面和她“虚空。“奈特莉也承认偏见;毕竟,他是一个“部分老朋友。”

在这些对爱玛的判断,无所不知的叙述者和人物,简·奥斯丁和奈特莉在协议。本章也有韦斯顿太太提醒奈特利“不可预期,艾玛[是]负责除了她的父亲。“在某种程度上,韦斯顿太太是一个内存条艾玛的生活中发生了什么。她提醒奈特利,他哥哥的妻子艾玛的妹妹,约翰·奈特利太太”很容易惊慌,“不应该的关系。奈特利然后显示,他的感情,他的友谊,艾玛是更复杂的,因为他带来了她对婚姻的主题,和讽刺的评论,“我不知道,她还没有见过一个男人她照顾。“他确实是非常男人。奈特莉“应该希望看到艾玛在爱情中,在某些怀疑的回报;这对她有好处。但是没有人在这一带将她。“他忘记了自己在这里。其余的章暗示可能形成在韦斯顿先生和夫人心中关于女主角一个合适的匹配是非常基础(-41年[36])。

第六章

第六章重点是艾玛的策略与埃尔顿先生团结哈里特。它打开一个冗长的句子与艾玛对哈里特的反应。作者强调,艾玛的操纵哈里特呼吁“她年轻的虚荣,虚荣的虽然还不清楚在这个开放句子可以被提及艾玛的,哈里特,或两者兼而有之。艾玛埃尔顿的评估,”她很相信埃尔顿先生的最美丽的恋爱方式,如果不爱,”是讽刺。爱玛认为埃尔顿与哈丽特“坠入爱河”,然而,当她发现,他与爱玛自己“坠入爱河”。艾玛”方面没有顾忌他。“换句话说,艾玛对埃尔顿在她的行为没有犹豫,尽管他不断使用人称代词在解决艾玛和强调自己的角色转换史密斯小姐应该设置警告标志。埃尔顿告诉艾玛,“你给史密斯小姐,她要求。你使她的优雅和简单。她是一个美丽的生物,当她来到你,但是,在我看来,你添加了无限的吸引力比她收到来自大自然。“埃尔顿的overflattering语气艾玛的评论应该是显而易见的,但他们不是,她把他们的表面价值。 Emma’s attentions are directed at persuading Elton that Harriet is a worthy future bride.

艾玛和埃尔顿哈里特的属性之间的对话开始的第六章是著名的自由间接引语的一个明显的例子。埃尔顿艾玛的回答,“我毫不怀疑,”是紧随其后的是这句话”,这是与一种叹息动画大量交易的情人,“显然代表了艾玛的内心想法。这些是紧随作者叙述的一个句子:“她不是不高兴一天与他借调的方式突然希望她的哈里特的照片”(-43年[42])。当然,埃尔顿的艾玛,他认为,讨好她。艾玛,,另一方面,误解他的行为向哈里特示爱。埃尔顿鼓励艾玛,她已经放弃了,确认奈特利的意见在第5章,“她永远不会屈服于任何需要行业和耐心”(37)。爱玛几乎看到通过埃尔顿的奉承。“是的,好男人!递进Emma-but与服用所有的相似性?你不知道的。 Don’t pretend to be in raptures about mine. Keep your raptures for Harriet’s face.”

大量的剩余的一章是专注于艾玛的企图把哈里特的画像在努力吸引埃尔顿哈里特的兴趣。艾玛的先前的冗长的描述提请注意她未能完成已经开始:“她的许多开始显示出来。”描述的对象为叙述者提供机会来传达更多的信息关于艾玛的姐姐,伊莎贝拉,奈特莉结婚的兄弟。他们有四个孩子,亨利,约翰,贝拉,”小乔治,“他们艾玛试图草图。哈里特最初的坐在后,艾玛的结果感到满意:“她为了图扔在一个小改进,给多一点高度,更加优雅,她对它很有信心的最后一个漂亮的画,和其填充注定与信贷。“换句话说,为了吸引埃尔顿的殷勤,她,”摸了”肖像,给“小改进。“艾玛的不是一个精确的相似;她有“改进”哈丽特。所以艾玛的动机是澄清。她在哈里特本质上不感兴趣,但她可以从她来满足自己的愿望和欲望。韦斯顿太太看到艾玛创造了一个人工哈里特:“史密斯小姐没有眉毛和睫毛,”她告诉埃尔顿。奈特莉告诉艾玛,“你让她太高”,叙述者的补充道,“艾玛知道她,但不会拥有它。“埃尔顿愿望奉承艾玛通过最小化的差异。 Mr. Woodhouse, while praising Emma’s drawing, is concerned with the possibilities of Harriet’s catching cold: “she seems to be sitting out of doors with only a little shawl over her shoulders—and it makes one think she must be cold” (43–45, 47–48). As Joseph Wiesenfarth judiciously observes in形式的差事,“奈特利。判断现实和预测的行动及其结论。他是现实的合唱曲的声音听起来充耳不闻。他和法官的人虽然艾玛忽略了个人和试图使社会实体”(121)和匹配。

通过画她的性格的反应,简·奥斯汀出色地传达人物,欺骗,欺骗,和诚实。艾玛,通过添加哈丽特的眉毛和睫毛,和给她的身高,含蓄地承认,哈丽特缺乏这些品质。她试图改善主题,哈丽特,给她额外的特性,物理和社会地位。埃尔顿只是太愿意”吸引到伦敦,选择框架,并给出了方向。“画画,艾玛的,来自他的观点“珍贵的存款!“他的感情是真实的和“投标。“爱玛认识到,“这个人(Elton)几乎是太勇敢的爱”(49)。她看到的东西通过自己的镜头,和小说展示了她成长的过程中意识到自己的局限性。她增长识别别人的观点发生后她已经伤害了哈丽特和自己,并演示了奈特利的剧烈当他告诉韦斯顿太太的第五章:“他们将不做其他任何好”(36)。

第七章

第七章包含一个描述小说中第一个字母。这封信是罗伯特·马丁的求婚哈丽特·史密斯,读者从中学到很多东西。首先,它提供了一个指南的标准好信了艾玛和她的社会地位和背景。“这封信的风格上面艾玛的期望。”给出的原因是简洁:“不仅没有语法错误,但是作为一个成分不会有不光彩的绅士;语言虽然平原,强大而不受影响,情绪非常转达了信贷的作家。“所以罗伯特·马丁可以编写一个语法正确的字母,和其中一个绅士(更不用说农民)一定会很骄傲。他的语言是朴素的或“影响”,重要的是,包含真正的感情,而不是人造的。第二,哈丽特对这封信的反应,她不愿拒绝它,显示自己的真实感受。

这封信,间接的艾玛的反应。她发现马丁的信“高于她的期望,”和“她停顿了一下。”信中收益艾玛的批准,是“一个更好的写封信哈丽特。。。比我预期的。在他的“j·f·洞穴敏锐地笔记简·奥斯丁的艾玛犹豫在艾玛的一部分,所示插入停顿后“哈丽特”之前,“比我预期的”([50]- 51)有它的起源在艾玛的区别,罗伯特·马丁,和质量的他写了信。事实已侵入艾玛的自给自足的世界。艾玛”可以告诉哈里特任何她高兴,但她不能掩饰自己信的优点或坚持告诉自己,这是他的妹妹的工作。一会儿(Emma)是真正puzzled-but她很快说服自己,她可以“(洞穴,30)理解的那种思想由这封信,她回到任务越容易操纵哈里特。

在艾玛的原因使用说服哈里特拒绝这项提议是一个势利的。艾玛,她“不可能参观了罗伯特•马丁太太Abbey-Mill农场。现在我你永远安全。”嫁给马丁,哈里特,艾玛表示,将“局限于社会的文盲,庸俗[她]生活!“这是一个观察,再一次让哈里特·史密斯马丁辩护,尽管她承认,因为访问Hartfield她遇到了别人但她“真的认为马丁先生一个非常和蔼的年轻人,和有一个伟大的对他的看法。“被艾玛拒绝这一提议,艾玛协助哈里特写消极的回答。再次,作者并没有给她的读者的文字,仅仅是一个总结的内容和声明的事实:“这封信。写、密封和发送。业务结束后,和哈里特安全,”艾玛的观点。有趣的是,第七章提供了非常有用的插图简·奥斯丁的叙事技巧。首先,她用全知叙述:“这封信。 was written, and sealed, and sent.” Second, she allows her characters’ words and their actions to reveal themselves. Consequently, this same sentence could well also be Emma’s inner thoughts at work. The words “and Harriet safe” clearly represent Emma’s thoughts and not the omniscient narration.

本章的最后部分日常家居世界返回到琐碎的谈话,但一个暴露的社会等级。我们重新引入另一个海布里的居民,纳什小姐,班主任在戈达德太太的学校谁影响了哈丽特。哈丽特,告诉艾玛,她是“从不快乐但Hartfield。”她前班主任“认为自己的妹妹很好结婚,只有一个亚麻德雷伯。“哈丽特是一个好学生,采用她的导师的态度和偏见,艾玛。哈丽特的老师爱玛回到她的对象,统一哈里特与埃尔顿先生,虽然哈里特的想法与罗伯特·马丁和他的姐妹和他们的排斥反应。最后演讲的一章,艾玛推测埃尔顿的反应她的照片:她的最后一句话削弱她刚刚说了什么。她评论,“多么开朗,动画,如何怀疑,他们的想象力有多忙!”她似乎指埃尔顿的家人也评论人的猜测,尤其是自己。艾玛,她没有章的最后的话。这些是留给无所不知的叙述者的模棱两可的“哈丽特又笑了,她的笑容变得更强。“为什么她是微笑是故意不清楚——也许她还想着罗伯特·马丁和他的爱的宣言(53-56)。

第八章

8和9章关注哈丽特和艾玛的计划。第八章的主要兴趣驻留在奈特利的反应艾玛的说服哈里特拒绝罗伯特·马丁的建议。奈特莉直接告诉艾玛,“没有意义,比误用它像你”所带来的有害影响她的行为在哈瑞特:“虚荣工作薄弱的头上,生产每一个恶作剧。“艾玛,她对奈特利是虚伪的。“我不会假装说我可能不会影响她的一点,但我向你保证有很少为我或任何人去做”——这显然是不正确的,是她的进一步观察,“我确实完成了相亲”(64 - 66)。奈特莉徒开诚布公地,艾玛不诚实。在第八章,奈特莉试图教艾玛常识。艾玛,另一方面,试图解释她的行为和否认干涉哈丽特的决定。奈特莉可以视为傲慢的语气。艾玛是“不舒服”,不喜欢这样的事实,她感到“非常不愉快的”,并创建一个“令人不快的沉默。”她的负面情绪似乎与她与奈特利分歧,”她仍然认为一个更好的判断”; however, Emma has “a sort of habitual respect for his [Knightley’s] judgment in general” (65).

爱玛与奈特利的观点在这一章中转达了广义性别参数。她对奈特利”,总是难以理解一个男人,一个女人会拒绝求婚。一个男人总是想象一个女人准备的人问道。”奈特莉回答说:“胡说!一个人不能想象这样的事。“奈特莉还说艾玛的一般条款”的感觉,”“男人的家庭,”和“谨慎的人。”他告诉艾玛,“男人的意义上说,无论你艾玛可能选择,不要愚蠢的妻子。男人的家庭不会很喜欢把自己和一个女孩这样的默默无闻。“这不仅是性别语言也存在的严酷现实的反映在简·奥斯丁的世界和她虚构的画布。据奈特莉的看法,“男人的意义上,“人”的审慎,”(64)结婚时,仔细评估他们结婚,唯物主义的考虑是主要的。艾玛,有“激情”盟军吸引力被哈里特·史密斯,这将让她“挑选”正确的合作伙伴(63 - 64)。艾玛是使用哈丽特; however, there are essential differences between them in social status and wealth. Emma has all of these; Harriet has none. The latter will have to marry a wealthy man; the former, Emma, who is independently wealthy, an heiress, can bring other considerations into play when making a decision.

在第八章,奈特莉的离开后,“艾玛仍在烦恼的状态。“进一步”,她并不总是绝对感到很满意,所以完全确信自己的观点是正确的,她的对手是错误的,奈特利先生。“与奈特利的对峙显示不快的感觉,另一种解释为她与哈丽特。艾玛,她不仅仅是使用哈丽特来缓解她的无聊由于泰勒小姐/女士。韦斯顿的婚礼。艾玛使用哈里特来升华自己的问题。艾玛,她将不得不面对自己的婚姻问题。为什么她想逃避这件事?这可能与她和她父亲的关系,他是完全依赖她。进一步说,她自己的婚姻不是一个简单的例子。尽管经济独立,她意识到,婚姻是世界上居住是必要的; she also feels that “Knightley did not make due allowance for the influence of a strong passion, at war with all interested motives.” Harriet, in the previous chapter, by returning to her concern for the feelings of Robert Martin and his family, exhibits feelings, “a strong passion.” Emma, after Knightley has left her, also exhibits such “passion”—for Knightley.

第八章回到哈丽特的最后一段,谁“马丁先生回来了,不去想,但埃尔顿先生说,“当地的流言和谣言的世界,失去纳什,哈里特的前校长,佩里药剂师。佩里是有关埃尔顿的活动信息的来源。佩里”发现他伟大的惊喜,埃尔顿先生是在他的伦敦之路,”埃尔顿不会返回,直到第二天,这意味着他将错过“whist-club之夜,他以前从未被错过。“佩里和纳什确信小姐”必须有一个夫人”(67 - 68)。艾玛,读者看到,假设埃尔顿的担忧是哈里特。她被误读的埃尔顿占据下一章。

第九章第9章的开篇词告诉读者,奈特莉已经“不宽恕”艾玛,“她很抱歉,但是不能后悔。“艾玛认为,“她的计划和程序越来越合理。“其余four-sentence段落的最后一句是讽刺:“合理”是紧随其后的是“和钟爱她的未来几天的一般表象。“关键字是“一般的表象。”韦斯顿太太,奈特莉已经告诉艾玛几乎从不完成她一开始。他的分析确认。艾玛的意图“改善她的小朋友的心灵,通过大量的有用的阅读和谈话,还从来没有超过几第一章,明天和的意图。“艾玛发现聊天比学习更容易和“让她想象范围和工作多舒服哈丽特的财富比劳动扩大她的理解或锻炼清醒的事实。”

在第9章,艾玛和哈里特已经开始收集谜语和埃尔顿是“邀请贡献任何好谜,猜谜游戏,或难题,他会记得。“这是国内游戏锻炼思维,并不一定鼓励谈话。在艾玛他们玩猜谜游戏,谜语符合一定的监管模式。伍德豪斯先生halfremembers一个谜,“总是以猫一个公平,但冷冻女仆”(69 - 70)。这实际上是由伟大的演员大卫一个谜灰吕(1717 - 79)。诗的最后一节

说,什么头衔,或什么名字,
我必须青年地址吗?
丘比特和他是不一样的,
虽然可以提高,或熄灭火焰
如果你想我吻你

这个问题的答案的第二行是“一个扫烟囱的人。”阿德拉捏指出,“这个谜语的性暗示是它属于的早期部分的味道“18世纪。因此,伍德豪斯先生的决定选择这个谜语,加上他不能记住它,显示他是老化(395)。

埃尔顿先生的第一个伪装
我第一次做的苦难表示,
我的第二个是德斯坦感觉
和我的整个是最好的解药
苦难软化和愈合

的解决方案“悲哀”和“人”,因此“女人”暗示。埃尔顿提供另一种伪装第二天直接艾玛·比哈里特。艾玛发现解决three-verse伪装。答案是“法院”“船”“求爱。“再一次,艾玛misperceives埃尔顿的意图。她说与奈特利很少从她自己的想法。“啊!奈特利先生,我希望你的好处;我认为这将说服你。”她补充道,“这一次在你的生活中你将不得不自己错了。”她的以下四个字讽刺的艾玛埃尔顿的误读,是谁的诗句不是导演,她认为,哈丽特,而是爱玛自己。 She muses, “An excellent charade indeed!” The word “charade” has the meanings of a mental game played in verse riddle and a performance, an act where appearances are deceptive.

艾玛向哈里特解释解决了伪装。艾玛告诉哈里特,”我[她]不能有片刻的怀疑,埃尔顿先生的意图。你是他的对象。”她的话,当然,她对“埃尔顿的意图”是完全错误的。在简奥斯汀的作品表象和感知是欺骗性的。似乎并非如此,尽管艾玛的“我认为你必须这么做。”她错误的预期,对哈里特说:“我不知道你们之间一个附件和埃尔顿先生最理想的或最自然的。其概率和资格真的与对方!我非常高兴。我祝贺你,我亲爱的哈丽特,与所有我的心。” Emma then specifically reveals the foundations for marriage, what she perceives it offers Harriet: “It will give you every thing that you want—consideration, independence, a proper home—it will fix you in the centre of all your real friends, close to Hartfield and to me, and confirm our intimacy for ever.” Personal affection between the two people getting married does not enter into Emma’s selfish, self-interested considerations. She adds, again ironically in view of her total misreading of the situation, “This, Harriet, is an alliance which can never raise a blush in either of us.” The opposite is in fact the case. Emma must learn, by the resolution of the novel, to become aware of others’ thoughts and feelings. She must learn to interpret more perceptively others’ intentions and behavior.

哈里特是艾玛的误判的受害者。她告诉艾玛,“无论你说永远是对的。“这似乎是愚蠢的,太相信别人,然而也奉承人太多的社会力量在她,艾玛。艾玛告诉她负责哈里特:“这是必然的。收到我的判断。它是一种开场白,章的座右铭;并将很快事实上散文紧随其后。“中性的三倍重复代词”,“婚姻和埃尔顿,强化了的婚姻作为一种商业合同,和一些不可避免的在年轻女性的生活如艾玛和哈里特。戏剧比喻只是一个例子的许多小说充斥着对剧院的引用。续集将确实是“实事求是的散文”,所以对于受害者哈丽特比艾玛,谁是宠爱她的社会地位和地位(70年,72 - 74年)。

莎士比亚的台词仲夏夜之梦,“真爱之路永不会是平坦的”(I.i.123),还列举了艾玛的观察她阅读”在空中的Hartfield[为]爱正确的方向。”,她的话有多个上下文中的含义放置其他小说,情节的展开。莎士比亚的线表面提供一个评论,潜在的意义。爱玛认为埃尔顿将向哈丽特的感情,如果有对他来说,是由艾玛。埃尔顿的意图没有向哈丽特,但艾玛。在不知不觉中,艾玛已经深对奈特莉对她的感情。因此事实上“真爱之路永不会是平坦的。”

冗长的对话哈丽特和艾玛住埃尔顿的行为的误解和误读他伪装的诗句。哈丽特的真实感受了她的反应,这封信来自马丁和埃尔顿的诗句。艾玛控制限制的情况甚至从诗的行数哈丽特允许写下。她甚至告诉哈里特不要“被这样的过功率小礼物崇拜”;她只是太清楚复杂的社交游戏,猜谜游戏,玩的人。哈丽特,从另一个世界,不是。伍德豪斯先生出现,打破了他们的狂欢和有关埃尔顿的幻想。他也反映了在伪装中使用单词的意义,唤起对小说中为数不多的场合艾玛的已故母亲的记忆:“你母亲是如此聪明的那些东西!如果我有,但她的记忆!但我可以记住什么,甚至你听到我提到这个谜语。” He then quotes lines from Garrick that he heard Emma “copied from the Elegant Extracts,” which make him think of Emma’s sister, Isabella, who is due to visit shortly. His rambling reflections based on disconnected memory recall (Mr. Woodhouse has the symptoms of being in the earlier stages of Alzheimer’s) are a means to review plot development: Miss Taylor has become Mrs. Weston and left Emma and Mr. Woodhouse; Emma’s sister, Isabella, her husband, and children will stay for a short period over Christmas. In one of his longest speeches so far in the novel, Mr. Woodhouse muses on his grandchildren Henry and John, complaining that “their father is too rough with them very often.” Emma, in company with Mr. Knightley, is one of the few who can disagree with her father to make him see other viewpoints. She praises Knightley’s behavior as an uncle and concludes “one half of the world cannot understand the pleasures of the other,” words that will shortly rebound at her own expense, given the certainty of her belief that Elton’s verse charades are directed at Harriet.

第九章侧重于年底访问从埃尔顿。艾玛告诉他,她和哈里特“钦佩。”艾玛,他的伪装,她有“冒险把它写进史密斯小姐的集合”,她有“不转录超出了一分之八行。“最后两行模棱两可都省略了。埃尔顿认为艾玛的回复”是他一生中最自豪的时刻。”这样的夸张,夸张,甚至导致爱玛怀疑埃尔顿的诚意。”有一种游行在他的演讲中很容易倾斜她笑”(75年,77 - 78,81 - 82)。是哈丽特必须遭受的后果艾玛的误解。

第十章

第十章着重通过艾玛伴随着哈里特访问附近的贫穷和随后会发生什么。海布里的另一个角度显示和环境。到目前为止故事放在Hartfield的设置,与远足韦斯顿富有的住所和间接的事件在约翰和伊莎贝拉奈特利在伦敦,奈特莉的住宅郊区的海布里,马丁斯的农场,和戈达德太太的学校。现在艾玛显示显示她的社会责任最富有的女儿和完善的慈善机构和社区的成员访问”可怜的生病的家庭“生活”的海布里。“去访问和通过埃尔顿牧师住宅居住,揭示两者之间的对话发生。在这艾玛揭示了她对婚姻的态度。响应包含洞察她的个人观点和类似财富和地位的年轻女性在19世纪早期En腺。她告诉哈里特第一次,她嫁给“没有常见的诱因。“其次,如果她”。坠入爱河。这将是一个不同的东西!“然而,爱玛觉得“坠入爱河。 is not my way, or my nature; and I do not think I ever shall.” Emma adds, “without love, I am sure I should be a fool to change such a situation as mine.” She tells Harriet that she does not need money, employment, or social position—what she calls “consequence.” She has more control at Hartfield than married women have “of their husband’s house.” Emma also reveals a deep relationship with her father and love for him. She tells Harriet, “never, never could I expect to be so truly beloved and important, so always first and always right in any man’s eyes as I am in my father’s.”

这个手写代码的引用字符,贝茨小姐,谁是在小说中起着重要的作用,尤其是对艾玛和她的教育过程。哈丽特的反应对婚姻是艾玛的束缚,“不过,是一个老处女,像贝茨小姐!“艾玛的反对贝茨小姐不是哈丽特,她年龄和仍然是一个处女,贫穷和没有社会地位。贝茨小姐,她反对使用艾玛的话说“所以silly-so得到满足smiling-so prosing-so undistinguishing unfastidious。”她,艾玛,对象和厌恶贝茨小姐的满足感。爱玛知道那些保持单身的一般看法。她告诉哈里特,“只是贫穷使独身可鄙的慷慨的民众!“艾玛以这种方式成为简·奥斯丁的声音对许多当代读者当她告诉哈里特,“一个单身女人,有了一个非常狭窄的收入,必须是一个荒谬的,讨厌的,老女仆!男孩和女孩的适当的运动。”另一方面,平衡和对立如此普遍的简·奥斯丁和她的句子结构,艾玛告诉哈里特,“但一个好运的女人,总是受人尊敬的,可能是明智的和愉快的任何人。”

这里包含一个非凡的洞察价值观渗透世界简·奥斯丁的小说和判断在人类活动中包含他们。只要“单身女性”具有“好运”,有足够的财富,她在别人的眼睛很好。不仅如此,“非常狭窄的收入,”艾玛告诉哈里特,“倾向于合同精神,和酸的脾气。”她了,“那些能勉强“生存经济”和生活必须生活在一个非常小的,而且通常不如社会,很可能是狭隘的和交叉。“经济条件和形势影响人类行为和心理。然而更讨厌艾玛是她认为贝茨小姐是一个例外。贝茨小姐是贫穷和未婚但仍然“非常人的味道。贫困,“事实上,根据艾玛当然没有感染她的贝茨小姐的头脑”和艾玛说:“我真的相信,如果她在世界上只有一个先令,她(贝茨小姐)将很可能放弃六便士。“此外,”没有人害怕她:这是一个伟大的魅力。”

哈里特在她的问题揭示了爱玛在这一章,她似乎不是那么简单。意识到衰老,她的青春永远不会忍受,她问艾玛直接和尖锐,艾玛,将当她“增长[s]老吗?“答案揭示了艾玛和她的女性,她的财富和背景可以和不能做,给他们生活的社会约束。她的想法,她认为,“一个活跃的、忙”。她有许多独立的资源。”也打开她是指为“女人的眼睛和手,心灵的职业。“如果她将“少画,”艾玛,她将“阅读更多,”“carpet-work”可以取代“音乐。”她承认,“不结婚”,她可能缺乏“感情的对象。“然而,她将“所有的孩子的妹妹我爱,关心。“依恋她的侄子和侄女不能“平等的父母,但他们可以提供安慰她年龄下降。这介绍了贝茨和简费尔法克斯小姐,谁将随后在小说中起着重要的作用,其中艾玛已经“恶心的名字,”她说。

在这个节骨眼上,小说中,艾玛和哈里特小屋她参观。她的慈善工作,因为无所不知的叙述者的评论,艾玛是“非常有同情心,”有一个原因。这是因为“穷人的困苦是确定减轻她的个人关注和善良,她的律师和她的耐心,从她的钱包。“这样她能够忘记自己和自己的问题,尽管短暂。她说,“这些景象,哈里特,做一个好。“名词”好”在这里指的是道德价值观和价值与先前的形容词的意义“好运”有关的其他价值价值和行为基于经济方面的考虑。穷人生活的条件加强艾玛的倒影,贫穷与狭隘的思想。离开“可怜的生物,”他们的家十字”低对冲,摇摇欲坠的脚步狭窄的结束,湿滑的道路通过别墅花园,并带他们到车道了。”

后参观他们偶然相遇埃尔顿。艾玛巧妙地设法疏远哈丽特和埃尔顿创建埃尔顿向哈里特求婚的机会。她能够独立这一事实从他们将重要的福利作用的说明她Hartfield回家在周边地区。她是“被一个孩子从小屋”他们刚刚访问”出发,根据订单,与她的投手,获取从Hartfield肉汤。“这战略帮助孩子没有工作,然后她发现借口停止在教区牧师有一些她的衣服,她的花边,出席。即使这个计划失败([83]-88)。

第十一章

接下来的两章,11和12,可能被视为包含的一个主要小说的场景。有关章节的访问约翰·奈特利Hartfield,和他们的初始Hartfield晚餐。艾玛还有其他的事情做,而不是参加操作哈丽特的爱情和埃尔顿。在第一段的最后一句话第11章,简·奥斯丁使用内部思维过程表达艾玛的总和之间的情况哈丽特和埃尔顿:“有些人,你为他们做的越多,越会为自己做的。”

约翰·奈特利先生和夫人的活动和他们的五个孩子。他们把他们的闲暇时间“Hartfield之间和Donwell修道院”——奈特利先生的家。伍德豪斯先生”无法感应到目前为止像伦敦,甚至为了可怜的伊莎贝拉。“他的焦虑有关的旅程从伦敦到Hartfield减轻。在一个段落中,叙述者在三太太冗长的句子描述约翰·奈特利的外表,她的行为,她需要后,和她的性格。她是,读者被告知,“漂亮,优雅的小女人,温柔,安静的礼仪。她是和蔼的和深情”和“打包她的家人。“她长得像她的父亲,伍德豪斯先生,”她并不是一个强大的女人理解或任何速度,“谁还继承了她父亲的“宪法。“换句话说,她是“精致的在她自己的健康,overcareful她的孩子,有许多恐惧和紧张。”她的父亲在Hartfield佩里先生在他的贝克和电话。她在伦敦找到了一个代理佩里在“自己的温菲尔德先生。”

另一方面,约翰·奈特利先生是一个更复杂的图比他的妻子。叙述者告诉她的读者,他“是一个高大,绅士派头,非常聪明的人”是谁推动专业。他不过“保留礼仪通常阻止他取悦”(达西的触动《傲慢与偏见》)。他是“被有时出幽默的能力。崇拜妻子“他仍然无视他的脾气。艾玛,另一方面,不那么同情地对他。她对他不利的判断和叙述者的协议。艾玛”很快感觉小伊莎贝拉受伤,”她的妹妹,”伊莎贝拉从不觉得自己。”这一事实判断叙述者和人物,艾玛的误解等人的行为和动机,如埃尔顿,一直不断地暴露在叙事,揭示。无所不知的叙述者的态度有缺陷的整个小说女主人公艾玛确实是复杂的。专门在这个实例中,爱玛发现想要“尊重宽容对她父亲的希望”的她的姐夫,约翰·奈特利。

第十一章的其余部分是小推进情节,虽然有指针是什么。约翰·奈特利之间的谈话,他的妻子伊莎贝拉,艾玛,伍德豪斯先生专注于“泰勒小姐,”韦斯顿太太,韦斯顿先生,韦斯顿的神秘的儿子。儿子,读者以及字符提醒,应该去过“婚姻后不久,但它在没有结束。“祝贺韦斯顿太太写的一封信婚姻是长大的,就像“弗兰克·c·韦斯顿丘吉尔”时代,这是23。第十一章结尾伊莎贝拉反映“有如此令人震惊的儿童被从他的父母和天然家园。”在这种情况下她的丈夫是更少的问题,认为韦斯顿“以事为他找到他们,并让他们享受莫名其妙地”,因为他是一个外向的社会人。这是一个态度,艾玛不太同情但并不认为如此。得她反映了“够用恩典家园”她的姐夫,并暗示自己(91 - 93,95 - 97)。

第十二章

在第十二章,奈特莉在Hartfield加入家庭聚会。这一章有几个重要的兴趣。爱玛和奈特利影响某种和解,尽管奈特莉直截了当地告诉艾玛,“我还是你的优势通过16年的经验,没有一个漂亮的年轻女子和一个被宠坏的孩子。”他补充道,“来,我亲爱的爱玛,让我们成为朋友,不再多说了。“角色在这个家庭聚会Hartfield分为两组,与艾玛他们之间徘徊。有伍德豪斯先生,他的女儿伊莎贝拉,奈特莉两兄弟。他们每个人都扮演一个角色。伍德豪斯先生正在为自己失败恢复他的女儿结婚,伊莎贝拉。约翰·奈特利女婿对岳父对女儿的占有欲和他的妻子,两人拥有相似的品质:自私和忧郁症。爱玛和奈特利扮演类似的角色转移注意力从敏感的话题。例如,艾玛开关主体从她父亲的住所的危险和危险奈特利Hartfield之旅,她的父亲声称已经“几乎杀了。 once” by the sea, exclaiming, “I must beg you not to talk of the sea.” In spite of her efforts, her father’s dwelling on health leads his son-in-law to react in a “voice of very strong displeasure.” This forces his brother Knightley to change totally the subject away from an obsession with health to the subject of a diverted local footpath.

对话是学习期间奈特利的社会责任作为一个法官和地主。伍德豪斯先生再次谈话,常常指的是佩里药剂师的建议和作用。大部分的谈话在这一章的主题健康和痴迷。也有讨论简费尔法克斯,一个孤儿(哈丽特·史密斯),由祖母带大,姑姑从三岁起,然后九岁时正式采用坎贝尔上校和夫人。她是“完全艾玛的时代”(99,101,106,104)。除了输送错综复杂的社会关系,简•奥斯丁作为旁白也为随后的性格介绍奠定了基础。展品章作者的“权力平衡,失落感和恢复,依赖血缘,婚姻,意气相投,共谋,智慧和想象力。个人力量是在个人关系和在公共生活”(哈代,118)。

第十三章

第十三章中心在兰德尔的家庭餐厅,韦斯顿的家,在圣诞前夜。哈里特战利品艾玛的计划由感冒,无法参加。正如在前面的章节中,健康,缺少它变成了一个话题,佩里药剂师再次成为一个主题:“为什么不佩里看到她吗?“佩里好像有魔法治疗身体疾病。艾玛是惊讶,尽管哈里特的病,和她给埃尔顿每个机会不参加,他也渴望去韦斯顿的晚宴。无所不知的叙述者观察,艾玛是“过于急切,忙碌在自己的前概念和观点听埃尔顿公正,或看到他清晰的愿景。“当埃尔顿约翰·奈特利提供一个座位在他的马车,埃尔顿是非常渴望接受报价。这导致一个erlebte忠告通道输送艾玛的内在反应她视为“奇怪”的行为。她解释说自己被泛化的习惯“单身男人”,而不是专注于埃尔顿。在随后的谈话中,她的姐夫,约翰·奈特利,艾玛知道埃尔顿对她的殷勤,警告她。艾玛的反应是娱乐”自己在考虑失误经常出现的部分知识的情况下,高自命不凡的判断的错误,人们永远都落入。“她是导演回应她姐夫的苛责。很快的叙述,这些话是她反弹。

额外的简·奥斯丁的讽刺溥她的工作不应该去不引人注意的。伍德豪斯先生经常关注天气及其对人的影响,是无视“越来越冷淡”和“似乎不知道萎缩。“他”提出最后最准时的和他的大女儿在自己的马车,用更少的意识明显的天气比别人。“伍德豪斯先生”充满了自己的怀疑,和快乐是买得起兰德尔看到它很冷,和感觉它打包得太好了。”然而,在晚上,发生阵雪,引发伍德豪斯先生坚持晚宴被缩减,车厢回忆说,他们从兰德尔回到Hartfield。这个回归社会形式,对天气,结果在艾玛的幻想埃尔顿的崩溃。

回到第13章,这次访问会导致长时间的爆发来自约翰·奈特利的“不满”。他的妻子“不可能服从,她怕争吵;她的英雄主义只能沉默。“奥斯丁使用短条款:“他们来了,马车,一步是失望,埃尔顿先生,云杉,黑色,和微笑,立即与他们。“剩下的旅程,兰德尔在很大程度上是与埃尔顿的逢迎的言论指向艾玛,与约翰·奈特利回答简而言之,锋利的句子当问题都指向他。爱玛认为,埃尔顿似乎有点太不感兴趣哈丽特的疾病。他,当别人,延缓佩里,药剂师和表面上的奇迹创造者和所有病了。埃尔顿热衷于他的感知是马车舒适的最新发展,以“用羊皮的车厢。“有一个间接的局部暗指“奴隶制”当回复约翰·奈特利的观察“我从不和任何人吃饭。“埃尔顿回答说:“我不知道,奴隶制法律已经如此之大。好吧,先生,时间的时候你将必须支付这一切,当你将没有劳动和巨大的享受。“这些观察是由前”他们通过sweep-gate”在马车里。这些典故奴隶制、付款、劳动、生活与享受,和工作的chimney-sweepers(109 - 116),是间接的,而不是开发的艾玛。 Yet they underline the wealth and leisure enjoyed by many in the real rather than fictional world in which Jane Austen’s readers lived.

第14章

兰德尔,晚宴,回到Hartfield提供设置14和15章。第14章包含感兴趣的多。埃尔顿的持久试图获得艾玛的关注,和艾玛的争吵韦斯顿太太。分歧问题的主题弗兰克丘吉尔,韦斯顿先生的儿子,他即将访问该地区。这个角度看一章,在大量的小说,是艾玛的。她看到埃尔顿的殷勤,尽管“非常像一个潜在的情人,为了她自己,她不能是不礼貌的。“在餐桌上她是“快乐释放埃尔顿先生,“如果他试图欺骗或监禁。韦斯顿太太,艾玛告诉韦斯顿先生,相信弗兰克丘吉尔将再次“推脱”访问它们。韦斯顿太太保留是弗兰克•丘吉尔公开将访问的困难。丘吉尔在Enscombe[他]规则,“他住在哪里。 Weston, in common with John Knightley and Elton, following these chapters, all but disappears from direct participation in the narrative, having but three or four speeches in the remainder of the novel. They are replaced in the focus of attention by other characters: Jane Fairfax, Frank Churchill, and Miss Bates. At this juncture, Mr. Weston tells Emma, “there are secrets in all families, you know.” These words will reverberate throughout艾玛和简·奥斯丁的其他小说。事实上,她的阴谋可能被视为解开家族的秘密。

通常简·奥斯丁的讽刺取决于感知者。在叙事的早期,插图提供约翰·奈特利的坏脾气。妻子伊莎贝拉,韦斯顿太太,她回答,伊莎贝拉,“永远不要认为[s]可怜的年轻人(弗兰克·邱吉尔)没有最大的慈悲。”她补充说,“总是生活在一个脾气暴躁的人必须是可怕的。这就是我们幸福从来不知道任何;但它必须是一个生命的痛苦,“单词证明她似乎忘了别人认为她丈夫的愤怒和她父亲的古怪。另外两个观测在第14章不应该被忽视。艾玛有一个性别泛化的倾向。例如,她告诉韦斯顿太太,”一个年轻的女人,如果她落入坏手,可能teazed,并保持在距离她想成为的人;但我们不能理解一个年轻男人。在这样的约束的。”韦斯顿太太试图规劝艾玛但无济于事(110 - 122)。

第15章

第15章将解决一个链的情节:埃尔顿的意图和艾玛的误读,直到这一点在这个故事。这一章有两个部分:剩下的时间在兰德尔和埃尔顿艾玛的回家。专注于它们之间的接触导致不够关注元素早在第15章。可能认为,艾玛终于开始辨别埃尔顿的真实意图。她通过对埃尔顿的态度哈丽特的条件,更担心哈里特的“坏喉咙痛”应该不会影响他和艾玛,而不是哈里特。再一次,他是依赖佩里先生的意见。他overprotectiveness艾玛,在她内心的思维过程,一段输送“烦。出现,没有隐瞒它像那样爱上了她的借口(Emma),而不是哈里特。”

下半年的一章,爱玛发现自己独自在埃尔顿的马车,揭示了他对她的真实意图。埃尔顿喝了“太多的韦斯顿先生的好酒。“他压抑释放的教练。他的提议和爱的宣言在一段结合全知叙事和表达erlebte忠告,或自由间接话语,紧随其后的是对话。因此,“抑制他[埃尔顿]一样,通过自己的举止,她。”作者告诉读者。进一步说,“她(Emma)发现主题将她的手抓住。和埃尔顿先生实际上使暴力的爱她。“然后我们直接进入她的思想,她的第一反应。“先生。哈丽特的情人,埃尔顿是表达自己她的的爱人。“艾玛”觉得这愚蠢的一半必须醉酒,“但埃尔顿重复自己。简·奥斯汀在文体上描绘了艾玛的总对什么是发生在兰德尔的回家。简·奥斯汀达到这样的目标,125字的冗长的句子。

无所不知的叙述者所观察到的,“但埃尔顿先生只有喝醉了酒足以提升他的精神,不去迷惑他的智力。他完全知道自己的意思。“埃尔顿和艾玛的误读,现在的对方的意图明显。艾玛拒绝埃尔顿明确和他否认显示任何兴趣哈丽特,特别是鉴于她的卑微的社会地位。剩下的旅程通过在两者之间敌意的沉默:“简单的情感,没有空间留给小转弯的人的尴尬。“必须处理的后果他们相互的误读。第15章的最后一段艾玛欢迎回家”以极大的喜悦,她的父亲一直颤抖着从Vicarage-lane独自开车的危险。“他的焦虑是真实的。甚至“先生。约翰·奈特利羞于他的幽默是现在所有善良和关注”向艾玛,他的“心灵从未在这样的扰动”(125年,129 - 130,132 - 133)。

第十六章

第十六章重点是艾玛的“精神。在这种扰动”(133)。故事很简单。艾玛是震惊当她发现多么不知觉,她的判断力的埃尔顿和最关心她的愚蠢在哈里特的后果。自责不安的夜晚,祝她采取完全不同的行动,结合愤怒她感知埃尔顿傲慢的求婚:“他只是想强化和充实自己。“她的结论是,她不应该在第一时间开始相亲,她解决不了。在接下来的几天,天气在了她的一边。雨,雪,泥浆阻止她甚至在圣诞节去教堂。她没有遇到哈里特,有“不需要找借口,埃尔顿先生的时。”

在16章有几个感兴趣的领域。打开三个段落提供有趣的插图,简·奥斯丁的风格。自由间接引语结合使用过去时态。句子和段落的长度差别很大。叙述者和人物的声音变得无法区分。简·奥斯丁的风格,她的选择的话,标点符号,时态,文体模式的地址,交织之间自由间接话语传达艾玛的思想和无所不知的方向,是很重要的。他们提供了一个了解她的技术指南和叙事的发展。如何真正是艾玛的悔恨离开有点模糊。作者指出,“将一天的回归很难带来精神的回归。“艾玛总结”,可能是没有必要为任何的身体知道了除了三个主体,”自己,埃尔顿和哈里特。 Her father is rarely out of her mind and she is “especially [concerned] for her father’s being given a moment’s uneasiness about it” (133, 135, 137–138).

第十七章

第十七章相对短暂。几个重要的叙事转变发生。约翰·奈特利先生和夫人以及他们的三个孩子离开Hartfield伦敦。埃尔顿离开海布里的时尚温泉小镇浴。艾玛告诉哈里特埃尔顿和她之间发生了什么。哈丽特,而心烦意乱,不怪艾玛。哈丽特,”她从不可能应得的他,”埃尔顿。哈里特是否有感觉,之后才被艾玛和意识到社会地位的差异是不清楚。针对哈里特的真正的痛苦和谦卑——”她的眼泪落abundantly-but她的悲痛真正朴实的,没有尊严可以使它更受人尊敬的艾玛的眼睛”艾玛感觉更加惭愧。她决定从现在起“谦虚和谨慎。” Also, she will be “repressing imagination all the rest of her life.” This is a hyperbolic resolution that leaves Emma’s intentions open to considerable doubt. The final paragraph of the chapter draws out the pressures involved in the world of Jane Austen’s fiction. There is not only Harriet herself to consider but also the world in which she lives. Elton was “the adoration of all the teachers and great girls” at Mrs. Goddard’s educational establishment. Therefore, “it must be at Hartfield only that she could have any chance of hearing him spoken of with cooling moderation or repellant truth.” However, to use a medical metaphor, Emma unlike her father or others in the novel, does not run for advice at every opportunity to Perry, “where the wound had been given, there must the cure be found if anywhere.” Emma felt this particularly, as “till she saw her in the way of cure, there could be no true peace for herself.” The use of the pronoun “her” is somewhat ambiguous as it may relate both to Emma and to Harriet (141–143).

第十八章

第18章第一卷的最后一个艾玛。韦斯顿太太被证明是正确的,她怀疑弗兰克丘吉尔的迫在眉睫的外观。访问他的父亲在兰德尔再次被推迟。这次原因引发另一个分歧爱玛和奈特利,批评丘吉尔对他明显的忽视他的父亲。艾玛告诉奈特莉,你是世界上最糟糕的判断。困难的依赖。你不知道它是什么脾气来管理。“教条的语气讽刺的是针对她总误判埃尔顿和显示,尽管她善意的决议,艾玛仍然要学习。也许艾玛是在最近的经历时,她告诉奈特利,“是很不公平的法官的任何身体的行为,不了解他们的情况。”她补充道,“没有人,没有一个家庭内部的,就说什么任何个人的家庭的困难。“奈特莉的答复是放置在一般性别术语:“有一件事,艾玛,男人可以做,如果他的心意,那就是,他的职责,“好像”责任”不也适用于女性。他继续在一些长度,与他之前的短句子,对丘吉尔的缺乏责任和家庭责任。 He even makes a distinction between the French and English usage of the word “amiable.” Knightley tells “Emma, your amiable young man can be amiable only in French, not in English. He may be very ‘amiable,’ have very good manners, and be very agreeable; but he can have no English delicacy towards the feelings of other people; nothing really amiable about him” (146, 149). Knightley is making a distinction between the Frenchaimable——他后来仅仅是礼貌和其英语同源,在奥斯丁的时代“和蔼可亲”,属于“”更严重的寄存器:“天生的,基本的温暖的脾气或性格”(援引m·斯托克斯捏,395 - 396,162 - 165)。

艾玛是谁带来的参数结束。她惊讶的力量奈特利对此事的感受,他作为调停者的角色。艾玛是温和的声音,对奈特莉说,“我对他就不再多说了。你把一切邪恶。我们都是偏见;你对,我为他;我们没有同意直到他真的是这里的机会。“这导致另一个通常不易激动的奈特利的爆发。在这一章的最后一段组成的一个冗长的句子,对话是全知叙事所取代,元素的内部思维过程。奈特莉的反应,她认为,“是不值得的,真正的慷慨的她总是用来承认他。“进一步”,她从未一会儿应该会使他不公正的价值。” The pronoun “it” refers to their disagreement and to what Emma perceives to be Knightley’s prejudice against Frank Churchill. The remainder of the novel will reveal why he reacts so strongly in this way (146, 149–151).

卷2,第1章

(第十九章)

第二卷的重点是在海布里社会艾玛和她的社会地位。打开与艾玛和哈里特一起散步。不断把哈里特的注意力从居住在埃尔顿,艾玛做她不喜欢做的事情,呼吁和贝茨小姐太太。访问,主要从艾玛的角度,介绍了其他人物叙事将发挥重要的作用。它也揭示了很多关于艾玛和贝茨小姐在小说中的作用。第三段第一章第二卷,艾玛记得关于她的消极态度暗示奈特利和贝茨小姐太太。她发现他们“浪费time-tiresome女性。“她去租房的房子归属”的人在商业”很可能导致“所有的恐怖的危险下降与第二率和第三海布里,他们呼吁他们,因此她很少去接近他们。”在这种情况下,把哈丽特从埃尔顿的想法,艾玛征服她的势利。

从某种层面上说,这次访问是由健康问题和贝茨太太的耳聋,以及简费尔法克斯的疾病:再次佩里显然将被证明是她的救赎。贝茨小姐认为,尽管佩里”并不意味着为考勤收费,我们无法承受如此,你知道的。他有一个妻子和家庭保持,不能给他时间”([155],162)。访问在另一个层面上,充满了信息传达的一种特殊的方式由贝茨小姐。这些数据是重要的情节,从艾玛的镜头,被她误解了。贝茨小姐的传递信息的方式有特殊的特征。首先,她的句子很少完成。第二,“每个句子苍蝇在最后的切线,特点是认为的列车,当需要时,每句话阐明了缩减。“换句话说,贝茨小姐使用“零碎的演讲》(拉塞尔斯,94 - 95)。她所说的由非常详细的账户的日常活动和她的谈话中,估值interladen积极善良的邻居。她从每个点打乱小学年表,并定期离开她的话题。 Her speeches are marked by an abundance of dashes, or parentheses and digressions.

最初高斯贝茨小姐提到她的朋友,海布里公民看在她和贝茨太太,然后她埃尔顿,社会活动在浴,然后她的侄女简费尔法克斯的一封信她刚刚收到。她的演讲充满了细节,重复,日常生活的必需品,不属于富人喜欢艾玛,但像贝茨小姐这样现有在排队,别人的慈善机构在租来的住宿。她不能最初发现简的信“我把huswife,你看,没有意识到,所以它很但我把它藏在我的手非常最近我几乎是肯定必须放在桌子上。”她与简写多少。她“一般。填满整个纸和跨越一半”(157)。根据捏,“简费尔法克斯穿过她的信在一定程度上表明她的节俭,纸和邮资可能相当昂贵的”(396)。

居住一段时间后,她母亲的明显耳聋的后果及其影响自己和简费尔法克斯,贝茨小姐传达的实际内容的信。,她告诉艾玛,简将访问爱尔兰访问坎贝尔小姐,读者是谁随后告诉坎贝尔上校的女儿和夫人,和简一起去住她九岁时。坎贝尔小姐最近娶了一个迪克逊先生和去住在爱尔兰。艾玛,听到这个,她早些时候曾承诺不做什么,让她想象奇迹。“在这一刻,一个巧妙的和动画怀疑进入艾玛的大脑对简费尔法克斯,这个迷人的迪克逊先生,和爱尔兰。”她推测为什么简宁愿花3个月和夫人和贝茨小姐。散漫的回答相关的贝茨小姐,艾玛知道迪克森先生救了“简在韦茅斯,”一个流行的西方国家海滨度假胜地,”当他们在党在水面上,和她,突然旋转轮帆或其他的东西,会被冲进海里,实际上已经不复存在。”她继续说道,“如果他没有,最大的思想,抓住她的习惯。”

艾玛继续问贝茨小姐,”费尔法克斯小姐喜欢你花时间和贝茨太太吗?“她是钓更多的信息,甚至会引起数据相对外表吸引力的贝茨小姐简和坎贝尔小姐,现在迪克森夫人。贝茨小姐的担忧是简的健康。她患了重感冒,可怜的东西!“她甚至给的日期被抓住了,“所以早在11月7日(与你,我将读),从来没有。”随后,读者会发现艾玛只有太快忘记她和哈里特的错误。她的想象力是逃跑关于一个假定的非法简和迪克森先生之间的关系。所以第二本书的第一章艾玛引入了新的角色,提出了日常海布里的现实存在,表明,艾玛已经学会。还应该提及的贝茨小姐介绍世界Hartfield之外,海布里,和韦茅斯,甚至英格兰。她提到简,在她的信中,提到了都柏林和“Balycraig别墅,一个美丽的地方,我的贝茨小姐。”贝茨小姐早些时候,指的是“不同的王国,我想说,但是不同的国家”(160 - 161,159)。这样,通过看似最无害的,政治的所有字符(尽管一个爱她的邻居,与她的生活内容),简·奥斯丁能够传达政治现实,针对近期的政治事件。流产后1798年爱尔兰起义反抗英国殖民统治,1800年联合法》“废除了爱尔兰的国家作为一个独立的王国,拆除爱尔兰议会和爱尔兰教会”(必要时,396)。

卷2,第2章(20)章

第二章补充剂上半年通过全知叙事传记信息简费尔法克斯从贝茨小姐的报道。下半年的章然后移动到艾玛的视角。简费尔法克斯是一个孤儿。与弗兰克丘吉尔一样,她一直采用。都失去了母亲年轻时,在简的情况下,她已经失去了父母,而不是一个。另一个字符,哈里特·史密斯的血统是未知的。作者作为旁白叙述说简出生。。。属于海布里。“她失去了她的母亲当她三岁的时候,她的父亲是一个从一个步兵团陆军中尉。第二段由一个单一的句子,从幸福到悲伤感人地转达了:“Liet的婚姻。 Fairfax, of the — Regiment of infantry, and Miss Jane Bates, had had its day of fame and pleasure, hope and interest; but nothing now remained of it, save the melancholy remembrance of him dying in action abroad—of his widow sinking under consumption and grief soon afterwards—and this girl.” Such a paragraph moves from the microcosm of a wedding day to the macrocosm of war. The army was on active duty. Mr. Weston as a member of the locally raised militia served at home. Members of the regular army served also overseas, for instance, in Ireland, in the West Indies, the Indian subcontinent, or in the Peninsula Wars fought in Spain and Portugal during the first decade of the 19th century. Jane herself seems to suffer from fragile health: A severe cold in the previous chapter is given as part of the reason why she did not go to Ireland.

第三段也是一个句子。有关发生在年轻的简,“这个女孩。“使用的词汇是有趣的:“她成为了财产,电荷,安慰,爱抚她的祖母和阿姨。“语言是鲜明的,除了“安慰,“非感情的和事实。这个小女孩变成了“财产。”剩下的段落强调她长大的“没有连接的优点和改进上道大自然送给她什么。”她唯一的“优势”由“一个令人愉快的人,好理解,和热心的意义关系。“简·奥斯丁作为叙述者不逃避严酷现实存在的世界。简·费尔法克斯的生活世界是残酷的。她是幸运的:“富有同情心的感觉的一个朋友她的父亲改变了她的命运。“朋友,她父亲的指挥官,坎贝尔上校,是“感谢他这样殷勤,严重campfever期间,因为他相信救了他一命。“军队生活的现实是显而易见的。营发烧,或斑疹伤寒流行,频繁的出现在许多营地的局限限制季度在19世纪。简是长大在她九岁的坎贝尔上校和他的妻子。 “The plan was that she should be brought up for educating others.”

工作机会等女性简严重限制早在19世纪中期,英国。没有丈夫,家庭,或一个产业来维持他们的前景暗淡。一种可能性是作为一个私人家庭教师家里工作。教师严重,几乎没有隐私,依赖于他们的雇主和他们的孩子的心血来潮。这样的情况在夏洛蒂·勃朗特的《简爱》,在1840年代写的。简费尔法克斯知道这将是她的命运,但它是由坎贝尔一家的善良更加苛刻。坎贝尔上校的“收入,支付和约会,是英俊,他的财富是温和的,必须所有他女儿的。“军事收入他和支持他的家人生活在一些风格,但不能离开任何他的遗孀和女儿或简。简,不过,很幸运,”她落到好手中,除了善良的坎贝尔和得到一个很好的教育。“的可能性”陷入“坏或无关紧要的“手”是留给读者的恐惧和想象力。

简领养的妹妹,坎贝尔小姐,也很幸运生活在游戏中提供的简·奥斯丁的偶然的婚姻中扮演这样一个重要的部分。叙述者写道“运气,所以在婚姻事务往往无视我们的预期,给什么是温和的,而不是什么吸引力优越,从事“她”一个年轻人,丰富和令人愉快的,几乎就被认识。坎贝尔小姐,”她“合宜地,愉快地解决,而简费尔法克斯还没有她的面包赚”的严酷现实世界生存。简与哈里特·史密斯的相似之处:都是孤独的世界。哈里特也被“一个如此快乐的放松和休闲的味道”,必须回到严酷现实更加困难。简,随后她同母异父的妹妹的婚姻,一直身体不适。叙述者表明“对她(简)不陪同”坎贝尔一家“爱尔兰,她账户包含阿姨除了真相。”她补充道“虽然可能会有一些真理不告诉,”,指“动机或动机,是否单身,或双或三冠王。“这些应该作为预警信号,读者有更多的简决定访问海布里,而不是去爱尔兰,比是显而易见的。她的缺席,并返回与弗兰克丘吉尔他仍然离开海布里。

此时在第20章,艾玛的角度变化。接下来的一章,简是透过她的眼镜在全知叙事的混合物和内心的思维过程。“为什么她不喜欢简费尔法克斯可能是一个很难回答的问题,。奈特莉提供了一个答案:“因为她看到她真正成就的年轻女子,她觉得自己想要。幻想,“关于简,艾玛的或想象,她早些时候承诺抑制,妨碍。她是简的外表着迷,尤其是通过简的”眼睛,深的灰色,黑色的睫毛和眉毛,“事实上她的整个外观。艾玛已经意识到“这一切优雅注定要什么,她要下沉,她要如何生活。方案“已经艾玛是希望她可以找简一个合适的丈夫。然而,她同情情谊简不会持续很长时间。在和贝茨小姐太太面前,简的“祖母和阿姨,”简在弹钢琴,出众的能力和她的“储备”,艾玛的预订和仇恨简重现。艾玛”看到的。。。技巧,回到她的第一个猜测“关于简和迪克森先生之间的关系,后者被忽视的简”为了未来的一万二千英镑。“然而,这都是假设。 “Emma could not forgive” Jane for revealing so little, especially on the topic of Frank Churchill (163–169).

卷2,第三章(21章)

第三章使用Hartfield作为不同阶段游客艾玛和她的父亲。首先奈特利。然后贝茨和简费尔法克斯小姐加入他们的行列。奈特莉和两位女士离开,艾玛是独自和她的父亲。外面有一个简短但暴雨”,它没有超过五分钟,在哈里特。“主要的艾玛的话题之一,她的父亲,奈特莉是前一天晚上,简费尔法克斯和奈特莉试图让艾玛的简察觉到她的意见保留。除了讨论食物,从周围的松饼递给客人,“Hartfield猪肉。“艾玛”发送整个hind-quarter”代表她父亲的贝茨:他的慷慨是反复居住在贝茨小姐,似乎与简费尔法克斯。贝茨小姐来传授的消息。埃尔顿是霍金斯小姐结婚”。 Miss Bates’s dialogue is punctuated by parentheses and moves from the height of Miss Hawkins, to a comparison with the height of the apothecary Perry, Elton’s attention to the needs of her mother, the deafness of her mother, and Jane saying “that Colonel Campbell is a little deaf.” She then moves to a remedy for deafness, bathing, then to Colonel Campbell being “quite our angel,” then to the positive characteristics of Mr. Dixon. Miss Bates’s world is inhabited by the worthy: “It is such a happiness when good people get together—and they always do.” There are permanent silver linings in her vision. Further, “there never was a happier or a better couple than Mr. and Mrs. Perry,” and addressing Mr. Woodhouse, she says, “we are quite blessed in our neighbours,” before returning to the pork.

贝茨小姐的循环论证,多嘴多舌是停在爱玛试图发现”霍金斯小姐是谁,或者什么。“艾玛是惊讶于简费尔法克斯显然对这个话题不感兴趣。她学习,然而,从贝茨小姐,埃尔顿和霍金斯小姐遇见了四个星期内,埃尔顿先生离开海布里。然而,正如贝茨小姐坦言,“我不认为我特别快速的这些发现。我不假装它。在我面前,我明白了。“她是一个经验主义者知道艾玛现实”让她喋喋不休,所以脾气很好地。“贝茨小姐补充道,“她知道我不会得罪全世界,”这使得爱玛对她随后的行为更加痛苦。贝茨小姐然后指导她的关注和关心的问题等约翰·奈特莉夫人的孩子。

贝茨小姐和她的侄女简要讨论别人的理由做出判断。简自由地承认,“我有一个方面,我一直认为一个人well-looking。“贝茨小姐然后让奈特莉和简,但在此之前,再次提及等当地社会的成员科尔和戈达德太太,太太和猪肉。艾玛,与她的父亲独处,感觉现在,“对不起,哈丽特。“淋浴后哈里特,在漫长的通道使用简单词汇和过度使用人称代词“我”告诉艾玛在福特遇到的——“校长woollen-draper,亚麻德雷伯,和杂货商的店统一;商店在大小和时尚的地方”——伊丽莎白和罗伯特·马丁。她需要艾玛和她说话”,再次让我舒服。“这是一个任务艾玛并不擅长,而且她告诉哈里特埃尔顿即将到来的婚姻。然而,哈丽特似乎更专注于会议与马丁斯。在一章的结束,艾玛反映很少哈丽特将如何在未来遇到他们(172 - 180)。

卷2,第4章(22章)

第四章传达更多信息霍金斯小姐。布里斯托商人的最小的女儿,她的财产是可观的;她“是拥有一个独立的财产,所以数千总是被称为十。”霍金斯小姐是非常富有的。这些信息是由全知叙事转达了第四章的段落。这个由一个单一的句子,163字包含的总叙述埃尔顿的捕获他的新娘(181 - 182)。它包含第一初次见面给她接受他的建议。页面评论”材料的压缩在一个句子中构成了一个具有讽刺意味的评论业务的匆忙和决心,两边,推到一个结论”(页107)。

词汇表提供了一个评论的潜在意义段落和反思的愤世嫉俗的合同。“迷人的奥古斯塔·霍金斯”“所有通常的优势。“这些都是“完美的美丽和价值。“这句话是适当模糊但解释说更具体地说的“一个独立的财产。”“故事”吸引了公众的一个浪漫的联盟,一个贫穷的年轻人捕获通过旋风求爱富有,美丽的新娘。“令人愉快的速度”的诉讼之前“获得”这个词重复两次,与一个业务事务相关联。奥古斯塔,读者被告知,“所以甜美处理。“这引发了一个问题,是否她可能喜欢或被埃尔顿吸引她的追求者,或者在其他压力下接受他。有一个漂亮的模糊增强快速事件,唯利是图的本性在句子的最后的话。她“非常非常好他,同样满足虚荣和谨慎。”她将拥有埃尔顿。她和他的“虚荣心”感到满意; they act out of mutual self-interest dictated by “prudence,” the necessity for Elton to marry for money and for “the lady” to marry.

奥古斯塔·霍金斯进入了一个必要的事务。读者可以从艾玛的自由间接引语,“她带没有名字,没有血,没有联盟。霍金斯小姐最年轻的两个女儿布里斯托尔商人”(181 - 183)。她刚刚买了埃尔顿先生”所以数千总是被称为十”(181)。是适当的,她从布里斯托尔,一位奴隶贸易港口”不如没有,除了伦敦,为财富,贸易,和居民数量”(《大英百科全书》:引用捏,397)。布里斯托尔是中央对奴隶贸易港口,直到它在1807年被废除,特别是北美奴隶和形式的运输,西印度群岛,非洲。可能一个商人的女儿从事贸易等她,奥古斯塔·霍金斯,准备,也卖她自己和她提供什么。

其余的章节将艾玛的想法关于埃尔顿的影响对哈里特的即将到来的婚姻,和艾玛的反应的访问罗伯特·马丁的妹妹看到哈里特。最后一章,艾玛决定把哈丽雅特·马丁斯。她最后一章的反问,“哈丽特将成为什么?”(185),包含暗示艾玛愿意考虑连接哈里特与罗伯特·马丁和可能的联盟。

卷2,第五章(23章)

第五章从艾玛收集哈丽特和导电等当地社会责任访问“老仆人已经结婚了,”她与弗兰克丘吉尔首次会议。这一章是时间。给出了精确的分钟,“十四”,哈里特的第一次访问马丁斯;弗兰克·邱吉尔比预期早一天到达,急于更新老熟人,简费尔法克斯。这一章是充满欺骗和故意虚假的期望和看法。弗兰克·邱吉尔的备受期待的到来改变艾玛的人对生活的看法:“每件事穿着不同的空气;詹姆斯和他的马似乎不像原来那样迟缓了一半。她看着篱笆的时候,她觉得老至少必须很快就会出来。”

艾玛立刻吸引了弗兰克·邱吉尔在他们第一次见面。简·奥斯丁使用人物之间的对话和直接作者叙述传达将千丝万缕的意思。弗兰克·邱吉尔和艾玛,例如,韦斯顿太太称赞她的外表和青春。艾玛也夸大了弗兰克•丘吉尔“泰勒小姐已经形成了伍德豪斯小姐的性格,“相反,”泰勒小姐伍德豪斯小姐。“从某种层面上说,这是一个相互表面奉承和社会对话。艾玛告诉弗兰克“你猜她十八岁,我应该听快乐;但她会准备吵架你使用这些单词。“换句话说,艾玛·弗兰克说,“看,你是一个马屁精,然而,事实是不同的。“弗兰克的回复显示,他意识到:“我希望我应该知道更好。”,但他补充说,韦斯顿太太就会明白他只是沉迷于免费欢唱。

所以艾玛和弗兰克是互相欺骗的游戏。艾玛是担心“可能会从他们了解彼此。“坠入爱河的提示是强化了叙事的转移注意力从艾玛的弗兰克的想法她的想法她的父亲,“幸福的。不是远离批准婚姻比预见它。“弗兰克,另一方面,随着情节将揭示,参与一项精心掩盖他的依恋简费尔法克斯。在这一章,弗兰克介绍她的名字和想知道她住在哪里。这一章的最后一部分涉及伍德豪斯先生坚持认为他的一个仆人陪他参观和弗兰克和韦斯顿先生拒绝接受这样的提议。弗兰克知道简”是可怜的老祖母,也仅够糊口,“但据伍德豪斯先生她是“非常有价值的人。伍德豪斯先生使用的“在这个意义上,“值得”指的不是金融、经济价值,但道德地位。

章以爱玛的角度来看:她是“非常满意这个熟人开始”(186,189,192,194 - 195)。通过对话和叙述进行揭示,首先,表面上的肤浅的文字和话语的社会互动。其次,他们之间一直所说的含义,有关,例如,他们对彼此的看法。第三层有不言而喻的,艾玛和弗兰克想为他们说话。最后,还有在工作中我们的观念作为读者,鉴于我们所知道的其他地区的小说与他们说话。

卷2,第六章(24章)

下一章也充满了艾玛和弗兰克之间的对话。表面意思掩盖不同的议程。在韦斯顿太太的公司,他们第二天早上走在海布里。艾玛问弗兰克对他与简·费尔法克斯的关系。弗兰克福特最初由进入躲避她的问题的销售“手套和每一件事。”后,一些反映和确定后,简并没有透露什么,弗兰克说他“常常在韦茅斯遇见了她。“他不扩大。以前在早上走,他们进入皇冠酒店,弗兰克赞扬跳舞,然后去埃尔顿牧师住宅。弗兰克”无法相信它糟糕的房子;没有这样的房子作为一个男人是有值得同情。如果和一个女人分享他喜欢,他不认为任何人同情那所房子。“这种观察使得艾玛认为弗兰克“完全觉得Enscombe不能使他快乐。” Placed in the context of the total novel and of what Frank is concealing, his praise of the vicarage takes on a different meaning. Similarly, the discussion between Emma and Frank of the merits of Jane Fairfax and her piano playing is seen from a different perspective. Emma is totally deceived: “after walking together so long, and thinking so much alike, Emma felt herself so well acquainted with him, that she could hardly believe it to be only their second meeting.”

“思维如此相似”和“艾玛感到“(200 - 204),显然是艾玛的思想和假设。这些是削弱的下一章的开场白:“艾玛很好对弗兰克丘吉尔的看法有点动摇了第二天,听说他去伦敦,仅仅是他的发型。“下一个句子介绍一个元素的疑问关于弗兰克的意图,因为他“似乎[是]了”,“突然狂。在早餐”导致他决定去伦敦;也访问“出现”没有其他意图”只是他的发型”(205)。“似乎”和“出现”表明他的访问伦敦很可能还有其他的动机和原因。然而,弗兰克的16英里的旅程从伦敦海布里理发不是看起来一样好奇。时尚假发,占主导地位的男性在18世纪,越来越多的时尚,19世纪的第二个十年,短的发型对男人变得时尚。

卷2,第七章(第25章)

第七章的第二本书艾玛作为前奏高斯的宴会。除了明显的“纨绔习气和无稽之谈”弗兰克的突然决定去伦敦,注意到在这一章还有其他元素。奈特莉是为数不多的“整个教区Donwell和海布里”,弗兰克的负面意见,关于他为“微不足道的,愚蠢的家伙。“高斯柴棚的邻居已经10年了。艾玛和叙述者认为他们“出身低微,在贸易,只有适度的。“社会等级是显示在该地区通过高斯艾玛的态度。“最佳家庭”住在“Donwell,”奈特莉的家;“Hartfield,”她自己的家;和“兰德尔,”韦斯顿住。艾玛,”科尔斯非常体面的方式,但他们应该教,不为他们安排的条件优越的家庭将拜访他们。“她是说服参加晚宴的高斯的体贴特别订购”folded-screen从伦敦,他们希望可以阻止得了任何通风的空气”,所有她的其他朋友参加。伍德豪斯先生将不去鼓励女儿去,告诉韦斯顿”你都会,奈特利先生也照顾她”——洞察力证明只有真正太放在上下文的小说。

艾玛同意参加后,剩余的章节安排了她和她父亲的福利在高斯在她缺席。看似微不足道的对话中推波助澜,韦斯顿先生和艾玛把小说的主题永远不会远离表面:关心别人的感受,特别是在这个实例伍德豪斯先生的健康和舒适。似乎没有人关心弗兰克丘吉尔的福利时,他宣布,他将乘坐16英里到伦敦和背部,剪头发。艾玛·高斯的访问一个晚上提出各种各样的问题关于伍德豪斯先生的安慰,谁来照顾他,等和科尔先生的健康。再一次,明显健康奇迹创造者的名称被伍德豪斯先生介绍,佩里。问题是提高交通,仆人的使用,多晚艾玛将远离,容纳她的问题“如果她回家冷”和饥饿(205 - 211)。的基本现实生活如健康、舒适,而不是生病从不遥远或被遗忘的叙述常常专注于幻想的人。

卷2,第八章(26)章

高斯的宴会是一个重要的小说中最长的一个章节。它分为两个主要部分,介绍和结论。的前奏,或者介绍,重点是弗兰克的从伦敦回来与他的头发剪短。很久以后叙述中透露,在伦敦参观他真正的目的是买一架钢琴,一个Broadwood,钱能买到的最好的钢琴,简费尔法克斯。给简买了钢琴是谁在科尔的猜测纷纷。这是背景,介绍这一章的场所,由艾玛和弗兰克讨论简的钢琴。他们同意在某种程度上,这是一个爱情信物,和有一个明显的相互协议,迪克森先生,崇拜者或情人,必须把钢琴的贝茨,简在哪里生活。本章的第二部分主要是专注于与韦斯顿太太艾玛的交谈。再次讨论的中心问题上谁购买了昂贵的钢琴,简。韦斯顿太太,艾玛的烦恼,相信奈特利爱上了简和礼物的来源。 In this way, Mrs. Weston reflects Emma’s belief that she too discerns others’ motives and arranges marriages. The conclusion of the chapter focuses not on Jane’s Broadwood piano but on the Coles’ new piano, on which Emma plays and sings less favorably than Jane does. Their performances are followed by Mrs. Weston, who plays country dances for the others to dance to. Frank compares Emma’s dancing to Jane’s, regarding Emma’s as superior. This contrasts with Knightley’s consideration for Jane. He sends her home in his carriage. Emma correctly observes that Knightley “is not a gallant man, but he is a very humane one” (223).

有很多细节和策划的一章,这举动几乎在音乐结构。它的前奏是弗兰克的发型和结果的讨论在艾玛的内在思想在人们应该如何表现。艾玛然后视图奈特利抵达在高斯的马车。这是不寻常的,通常不会使用一个,和他们讨论他的行为作为“绅士”和她的“荒谬的女孩”之后她称赞他是没有技巧。艾玛告诉他,“你不努力比其他任何的身体看起来更高。现在我真的很高兴和你一起走进同一个房间”(214)。缺乏技巧和借口强调了角色扮演和性能,然后在目的地展开,高斯的。然后有一个冗长的对话弗兰克和艾玛,正如已经指出的那样,最有可能给人的钢琴。当然,弗兰克是叙事揭示,为自己掩盖和误导性的艾玛在暗示他对她的偏好。之后休息一下,”的尴尬,而长时间间隔的课程”(218),这表明高斯的仆人不符合行为的任务作为上层阶级的仆人而不是商人,“值得女性越少,”如“贝茨小姐,费尔法克斯小姐,和史密斯小姐”(214)。男人和女人的大总成与关注是谁坐在他旁边,相反的人。在本章的结论,弗兰克艾玛。都是关注的焦点,这一章的开始。

四个图案出现在过多的细节包含在本章描述的背景下一个晚上在高斯的。首先是永恒的关注贯穿这部小说与食物。有趣的是,这顿饭的具体细节,其实吃什么,不给。第二,有关注财产。高斯是世界上上升;他们希望上升到相同的社会地位柴棚,奈特利,韦斯顿。财产也在评论礼物钱能买到的最好的钢琴,Broadwood,高斯的三角钢琴的收购。第三,钢琴是本章的核心。h . r . Haweis中观察到音乐和道德(1876),“一个好的玩钢琴没有很少的地方痛快的哭一场楼上。”在1798年早些时候,玛丽亚埃奇沃思指出实践教育“这音乐技能提高的年轻女士的婚姻彩票奖的机会。“此外,钢琴”为表示女性的性欲活动提供了机会”(Vorachek 38:22, 37)。第四个图案是在不断的来来去去晚宴:小说中的人物,他们也有自己的出口,和他们的入口,他们最终对账,工会和分离。

这一章有一个巨大的透露细节。弗兰克的欺骗将反弹在他身上。艾玛的情感反应过度,奈特利几近韦斯顿太太的爱,会嫁给简费尔法克斯给表面带来艾玛的迄今为止或多或少的被压抑的感情奈特莉和她的嫉妒简费尔法克斯。此外,艾玛的精神上的吝啬向贝茨小姐,她正确地批评了韦斯顿太太,“不要脸,艾玛!不要模仿她的“(225),预示着艾玛对贝茨小姐在盒子山的可耻的行为。它准备的读者是什么,一样那么多其他章节。

卷2,第九章(27章)

早晨后,高斯的晚宴,艾玛认为她“怀疑简费尔法克斯的感情弗兰克·邱吉尔”;她也承认自己,然后哈里特,简是卓越的音乐家。艾玛“最衷心地哀悼她的童年的懒惰”:她的自我教育开始。哈里特,然而,正如前面奈特利的担心,通过她的友谊与爱玛意识到社会的差异。她告诉艾玛,简,“将不得不教”和表示担心罗伯特·马丁将被吸引的一个女儿考克斯律师。艾玛将他们视为“最粗俗的女孩在海布里。“艾玛陪哈丽雅特·福特。从商店的门她可以观察世界的海布里与人进行日常的活动通过来回。然后她观点弗兰克丘吉尔和韦斯顿太太的距离和学习他们停止访问Hartfield之前在贝茨太太的。哈里特提醒韦斯顿太太,她答应昨晚贝茨小姐”,我今天早上会来。我自己不知道。 but as he says I did, I am going now.” Following a bit of fortuitous luck, Frank Churchill goes alone to Miss Bates’s. After Harriet has deferred to Emma as to where the ribbon she has purchased should be sent, to Mrs. Goddard’s, the school, or to Hartfield, where she spends most of her time, they are met at the shop by Mrs. Weston and Miss Bates. The latter, in her garrulous, disconnected way, manages to convey a good deal of information. First, that Frank Churchill has been “so very obliging” and fastened a “rivet” in her mother’s spectacles. Second, that Knightley has been exceedingly generous and benevolent by sending a “most liberal supply” (231–233, 237–238) of apples so that they and especially Jane can eat them.

卷2,第十章(28章)

party-Emma,哈里特,韦斯顿太太,小姐Bates-then继续贝茨太太的家。贝茨太太发现,下一章的开始,“沉睡的一侧。“弗兰克丘吉尔是“最勤奋的占领了她的眼镜,和简费尔法克斯站在她回来,意图在钢琴”(240)。在她的我们的村庄:农村人物和风景的草图罗素(1824),玛丽米特福德评论积极使用“勤奋的,”或,忙着。她写道,“我不太确定,这个词是好英语,但真正的汉普郡。这意味着。任何东西了深刻而沉重缓慢的注意力,一个动作吸引所有心灵和身体的力量”(引用捏,399)。具有讽刺意味的是使用这个词。弗兰克使用眼镜和贝茨太太的缺乏远见和简费尔法克斯。他的动机和行动几乎看见韦斯顿太太,他评价的时间修复眼镜。艾玛注意到简的“神经”不是什么他们应该,这样她不是“相当准备再次坐在钢琴”(240)。弗兰克坚持表里不一,鼓励“猜想”在评论爱尔兰和坎贝尔上校直接简。指出的那样,但是其余的公司,他说如实简,让她玩“昨晚我们跳舞的华尔兹之一; let me live them over again.” He is concerned about her health and tells Jane, “I believe you were glad we danced no longer; but I would have given worlds—all the worlds one ever has to give—for another half hour.” Unbeknown to all but Jane, he has even supplied her with sheet music, with “Cramer,” the popular music of the London-based composer and pianist Johann Baptist Cramer. Also he has provided Jane with “a new set of Irish melodies” by Thomas Moore. Perceptively Emma notices a “deep blush of consciousness” and “a smile of secret delight” on Jane’s face. Emma thinks correctly, “This amiable, upright, perfect Jane Fairfax was apparently cherishing very reprehensible feelings.”

简和弗兰克之间的强烈感觉的潜台词是进一步提出了摩尔的爱尔兰歌曲的流行歌曲,而简。它应该是坎贝尔上校或Dixon的最爱。“罗宾·阿黛尔”的歌词关注一个年轻女人的秘密对年轻人的爱她最终结婚,具体描述了简和弗兰克之间的情况。本章结尾奈特利被贝茨小姐骑在马背上的发现。其他人听到他们的谈话。奈特莉弗兰克丘吉尔揭示的负面情绪。起初他同意贝茨小姐的邀请进来。当他听说弗兰克,奈特莉让借口:“不,不,你的房间是完全足够的。我会叫一天,听到钢琴”(242 - 244)。

卷,第11章(29)章

艾玛和弗兰克计划另一个球最初是兰德尔举行,但地点转移到皇冠酒店,更多的空间。伍德豪斯先生在第二本书第11章,使两个言论都与弗兰克,这是值得注意的。第一次他告诉韦斯顿太太,”弗兰克很粗心。。。我并不意味着你对他,但他确实是没有的!”(249)。这表明,伍德豪斯先生,尽管他的哭闹和痴迷的健康,并不像他看起来愚蠢。第二,他告诉弗兰克,“我生活的世界,我经常在我听到惊讶。“他的世界所限制住他知道什么,他爱,知道的健康和福利。他记得当他的女儿,他的“小艾玛!。与麻疹非常糟糕; that is, you would have been very bad, but for Perry’s great attention” (252–253). He disagrees with Frank when he implies that Perry “might have reason to regret” that they might not catch cold so that he could charge more for his services. Mr. Woodhouse tells Frank “rather warmly, ‘You are very much mistaken if you suppose Mr. Perry to be that sort of character. Mr. Perry is extremely concerned when any of us are ill” (251).

其他的兴趣点是艾玛的重申反对贝茨小姐。艾玛告诉韦斯顿太太,她将获得任何咨询贝茨小姐,他们“将所有的喜悦和感激之情,但她会告诉你”(255)。不是第一次了,简·奥斯丁在她的叙述是尖锐地和她同时代的有争议的政治话语幽默。托马斯·潘恩的人的权利,出版于1791年,玛丽•伍辩护的权利的人发表前一年,她的妇女的权利辩护(1792)强调性别的权利。在大厅的讨论安排在皇冠酒店:“私人舞蹈,没有坐下来吃晚饭,明显是一个声名狼藉的欺诈在男性和女性的权利”(254)。简·奥斯丁的英语生活的缩影,放置Hartfield及其活动,通过作者选择的语言有点不太协调的宏观世界的英语生活和激进的想法。

卷2,第十二章(30)章

有点奇怪的故事发生在什么最后11章左右,哈特菲尔德市弗兰克丘吉尔一直只有两周。他又一次让别人失望的预期。他回忆起Enscombe,显然“夫人。丘吉尔是不舒服,”虽然“他知道她的疾病;他们从来没有发生但对她自己的便利”(258)。他分别从艾玛给她误导的信号,尽管弗兰克似乎忏悔。她误解他的抗议是针对她。”等两个星期!。每天都比前一天更珍贵、更令人愉快的! . . . Happy those, who can remain at Highbury!” He does not say Hartfield. Frank does confess to calling at Miss Bates’s, “It was a right thing to do. I went in for three minutes, and was detained by Miss Bates’s being absent” (260). He does not add how long he stayed. In the final paragraph of this 12th chapter of the second volume, the narrator tells her reader that Jane subsequently “has been particularly unwell . . . suffering from headache to a degree” (263). As so often in this novel and in the world of Jane Austen’s fiction, physical health is determined by psychological well-being.

卷2,第13章(31)章

爱玛认为她的感情向弗兰克。她已经“毫无疑问她的恋爱。她的想法只有变化多少。“然而,反射后一段内部思维过程结合作者直接叙述,她决定,她将“拒绝”弗兰克丘吉尔:“尽管她以前和固定的决心从来没有放弃她的父亲,永远不结婚,一个强大的附件一定要生产更多的斗争比她可以预见自己的感情。”她misperceives弗兰克是谁爱上了:“他无疑是非常爱每一件事表示很爱你的确,“假如是和她在一起。有更少的字母在艾玛比简·奥斯丁的其他小说,比如实例《傲慢与偏见》曼斯菲尔德公园。在这一章,艾玛读一封冗长的弗兰克已经发送给韦斯顿太太。总结了内容通过她的阅读而不是直接引用。她发现这封信”没有添加任何持久的温暖,她仍然可以没有作者,没有她,他必须学会怎样”(264 - 266)。

注意力现在转向了埃尔顿先生的婚礼,和爱玛转移她的注意力再次哈丽特和她的感情。她承认再次哈里特,”[我]欺骗我自己,我非常痛苦地欺骗了你”她再次错误的相信弗兰克丘吉尔是爱上了她。艾玛管理显然说服哈里特,她不断地谈到埃尔顿反映了为自己“想要感恩和考虑”,艾玛。哈里特爆发在回应,“没有人是平等”艾玛,她在乎“为[她]没有人“艾玛。这让艾玛反映,在第13章的最后一段第二卷,美德的“温暖和温柔的心,深情的,开放的态度,将打败世界上所有头的清洁度,吸引力。“这些都是素质哈丽特,她的“优越”在这些属性中,和她的父亲和她的妹妹,伊莎贝拉。她反映了“简费尔法克斯的冷淡!”,认为自己的小,“变化艾玛·哈里特的人快乐!”(268 - 269)。

卷2,第14章(32章)

第14章的第二本书继续叙述的转变工作重心由弗兰克·邱吉尔。一个欺骗的世界现在取而代之的是另一个。个人欺骗的弗兰克和简,他们为了掩盖他们的关系,被社会虚伪和势利的技巧由埃尔顿的新娘。埃尔顿的自命不凡主导关闭五个章节的第二本书艾玛。埃尔顿太太立即显现在第14章傲慢,庸俗,完整的自己。她揭示了在她的首次会见艾玛自命不凡。不断地吹嘘她极其富有的姐姐和姐夫住在市郊的布里斯托尔“枫树林,”她期望从他们的访问“他们的barouchelandau”(274)。这相当于说在现代的说法,他们将访问最新的保时捷或将自己的私人飞机,因为它是一个豪华的马车。她不断地扮演一个艾玛要胜人一筹的游戏,埃尔顿太太的谬误反映在她打电话给她的丈夫的意大利“卡罗sposo,亲爱的丈夫。“艾玛评论自己,”一个小暴发户,庸俗,与她先生E。,她的卡罗sposo,和她的资源,和她所有的播出pert自负和教养服饰无礼。“艾玛的愤怒有它的起源在她的势利。艾玛也激怒了埃尔顿太太感到羞辱的接受社会模式的地址:“奈特莉!我不可能相信。奈特莉!——她生命中见过他,叫他奈特莉!”(278 - 279)。页写道:“一个是提醒。强制形式的地址。在这一时期被认为是非常重要的,非常暴露;代码确定哪些形式可能和不可能被用于不同的关系的背景下,在有教养的社会,一个严格”(152)。

在一章的结论,爱玛的父亲发现,埃尔顿太太”说话有点太快速。的声音有一点速度,而伤害了耳朵。不喜欢奇怪的声音,“他确实和这些越来越进入海布里和它的环境。在段落的最后一句,艾玛的“心灵回到埃尔顿太太的罪行,和长,很长,他们占领她的”(279 - 280),无所不知的叙述者讲述。艾玛和埃尔顿太太之间的相似点和不同点,他主张控制海布里的社交活动,接下来的几章的主要话题。

卷2,第15章(33)章

第15章开头的旁白肯定艾玛严厉判决埃尔顿太太:“她观察相当正确的。“第二次相遇,埃尔顿太太”她艾玛。。。高傲的,无耻的,熟悉的,无知的,粗野的。“此外,”她有一个小美和小成就,但如此之少的判断。”埃尔顿太太展品“敌意”向艾玛和她和埃尔顿”是对哈里特不愉快。”

简费尔法克斯成为埃尔顿太太之间的竞争的焦点和艾玛。后者似乎就在她不喜欢埃尔顿太太,他赞扬当地海布里的社会。的竞争称为“一种战争的状态。“埃尔顿太太的谬误所示她不准确引用托马斯·格雷的“墓畔哀歌”当她错误”香”,“甜蜜”(281 - 282)。她的语言充满了人称代词“我”和“我”与“我们”混杂在一起针对艾玛。埃尔顿太太认为她和艾玛将配合导演简费尔法克斯的未来,并为她找到一个合适的位置。艾玛,韦斯顿太太,奈特利团结在他们的反应埃尔顿太太的自命不凡,惊讶地看到简费尔法克斯接受埃尔顿太太的公司和帮助。奈特莉试图找到一个理由简的行为。他也被埃尔顿太太的违反公认的准则。他告诉艾玛和韦斯顿太太,“我们都知道代词的区别他或她和你,清晰可见——口语在我们中间。” Knightley, though, tells Emma and Mrs. Weston that Mrs. Elton is the only person of any social consequence in the neighborhood who has taken notice of Jane. “Could she have chosen with whom to associate, she would not have chosen her. But (with a reproachful smile at Emma) she receives attentions from Mrs. Elton, which nobody else pays her” (286). Emma is provoked into asking Knightley what his intentions are toward Jane. He praises Jane but finds that she “wants openness. She is reserved, more reserved, I think, than she used to be.” He “love[s] an open temper” but has no intentions of proposing to her (289).

卷2,第十六章(34章)

组织的晚宴艾玛在Hartfield埃尔顿占据章16和17的第二本书。艾玛邀请简,在哈里特拒绝参加。艾玛”是比她更内疚的约简费尔法克斯先生。奈特莉的话跟她住。他说,简费尔法克斯收到从埃尔顿太太没有人注意她的“(291)。约翰·奈特利重新出现在现场进行了短暂的拜访伴随着他的两个年幼的孩子。他与简谈话期间,他们在等待晚餐,这是显示,简去邮局在雨中收集后:“我总是拿信,当我在这里。“遵循一个后续讨论它们之间对未来和伍德豪斯先生的评论,“年轻女士是精致的植物。他们应该照顾他们的健康和他们的肤色。“伍德豪斯先生补充说不协调,因此漫画观察和问题,“亲爱的,你改变你的长袜吗?”(293 - 294)。

埃尔顿太太显示多关心简的福利。她“热情洋溢的焦虑”(页122)表达的直接引语。“亲爱的简,这是我听到什么?邮局在雨中最:这不能,我向你保证。你悲伤的女孩,你怎么能做这种事呢?——它是一个信号,我没有照顾你。“这收到贬低评论表示而不是直接引语间接引语形式:“简很耐心地向她保证,她没有发现任何寒冷。“简拒绝埃尔顿太太的命令,她可以安排一个仆人为她收集邮件。讨论缺乏“过失或错误”(295 - 296)让位于反思笔迹。之前去晚餐,艾玛的原因体现在简风雨无阻坚持要收集信件,怀疑的信件来自爱尔兰。她甚至“思想有一个更大的幸福比usual-a发光的肤色和精神。“但她绝不同简,提高主题显示至少她,艾玛,学会了一些:“她非常决心不开口说一个字,应该伤害简费尔法克斯的感情”(298)。

卷2,第十七章(35)章

没有描述的一些实际的晚餐吃的是什么。下一章,17日,专注于晚饭后会发生什么。一些感兴趣的事项在一章中找到。在叙事层面上,埃尔顿太太画简费尔法克斯远离他人,坚持她找到一个适当的位置作为一个家庭教师。简又抗拒她的干扰,坚持不做任何直到夏天朝这个方向。韦斯顿先生进行了外观和他的儿子的一封信,说,丘吉尔是迁往伦敦。弗兰克在海布里会花一半的时间,另一半在伦敦。埃尔顿太太和简之间的对话包含了一个持续的类比作为一个家庭教师和奴隶贸易(埃尔顿太太的家族财富的来源被集中在布里斯托尔slave-exporting和进口活动)。简说“很高兴自己处置。”她告诉埃尔顿太太,如果她打算寻求就业作为一个家庭教师,“有些地方在城里,办公室,调查将很快产生something-Offices sale-not相当的人肉但人类智慧。“这句话埃尔顿太太以个人为反映在她的朋友和家人,她的哥哥在布里斯托尔:“哦! my dear, human flesh! You quite shock me; if you mean a fling at the slave-trade, I assure you Mr. Suckling was always rather a friend to the abolition.” Jane replies, “I did not mean, I was not thinking of the slave-trade . . . governess-trade, I assure you, was all that I had in view” (300). Mrs. Elton’s allusion to abolition refers to the 1807 outlawing by a Parliamentary Act of participation in the slave trade. However, it was not until 1833 that slavery was abolished in British colonial possessions. Up till 1833, the issue was a leading political one and the comparison was frequently made between the situation of women as governesses and the lot of slaves.

卷2,第十八章(36章)

书的最后一章,第18章,集中于一个冗长的对话韦斯顿太太和埃尔顿太太等各种主题。这些包括弗兰克•丘吉尔韦斯顿的儿子,埃尔顿太太的势利的进一步证据。在对话的过程中对地理位置信息提供,健康度假村,和其他省会城市。Enscombe在约克郡是“从伦敦约190英里。相当大的旅程”,或者65英里远比从伦敦布里斯托尔。布里斯托尔附近埃尔顿太太建议浴或克利夫顿最好的温泉对于那些“真的病了”(306 - 307)。埃尔顿太太的富有的布里斯托亲戚已经加入了富有的同伴:“他们是如何没有人知道他们的财富。他们来自伯明翰“中部”这不是一个承诺。没有一个伟大的希望来自伯明翰。“此外,埃尔顿太太”相当恐怖的暴发户,“具有讽刺意味的是,艾玛的事实,韦斯顿太太,和奈特莉把她作为一个“暴发户。” At the end of the chapter and of book 2, John Knightley “proved more talkative than his brother,” who is silent after learning of Frank Churchill’s imminent appearance. John Knightley’s remark to Emma, “Your neighborhood is increasing, and you mix more with it,” adequately sums up what has taken place in the second book of艾玛。她嘲笑这字面上的发生是“与coles就餐一次球了,这永远不会发生。“但是约翰·奈特利正确意识到她已变得更加忙碌,犯下了一章,本书结束与奈特利适当”尽量不微笑”(310 - 312)在艾玛的抗议,她很少离开Hartfield。

卷3章1

(37章)

书第一章的第三个和最后一个打开适当与艾玛的反思弗兰克丘吉尔的“新闻。”事件在本章迅速从2月到5月,冬天到春天。弗兰克再次短暂地出现在海布里两个月后他之前的访问。艾玛有点放心了发现他对她的热情冷却。显然紧张,弗兰克和她花一点时间,“只有一刻钟,”“打其他电话匆匆离开海布里。”丘吉尔夫人在伦敦只有10天之后,决定“立即移动到里士满,”一个时髦的小镇泰晤士河,伦敦西南八英里“骑”和9英里一小时离开海布里。这些信息转达了字母弗兰克向韦斯顿。信息意味着预计球在皇冠酒店现在可以继续。

从这一章应该注意两个有趣的句子。一个是间接叙述传达艾玛的想法。另一种是直接著作者的评论。首先,艾玛”觉得春天不会通过没有带来危机,一个事件,一个改变她现在的组成和宁静的状态。铺垫的,“她的预感是贴切的,作为路标转换的艾玛和读者。第二,最后一章,作者直接,”Mr。韦斯顿的球是一个真正的东西”,补充说,“一个明天站在海布里的年轻人很少和幸福”([315]-318)。哀伤的音符是由作者准备解决她的叙述:结束的开始。

卷3,第2章(38章)

相对漫长的最后一本书的第二章开始解决问题的叙述。其重点是球在皇冠酒店。多发生在本章在不同的水平。开场球的前奏,关注酒店的游客,”弗兰克丘吉尔似乎一直在看。“艾玛开始有所保留她的判断力的韦斯顿先生:“少一点,心境会使他变得更高character-General仁慈,但不是一般的友谊,一个人他应该是什么。”这一章将揭示艾玛的发展更加成熟的判断别人。她注意到弗兰克“坐立不安,心里不自在。“埃尔顿然后出现,有一种误解关于是谁送贝茨小姐的马车,简,弗兰克告诉他的父亲,“贝茨小姐不能被遗忘。“爱玛听到埃尔顿太太给韦斯顿先生她看来弗兰克丘吉尔,他的儿子。之前有一个“不断的流”(319 - 322)的言论从贝茨小姐。这个特点是破折号、括号、短句子,缺乏方向,持续到切线。贝茨小姐也有另一个冗长的演讲这一章的末尾(328 - 330)。 In the words of J. F. Burrows, “By virtue of her incessant talk of everything about her, she becomes an unofficial assistant to the narrator” (101). Her perceptions are acute. She, for instance, notes Mrs. Elton’s obsessive wish to be “the queen of the evening” (329). Miss Bates is aware that Jane Fairfax is distracted during the dancing. She praises Frank Churchill’s kindnesses to her and her mother, rhetorically asking Jane: “Do not we often talk of Mr. Frank Churchill?” (323). She also tells us about other inhabitants of Highbury, of Dr. Hughes and his family, and the Otway family. She provides information on dresses and hairstyles, on the heating, lighting, and kind of food eaten. Miss Bates comments on behavior, on character, and on atmosphere.

艾玛是另一个观察者在皇冠酒店的行为。她无意中听到埃尔顿太太说简费尔法克斯关于她的礼服和寻找赞美简。她认为弗兰克丘吉尔反对埃尔顿太太的之时,她指的是“简”,她的第一个名字,因此再次打破社会习俗在指人以这种方式。她问弗兰克,“你怎么喜欢埃尔顿太太吗?“和接收直接回答说:“不是。“艾玛指出,弗兰克”似乎在一个奇怪的幽默。“叙述者指出她“必须提交站第二埃尔顿太太,尽管她一直认为球作为她的特别。“这是紧随其后的是什么似乎是艾玛的好奇的想,“这是几乎足以让她想到结婚,“暗示和她的丈夫,她,艾玛,将重新获得社会地位和位置。艾玛是奈特利吸引,不是跳舞:“她更被奈特利先生不是跳舞,比任何其他事物。“艾玛对他很有吸引力,”年轻的他看起来!“她说”他高,公司正直的人物,在老年人的笨重的形式和挺胸”(324 - 326)。 She also notices that nobody is dancing with Harriet Smith and observes Elton rudely, deliberately, and openly snubbing Harriet. Emma finds it difficult to control her anger and then sees “Mr. Knightley leading Harriet to the set!—Never had she been more surprised, seldom more delighted” (328). After supper Emma’s “eyes invited [Knightley] irresistibly to come to her and be thanked.” He roundly condemns the Eltons, and she asks Knightley, “Does my vain spirit ever tell me I am wrong?” She admits “to have been completely mistaken in Mr. Elton.” They then discuss Harriet Smith, and the chapter ends with them dancing. Knightley asks Emma, “Whom are you going to dance with?” She replies, “With you, if you will ask me,” which of course he does. The last line of the chapter is her somewhat ambiguous reply to Knightley’s “We are not really so much brother and sister as to make it at all improper.” She responds, “Brother and sister! no, indeed” (330–331).

这一章包含感兴趣的多。“眼睛”的比喻,看到作为主题通过它运行。起初弗兰克丘吉尔“似乎一直在观察”与“眼睛”(319)。然后角度移动到艾玛的偷听谈话,然后贝茨小姐评论员在诉讼。然后角度转变回艾玛观察者:“她看到这一切”(327),然后再次贝茨小姐更整体,更广泛的视角诉讼。在这一章的结论,无所不知的叙述者控制奈特莉和艾玛之间的对话。在工作中还有很多其他的章节。埃尔顿,尤其是埃尔顿太太,正在社会主导海布里社会和获得复仇在爱玛试图安排婚姻埃尔顿和他们所认为的社会之间的劣质哈里特。韦斯顿太太试图创建一个表面的和谐。奈特利先生再次来救援,和哈里特跳舞做体面的事。 Emma is realizing that on a personal level she is more and more attracted to him and is beginning to become aware of her previous errors of perception.

卷3,第3章(39章)

第三章打开第二天早上,艾玛评论发生在球。艾玛·奈特利的行为最大限度在她心里,记得他们“理解尊重埃尔顿。哈里特赞美他,他的让步对她有利。她也有“强烈的希望”,哈里特的“眼睛突然打开,她能看到,埃尔顿先生没有优越的生物,她相信他。“然而,外部事件打断艾玛的想法,证明幸运的人是很少在社会和世界Hartfield之外,其“大铁sweepgate”和海布里。在前面的章节中,埃尔顿的行为威胁要挑战现状,海布里的稳定程序。在这一章,织物的一个稳定、繁荣、社会结构的威胁感知“一群吉普赛人的威胁。与哈里特弗兰克丘吉尔出现在艾玛的靠在他的手臂。“她”看起来白色和害怕,他想鼓励她。“他关系如何”她遭受了非常后抽筋舞”,无法逃离“一群吉普赛人”来“求”(332 - 333)。吉普赛人的恐惧,流浪者,显然是被描绘成由弗兰克•丘吉尔描述哈丽特和她的政党如何从他们的恐慌:“有一个轮廓清晰的图片在英语思维吉普赛人的小偷,算命先生,和骗子”(奥尔森,所有的事情奥斯丁我:341)。

在前一章,奈特利解救了哈丽特被冷落的掠夺性埃尔顿。这一章中,弗兰克营救她从其他食肉动物,吉普赛人。吉普赛人的事件传播的消息很快就在海布里;尽管艾玛的努力,即使不能保护她的父亲,“昨晚的球似乎迷失在吉普赛人。“吉普赛人,害怕自己没有等待正义的操作;他们把自己匆忙。”“整个历史减少很快变成一个不重要的问题。“他们只记得艾玛的“想象力”,具有讽刺意味的是她年轻的侄子,他坚持“哈丽特和吉普赛人”的故事被重复每天准确(336)。这样传说被保留,刻板印象了,担心外面的延续。吉普赛人代表舒适外的世界包围的海布里及周边地区。在外部世界中,一个“穷人的社会动荡的时代,由于战争和经济变化在农村,恐惧”(捏,401)不远的看似平静的表面社会及其社会结构。

艾玛,“imaginist,”看到哈里特·丘吉尔的胳膊上被带到“投机和远见”关于浪漫的纠缠。但这一次她谨慎,诡计多端的“仅仅被动”,因为她是学习经验(335)。

卷3,第4章(40)章

在下一章(4),哈丽特承认艾玛她愚蠢,愚蠢埃尔顿先生和带来的纪念品埃尔顿,一小块膏药,或丝绸制成的胶带,和“旧铅笔,——没有任何一部分铅、“扔在火上。艾玛也充满了悔恨,惊呼哈丽特在一个夸张的时尚”哦!我的罪,我的罪!。我的愚蠢的把戏!”(338 - 339)。哈里特告诉艾玛,她现在欣赏的人有一个“无限的优势,所有其余的世界”(341),她不希望嫁给谁。艾玛又误判相信人弗兰克Churchill-it实际上是奈特利、现哈里特的痴迷的对象。艾玛和哈里特分享共同的错觉。

卷3,第五章(41章)

的主题“表象”,(351),错误的判断,是第五章。本章在一个真正意义上带给整个小说的前一个基本的主题:梦想与现实;幻想的创造想象力;需要确凿的证据来证实的想象。看到提供这样的证据。本章开头的运动季节,时间6月和初夏。奈特莉,“由于某种原因而闻名,当然采取早期不喜欢弗兰克·邱吉尔”(343),查找原因,他怀疑弗兰克和简·费尔法克斯的关系。而不是跳的结论不是基于证据,奈特莉试图找到他的判断的理由。他引用威廉·考珀(1731 - 1800)的台词“冬天的晚上,在他的诗这个任务(1785):“我创造我所看到的”(344)。诗人想象看到“醒梦的房屋,塔/树,教堂,和陌生的面孔,“壁炉火焰和死亡(引用捏,401)。所以奈特利不仅评论自己的幻想,在哈里特和艾玛在前面的章节。证实了他的幻想,奈特莉使用他的看法作为观察者,观众。他看密切的行为简和弗兰克在Hartfield非正式晚餐后的晚上。弗兰克是一个笨拙的错误当他说佩里的计划建立或维护一辆马车。只有贝茨和简小姐知道。弗兰克试图改变话题,说他在做梦,领导他的父亲,具有讽刺意味的是,评论他的儿子和其他人,”的概率有时候贯穿一个梦想!对别人,一堆荒谬啊!”韦斯顿先生补充道,“嗯,弗兰克,你的梦想肯定表明海布里在你的想法当你缺席,“的确是这样。 Weston then tells Emma that “you are a great dreamer, I think?” (345). Frank, unbeknown to his father, is dreaming, thinking of Jane. Emma, as the reader has seen, has various dreams and imaginings that are not grounded in reality: she is “[herself] creating what I saw”—to misquote Cowper. Knightley also observes that Frank causes Jane to “blush” by using the words “blunder” and “Dixon” during a word game played with a child’s alphabet. He observes and notes but is unable to interpret or provide a satisfactory explanation except that “Disingenuousness and double-dealing seemed to meet him at every turn” (348).

提示奈特利的孤立的章了。他用于餐饮Hartfield”轮的大型现代圆形表艾玛了”而不是“小型彭布罗克”(“一个小活动翻板表”(必要时,401)”在他的两个日常膳食,四十年,拥挤”(347)。的最后一章,“生气”的火和艾玛的反应他分享他的观察和怀疑关于弗兰克和简,奈特莉”匆忙的离开了,走回家Donwell修道院的清凉和孤独。”“一个焦虑的朋友,”奈特莉感到他的职责与艾玛分享他的感受。另一方面,尽管她可能会觉得,“interference-fruitless干扰。他会说话。他欠她的,风险可能涉及的任何东西在一个不受欢迎的干预。”他寻求确证和艾玛的支持,认识到负面的干扰和艾玛有自己的意见,和感知,奈特莉一样有效的属于她的作为一个独立的存在。是艾玛惩罚奈特利让他“想象力漫步”,受到“表象”(349 - 351)。

卷3,第六章(42章)

第六章最后一本书中心Donwell修道院。这一章在几个层面上起作用。有知识隐藏从随后揭示小说中其他人物。艾玛不知道简费尔法克斯的痛苦明显是由于章论证她与弗兰克·邱吉尔。他迟到了。原因是他与简:吵架争论的一个主要原因是他和艾玛调情。他使用这个封面,后来出现,但简讨厌它。第二,景观,设置,和天气不应该被忽略。奈特利市郊的房地产在Donwell大教堂发挥类似的作用,使得爱玛知道他的美德,彭伯里的环境《傲慢与偏见》在反映了达西的优势。艾玛“感觉越来越尊重”奈特利的房子,其理由,和一条河的观点,树林,草地,甚至修道院轧机农场。他们代表了“一个家庭的住宅这样的真正的文雅,无污点的血液和理解”(358)

。奈特莉扮演的采摘草莓埃尔顿太太的,盒子山探险时所作的建议,作为她的社交与艾玛的战争的一部分。奈特莉的食物提供了他的客人是他的症状常识。他告诉埃尔顿太太,“当你厌倦了吃草莓在花园里,有冷肉的房子”(355)。玛吉Lane表示,“这里的草莓代表生命的更肤浅的东西,它可以安全地在社会和谐的利益受损,而冷肉站在人类行为的基本原理。”此外,反映在第二章设定在盒子山,在萨里杜金鸡附近波动,一个受欢迎的野餐和旅游网站,“冷肉的部分生活不能被篡改,奈特利先生知道,没有危险的后果”(161)。

提示和线索,奈特莉和艾玛将加入一起是分散在整个章节。艾玛“感觉她所有的诚实的骄傲和自满与现在和未来业主的联盟可能相当值得。“奈特莉的方式来适应她的父亲,伍德豪斯先生。奈特莉成为与英格兰和其积极的品质。艾玛的观点他的遗产:“这是一个甜蜜的view-sweet眼睛和心灵。英语翠绿,英语文化,英语安慰,看到阳光下明亮,不压迫”(358,360)。弗兰克·邱吉尔的负面品质带到前台在艾玛和他之间的对话。他告诉她,“我讨厌英格兰和将明天如果我能。”她回答说,“你生病的繁荣和放纵!”(365)。他否认自己拥有。

卷3,第7章(43章)

内的字符之间的紧张关系升温的Donwell修道院和章完全表面在下一章,盒子山探险。在夏季炎热的艾玛和哈里特,韦斯顿,奈特莉,和弗兰克丘吉尔,贝茨和简费尔法克斯小姐,埃尔顿,韦斯顿太太,伍德豪斯先生收集盒山上。弗兰克和艾玛试图使顽皮的和诙谐的对话,导致艾玛非常粗鲁的贝茨小姐。弗兰克,除了指出对埃尔顿的明显成功的婚姻后,“我认为,他们只知道对方几周在洗澡!”(372),半问艾玛为他寻找一个合适的妻子。她把这从表面上看,认为哈丽特。简把她姑姑贝茨小姐和树叶。在离开之前回家,奈特利惩罚艾玛·贝茨小姐为她可耻的无礼。艾玛在流泪,回家实现奈特莉所说的真实性。

有很多的兴趣点在本章来引起注意。“盒子里的美女希尔和野餐的乐趣都浪费了。有部门而不是团结:简费尔法克斯避免弗兰克•丘吉尔,带走了她和她的阿姨,找到避难所埃尔顿的公司”(哈代,114)。的压力这两个之间的秘密订婚,订婚未知,显示出它们之间的紧张关系和他们的伪装给别人的后果。弗兰克的调情与爱玛误以为她和奈特利。它让简费尔法克斯告诉弗兰克•公开“仓促和轻率的附件可能但通常有时间恢复之后。”埃尔顿太太惠顾,艾玛的愤怒与贝茨小姐终于沸腾,她公开侮辱。奈特莉的弗兰克惩罚她的行为后,她说“轻率的精神,她的骄傲时刻”更糟糕被针对别人的贝茨小姐的性格,年龄,和情况,“艾玛的感觉是“只对自己的愤怒、屈辱和深切关注”(373 - 376)。表达的反应和悔恨cs刘易斯所谓“伟大的古典英语抽象名词的道德家。脸皮厚的,坚决地使用”(文章批评4 [1954]:363)。

以前在小说中,艾玛已经成功的女主人。在盒子山分组瓦解,几个人单独离开,她在自责的泪水离开了聚会。在下一章经过一个晚上的不安,只有逃入松了一口气的西洋双陆棋的游戏与她的父亲,第二天早上艾玛访问贝茨小姐”的温暖真的悔悟”(377)。

卷3,第八章(44章)

描述艾玛的感受,作者在一次erlebte忠告开篇的一段,最后一本书的第八章,使用一个词,不会在发生艾玛。及物动词“憎恶”被发现只有两次在简·奥斯汀在这两种情况下的理智与情感。在这个例子中艾玛,早上盒子山是“早晨更完全浪费,完全裸露的理性的满意度,更憎恶的回忆,比她曾经通过“(377)。在贝茨小姐的,爱玛发现简生病了,无法看到她。小说中简的疾病是另一个例子显示的心理压力和焦虑。当贝茨小姐真的出现了,她像往常一样冗长的演讲充满了信息。贝茨小姐所传递的信息中,艾玛和读者得知简费尔法克斯,盒子山事件后,扭转了她先前的立场和接受家庭教师的地位由埃尔顿太太安排的。她将离开两个星期之内贝茨。贝茨太太,贝茨小姐,与埃尔顿和简花了前一晚,埃尔顿太太玩女主人的角色。在晚上,贝茨小姐联系,当地谣言证实,弗兰克·邱吉尔启程前往里士满和丘吉尔家族就从盒子山回来。

除了学习埃尔顿的教区职责当地牧师,海布里社会的相互关系。弗兰克的离职是通过信息收到埃尔顿先生。他的来源是约翰马夫,“马车已经送到兰德尔·弗兰克·邱吉尔先生里士满。这是茶之前发生了什么。茶后,简跟埃尔顿太太”(383)接受家庭教师的地位。没有一个角色在这个阶段的叙述让事件的序列之间的联系如此精确地传达的贝茨小姐:早上的事件盒山,简的直言,弗兰克的去里士满,简的接受位置和即将离开海布里。也感兴趣的是无意识的反讽的例子从贝茨小姐。毫无疑问,她真诚地告诉艾玛,“你总是这样。“不久之后,她告诉艾玛关于盒子山,“我总觉得这一个非常愉快的聚会,和感到非常感激朋友包括我!”(380 - 381)。之后艾玛的残酷,不近人情,盒子山,这些评论特别模糊,然而鉴于贝茨小姐的缺乏诡计,不是公然故意如此。 At the end of the chapter Emma movingly compares “the contrast between Mrs. Churchill’s importance in the world, and Jane Fairfax’s . . . ; one was every thing, the other nothing—and she sat musing on the difference of woman’s destiny” (384). To Emma, this may well appear to be the case. As the narrative shortly will reveal, with Mrs. Churchill’s death, the situation reverses, and Jane’s destiny is transformed.

卷3,第九章(45章)

第九章从奈特莉和哈里特等待艾玛的回归从贝茨的丘吉尔夫人去世的消息,第一反应,简的疾病和艾玛的拒绝提供的友谊。奈特莉称赞艾玛访问贝茨”,它们之间的眼神交流和身体接触。没有给出原因,奈特莉告诉艾玛,他是“去伦敦,花几天约翰和伊莎贝拉”(385)。丘吉尔夫人宣布死亡后,艾玛推测它可能影响的哈里特·史密斯的未来,她再次误解了情况作为叙事的演变将揭示。在一段漫长的交织全知叙事erlebte忠告,简费尔法克斯的条件是通过佩里“药剂师的角度描述部分。简的“健康似乎暂时完全疯狂。”这个形容词“疯狂”是不常使用的简·奥斯丁的小说。有三个其他实例,这个词的意思精神错乱与身心的影响如果简完全迷失了方向。然而,她坚决,尖锐地反对艾玛的和解的尝试和她提供的援助。简的简短说明艾玛说她“很不平等的任何运动”随后发现借口”当艾玛后来听说简费尔法克斯见过流浪的草地,在某个距离海布里。”简已经“埃尔顿太太,佩里夫人,和科尔斯太太,”但不是艾玛。艾玛,她“不想被分类与“。在一章的结束她游戏机认为奈特利先生并没有发现任何的事责备”(389 - 391)关于她的行为。

卷3,第十章(46章)

第十章解开的情节是很重要的。丘吉尔的太太死后十天,韦斯顿先生所说的艾玛·兰德尔,他的妻子将向她传授重要的新闻。在路上,艾玛的直接思想是事情发生在布伦瑞克广场奈特莉的家庭。她声称,参照他们“好上帝!”,并指控韦斯顿”是神圣的”不要隐瞒任何关于他们。“神圣”这个词非常谨慎使用简·奥斯丁的作品,实际上只是在三个场合。它的使用在这里(393)揭示了艾玛的情谊奈特利的深度和他的家人。韦斯顿太太发现弗兰克丘吉尔的秘密订婚自去年10月以来简费尔法克斯。现在新闻的启示的一个原因是丘吉尔夫人的死亡。韦斯顿太太告诉艾玛,“虽然可怜的丘吉尔夫人住。 there could not have been a hope, a chance, a possibility;—but scarcely are her remains at rest in the family vault, than her husband is persuaded to act exactly opposite to what she would have required.” Mrs. Weston adds, “What a blessing it is, when undue influence does not survive the grave!” The other reason for the revelation of the engagement is due to Frank’s chance hearing of Jane’s intention to become a governess.

艾玛,韦斯顿太太,她没有情感依恋弗兰克•丘吉尔成为她已经意识到错误。她谴责:“什么是但一个虚伪和欺骗系统,间谍和背叛?——来在我们行业的开放和简单;和这样一个联盟的秘密来判断我们所有人!”她借口简费尔法克斯的行为错误引用莎士比亚的罗密欧与朱丽叶V.i.72的台词。艾玛告诉韦斯顿太太,“如果一个女人可以原谅只考虑自己的资金,这是在简·费尔法克斯的这样一个情况,一个几乎可以说,这世界不是他们的,还是世界定律”(398 - 400)。行引用穷人药剂师罗密欧的话说,“世界不是你的朋友,也不是世界的法律,”简·奥斯丁的《艾玛》错误引语将罗密欧的话说“成同情评论弃儿很多女性受到环境”(必要时,402)。

卷3,第11章(47)章

下一章处理艾玛的思想接触,和艾玛的角度来看,令人惊讶的发展有关哈里特·史密斯。它还包含艾玛的实现”,奈特利先生必须结婚没有人但是自己!”(408)。的洞察力,一个自我意识的时刻之前的误读和误解,进一步诱导哈里特的错误,奈特利显示她的个人偏好。艾玛充满了自责。哈里特确实“欺骗她的误解和奉承”(402)。哈里特仍然神化艾玛,告诉她,她是“太好了”(407)。哈里特告诉艾玛她对奈特利的改变对她的态度从舞蹈的球在皇冠酒店。哈里特的说法得到了艾玛·奈特莉对她的行为的观察。他与哈丽特走“除了别人,limewalk Donwell。“其次,艾玛·奈特利反映了“与[哈里特]近一半艾玛从访问回来前一个小时,最后他在上午Hartfield。”奈特利在这种场合告诉艾玛”,他不能保持五分钟”,因为他不得不去伦敦但他仍与哈丽特。

他们的谈话被剪短伍德豪斯先生的外表。他又一次充当储蓄减免他的女儿在患难的时候,痛苦。艾玛希望她“从未见过“哈丽特。她再次经过急性相互指责:“她困惑在混乱的所有冲在她的最后一个小时内。然后欺骗她自己练习,和生活在!——错误,自己的头脑和心灵的失明!”她检查她的过去的思想和行为。积极的出现是“她对奈特利先生的感情。——其他的一部分她的心里恶心”的进攻,而不是现代之一反感或厌恶的。“恶心”这个词(410 - 412)只有在其他九个场合用于简·奥斯丁的工作。她只”计划的相对温和的词源的力量的不愉快地,没有较强的现代内涵使人恶心地”(Phillipps, 22)。爱玛认为最初的自己和奈特莉在转向的影响她的误解:“她是证明普遍错误。。。 she had done mischief.”

艾玛反映了奈特莉之间的不匹配和哈里特·史密斯和其他人会如何看待它。她问她是否有任何新的“一个一流的能力的人迷住了很劣质的权力吗?在这个世界上“哲学上她看到它不是新的“不平等,不一致,incongruous-or机会和环境(第二个原因),“不同于神或普罗维登斯,”直接的人类的命运吗?她希望“她从未把哈里特前进!“爱玛意识到她的幸福取决于如何被第一次与奈特利先生”(413 - 415)。她取得了自我认识,了解自己和她的感觉和欲望。然而,她瓦奈特莉。

卷,第12章(48)章

第12章的最后一本书开篇艾玛的不断反省,专注于她的过去与奈特利和希望他仍将是一个单身汉。“婚姻,事实上,不会为她做。是不符合她欠她的父亲,和她为他感到”(416)。韦斯顿太太呼吁艾玛和告诉她,简也一直沉浸在自责。艾玛的召回多大她对待简是伴随着7月天气阴沉:“寒冷的雨中设置”(421)并联艾玛的精神状态。在倒数第二段中的一章,我们学习韦斯顿太太怀孕了,因此她也将不再是Hartfield。艾玛的未来确实出现在她生活的“冬季”(423)。

卷3,第13章(49章)

开幕式最后书第13章强化了情感、心理和社会隔离的艾玛。一旦主导,在海布里和Hartfield事务启动影响,她现在沮丧和孤独:“天气持续第二天早上几乎相同;相同和相同的孤独,忧郁,似乎在Hartfield统治。“下午带来天气的变换和艾玛的情绪:“下午清理;风变成了柔和的季度;云进行;太阳出现;现在是夏天了”(424)。佩里与她的父亲和奈特莉出现。也许这一重要一章解决最重要的小说中未解决的问题:爱玛和奈特利之间的关系的性质。 Mutual misperceptions are cleared up. Knightley assumed that Emma had feelings for Frank Churchill; Emma perceived that Knightley, similarly, was attached to Harriet. The chapter is dominated by the imagery of “eyes” being opened, “a blind to conceal his real situation” (427), in the case of Frank Churchill, and awareness of the limitations of individual perceptions. At the start of the meeting between Emma and Knightley, Jane Austen conveys both physical and emotional attraction: “She found her arm drawn within his, and pressed against his heart, and heard him thus saying, in a tone of great sensibility”— mutual confessions then follow (425).

奈特莉听了简和弗兰克的订婚的消息和信息,他们将住在约克郡。他可以从艾玛,她没有情感依恋他谴责弗兰克,弗兰克和鼓吹简的美德。担心奈特利现在提出这个问题哈丽特和他对她的感情,爱玛试图安静的他。然而,当哈丽特的问题似乎进入谈话,艾玛是他的爱和婚姻的建议的对象。简·奥斯汀不使用erlebte忠告在这一章,但对话和全知叙事,传达相关的和奈特莉惊讶和计划外的方式使他的提议。她评论,“很少,很少,完全的真理属于任何人类披露;很少会发生,不是伪装,或者一个小错误,“补充说:“但是,在这种情况下,虽然行为是错误的,感情不是,它可能不是非常的材料。“直接上下文是奈特利的“焦虑,看看她(Emma)孔弗兰克丘吉尔的接触”(431 - 432)。她的话像旁白提供一个不同的角度对整部小说的评论,尤其是艾玛,中央的主角,显示是有限的。愿景是限制与富勒的景象随着故事的展开和即将的结论。

有,第13章的末尾最后一本书,艾玛的奈特利的提议被接受,仍然需要解决的问题。爱玛的命运的转变,从绝望,反映在夏季天气,幸福,是反映在太阳的外观和解除云,在一章。然而,仍然有一些问题需要解决。她的父亲必须赢得了婚姻;他所憎恶的改变,和哈里特必须处理。这部小说有一个剩余的六章和50页。

卷3,第14章(50章)

下一章,14日,集中在艾玛的感受——“什么完全不同的感情艾玛从她拿回房子了!”韦斯顿太太和一个非常漫长的信写给从弗兰克丘吉尔。她的父亲是“完全没想到的”爱玛和奈特利,谁住在艾玛的提议后,“可以告诉他回报”:再一次有限的角度和视野的另一个例子。艾玛决定在“无眠之夜”的过程中,遵循(434)有一个长时间的接触,而她的父亲生活。她决定安排发送哈丽特伦敦访问她的妹妹,伊莎贝拉和她的家人。

艾玛有更少的字母比简·奥斯丁的小说。“秘密简费尔法克斯显然是一个勤劳的记者以及一位才华横溢的设计师,但实际上她的信都是引用”(页182)。弗兰克丘吉尔的冗长的信写韦斯顿太太,然而,引用全部(436 - 443)。从他的角度来看,它解释了事件提供了一个回顾,从弗兰克的角度来看,之前的发生在小说的叙事,填写缺失的拼图游戏的碎片艾玛。他描述的情况与简费尔法克斯。坦率承认:“我的行为伍德豪斯小姐表示,我认为,应该多”,解释了为什么它是必要的为他那样采取行动——“隐藏”“对我至关重要。“弗兰克希望韦斯顿太太,让艾玛他解释他的行为。他解释说钢琴的礼物:“F小姐被命令绝对是未知的。“他”盲人世界接触,而之前“早上花在Donwell,反对“简艾玛的他的行为。弗兰克从他的观点解释了为什么简接受”埃尔顿太太爱管闲事的提供。”他还是智慧从埃尔顿太太的熟悉解决简被她的名字。简与此同时“溶解”订婚。他姑姑的死后,他又向他的叔叔对他的婚姻简:他是“完全顺从和服从”(438 - 443)。

卷3第15章(51章)

第15章开篇艾玛的反应弗兰克丘吉尔的信。她奈特利,谁对她大声地读它,提供一个运行评论他。奈特莉同意弗兰克的自我评估”,你的行为很可耻,”和评论,“你从未写过真实线”(446)。巧妙地,他掩盖了艾玛的行为在盒子山。奈特莉然后转向他的婚姻艾玛和如何战胜她的父亲。他同意来住在Hartfield而不是留在Donwell。艾玛,”他的这个提议,这个计划结婚生子的Hartfield-the她考虑,变得更令人愉快”(450)。因此,艾玛仍是一个“孝顺的女儿”,并获得“爱的丈夫。“奈特莉的解决方案,此举Hartfield,令人难以置信的是,他离开了他的座位在Donwell权力。然而,他“允许男女主人公是丈夫和妻子,一起生活和规则”在Hartfield及其周边地区(Johnson, 142 - 143)。 A problem remaining is Harriet, and the chapter ends on an ironic note of inner thought process, of exaggeration: “it really was too much to hope even of Harriet, that she could be in love with more than three men in one year” (450).

卷3章16(52章)

下一章,16日开始令人不安的艾玛·哈里特的解决问题。他们通过书信沟通,相关简要艾玛。她用哈丽特的需要“咨询牙医”——基本不忽略哈丽雅特·简·奥斯丁的虚构的世界工程师停留两个星期至少与伊莎贝拉和她的家人在伦敦。艾玛可以“享受奈特利先生的访问。不受不公正的感觉,内疚,最痛苦的东西”,她觉得在哈里特的实际公司(451)。爱玛也感到“过去的不公正对简费尔法克斯”(421)。她访问她,和她却发现埃尔顿太太,因此艾玛和简都不能公开讲的新形势。简复原的非常的健康和心态:”意识,动画和温暖。”埃尔顿太太主要属性这一转变佩里,她认为“恢复了她的短的时间!”(453 - 454)。埃尔顿太太试图激怒艾玛,回忆,不是每个人都被允许看到简当她生病时,她暗指事件在盒子山。 On this occasion, Emma chooses not to be provoked. Elton appears, having gone on a fruitless quest searching for Knightley, thus confirming Emma’s account of where Knightley may well be and exposing Mrs. Elton’s inaccuracies. She maintained formerly that they had agreed to meet at the Crown Inn. Jane accompanies Emma downstairs when she leaves, apologizing to her. Emma compliments Jane on her frankness: “if you knew how much I love every thing that is decided and open!” (460). This represents a reversal from the previous misunderstandings reverberating through the novel.

卷,第17章(53章)

下一章着重于两个主要的问题。首先,韦斯顿太太已经从“可怜的泰勒小姐”的小说的第一章(8)和她的婚礼当天,分娩,是“一个小女孩的母亲。“所以叙事已经提前了9个月从她的婚礼和开放章节。几乎没有相关的劳动或分娩及其危险,甚至佩里的角色。而焦点是爱玛和奈特利的反应“可怜的安娜·韦斯顿的诞生。“加强获得的优势是有一个女儿:有“炉边活跃的体育和胡说,怪胎和幻想的孩子在家永远放逐”或发送离家上学是男孩。奈特莉提供机会反思“宠坏的孩子”像艾玛。机智和深情对话韦斯顿太太分娩,艾玛是指奈特利的名字“乔治。“这给了他们机会评论“埃尔顿太太的优雅简洁”(461 - 463)。

第二章的主要焦点是其输送伍德豪斯先生订婚的消息,伊莎贝拉和约翰·奈特利。简·奥斯丁运用全知叙述,而不是对话或内在的思维过程,传达艾玛的父亲告诉她这个消息。然后她进入全知叙事的结合erlebte忠告转达她的父亲和艾玛的反应:“他没有非常爱奈特利先生吗?”和“为什么他们不能继续,因为他们做了吗?”(466)。订婚的消息也传播通过海布里与不同的反应尤其转达了消息,奈特莉离开Donwell Hartfield。唯一的反对的声音,”埃尔顿太太非常不安的”,反映了:“他怎么能这么了?”艾玛(469)。

卷3,第十八章(54章)

倒数第二章小说的艾玛不得不face-Harriet返回到未解决的问题。打开一个哀伤的注意,“时间的流逝。更多个明天,党从伦敦到达”(470)。奈特利先生仍然被称为“。奈特莉”艾玛而不是“乔治”(473),告诉艾玛·罗伯特·马丁和哈里特·史密斯订婚了。奈特莉的愿望,他们对此事“的观点是相同的但是他们会。时间,你可以肯定,”他告诉她,“将使一个或另一个人的想法不同。”他有关他如何发送马丁到伦敦,投递报纸他的弟弟,约翰,从而影响之间的和解和remeeting马丁和哈里特。奈特利说马丁的“明智和良好的原则。“艾玛,实际上从奈特利得到验证后,哈里特接受了马丁,承认自己表现得愚蠢。 “I was a fool.” Knightley responds by saying, “I am changed also” (471–472, 474).

不是第一次了,打断了伍德豪斯先生。已经计划兰德尔。兰德尔,艾玛遇到意外弗兰克和简除了韦斯顿太太。艾玛和弗兰克评论他们之间的误解和以这种方式从不同的角度重新审视主要叙述事件,比如她对迪克森和他的想象与简。艾玛·弗兰克的比较她的处境,承认“我们的命运有相似;投标公平的命运连接我们两个字符优于自己的。”这一章的末尾焦点远离弗兰克和艾玛·韦斯顿太太和一个错误的恐惧,她的小女孩可能不舒服。佩里再一次重新引入到叙述,伍德豪斯先生向她保证,“虽然这孩子似乎现在。。。它可能会更好如果佩里曾见过它”(478 - 479)。早些时候提到佩里让艾玛回忆事件的叙述关于运输。 Perry yet again then plays the role of linking characters and situations to one another and to reinforcing a central motif in the novel: its fascination with health and illness, “issues of physical, psychological, even moral health that are vital to life itself” (Wiltshire, “Health, Comfort, and Creativity,” 178).

倒数第二章的末尾,艾玛”从来没有更合理的奈特利先生的高优势的性格”(480)。

卷3,第十九章(55章)

在最后一章,伍德豪斯先生,有些不情愿地承认艾玛要结婚了。哈丽特的出身是透露:“她是一个商人的女儿,有钱买得起她曾经她的舒适的维护。“所以艾玛的推理关于哈里特的起源,“文雅的血,“证明不是完全不准确。但随着简·奥斯丁,erlebte叙述观察,讽刺地评论“私生的污点,原色贵族或财富,的确是一个污点。“金钱或出生在她的世界由大量的“罪恶。“越来越哈丽特消失从Hartfield马丁斯,“但是艾玛参加了她的婚礼哈丽特教堂”。在11月的简和弗兰克结婚,离开海布里。结算日期为艾玛的婚礼,一个月后,马丁斯的婚姻,在10月底之前。外部事件最后说服伍德豪斯先生,他需要“他女婿的保护”由于“夫人的事实。韦斯顿的饲养场的抢了一个晚上的她所有的turkeys-evidently人类的聪明才智。“海布里的安全,看似平静的表面是再次受到威胁。有漫画和严重的元素饲养场的抢劫。奈特利先生的“力量、分辨率和镇定”允许伍德豪斯先生给“愉快的同意”他女儿的婚姻。

小说的最后一段简要叙述了婚礼,“当事人没有品味的服饰或游行。的反对声音是埃尔顿太太,她的丈夫转达了细节导致她考虑”这一切非常破旧,和不如自己的。“在小说的最后一句,“愿望,希望的信心,真正的朋友的小乐队的预测谁见证了仪式,完全回答完美幸福的联盟。”,“联盟”的完美的幸福(481 - 484),意味着关闭对这部小说及其人物的生活。也许这最后的句子并非没有讽刺和模棱两可总是出现在简·奥斯丁的写作。奈特利在早前一章,矛盾的是观察到,艾玛是“完美的,尽管她的缺点”(433)。是否结婚和她的教训,学会了在这部小说的过程中,将抑制艾玛的热情干涉别人的生活是开放的问题。同时,偷韦斯顿太太的火鸡了,总有不可预见的危险潜伏在世界的角落Hartfield和海布里。

关键的评论

的读者的反应艾玛反映后续说明小说的特质。简·奥斯丁的出版商约翰•穆雷的手稿艾玛威廉•吉福德(1756 - 1826)的报告。吉福德,穆雷的著名杂志》的编辑季度回顾,回答说,他“说好的。我确信你提到的作家之前她”(信,1815年9月29日)。1815年12月25日,穆雷写信给他最杰出的贡献者,沃尔特·斯科特,问他“任何花哨的匆忙完成一篇文章艾玛?”斯科特的审查,扩展到约5000字,匿名出版按风俗,是最初的简·奥斯汀作为小说家的重要评估。审查超越艾玛,注意作者的使用细节,描述的散文风格,细度和深度。这些元素技术斯科特与简·奥斯丁创作的小说保持忠诚的宇宙日常生活。这是放置在历史的角度来看:在简·奥斯丁有“现代小说”与“感性的浪漫,自然模仿la belle自然”或“自然的模仿。”斯科特写道他“给[s]没有称赞作者的意思艾玛,当我们说,密切常见的事件,并占领等人物普通的各行各业,她产生了这样的精神和创意草图。“简·奥斯丁”限制自己主要的中产阶级社会:她最杰出的人物不大大高于国家有教养的绅士和女士们;和那些被大多数创意和精度,勾勒出属于一个类,而低于标准”中发现其他当代作家。斯科特比较简·奥斯丁与“佛兰德艺术学院绘画。受试者并不经常优雅,当然从来没有大;但他们完成自然,精密愉悦读者”(生意,关键的遗产:61年,13日,63 - 64,67)。

私人回应的最初发表的评论艾玛是不太有利的。简·奥斯汀派玛丽亚埃奇沃思(1767 - 1849),一位作家和对手小说家,免费的副本艾玛。1816年她写了她的哥哥查尔斯Sneyd埃奇沃思“没有故事艾玛),除了艾玛小姐发现她为哈丽特的情人的那个人是她自己的崇拜者,他冒犯被艾玛和哈里特穿着willowand拒绝光滑,薄稀饭吃根据爱玛的父亲的观点是一个非常好的事情&很难让一个厨师你明白意思吗光滑,薄稀饭吃! !“然而,另一个当代小说家,苏珊·费里尔(1782 - 1854),高度赞扬了艾玛。她写信给一个朋友,也在1816年,“我已阅读“艾玛”,它是优秀的;没有任何故事,女主人公并不是比别人好;但人物现实生活都是如此,那么活泼的风格,它不需要外来帮助的神秘和冒险”(Gilson 71)。

作者自己的意见收集艾玛,主要由她的家人或家庭的朋友。一个喜欢傲慢与偏见和曼斯菲尔德公园。“可能有更多的智慧”在前,“和一个更高的道德”在后者。但是“由于它特有的自然空气,“这是更可取的。另一个是“不满意简费尔法克斯”和简·奥斯丁的朋友小姐“名人老大哥”语言[是]优于他人。“简·奥斯丁的母亲”认为它比议员更有趣。但不那么有趣”《傲慢与偏见》。“没有字符等于丽萃,凯瑟琳,和柯林斯先生。“简·奥斯汀还指出,法官弗朗西斯•杰弗里(1773 - 1850)的影响力的编辑爱丁堡的审查,严厉的批评,“一直由三夜”(生意,我,55-57)。

一个无符号的注意文学全景,1816年6月,评论说:“这个故事不是考虑不周;这不是浪漫而是国内。”每月审查,1816年7月,“伍德豪斯先生的性格,与他的温柔的自私,习惯是令人钦佩的,对话是简单明快。“总的来说,发表评论发现艾玛“有趣,如果不是有益的”(君子杂志,1816年9月)。理查德·惠(1787 - 1863)影响力的无符号的回顾诺桑觉寺说服发表在《季度回顾1821年1月,除了提到贝茨小姐和奈特莉与莎士比亚的字符比较的背景下,很少关注艾玛。惠,”简·奥斯丁从根本上是一个严肃的作家的道德和价值观含蓄的沟通,完全在她的小说,”与当代如玛丽亚埃奇沃思(生意,我70,70、72、19)。写在1837年,约翰·亨利·纽曼(1801 - 90),著名的神学家,观察信后阅读艾玛一切想念奥斯汀写道:“很聪明,但我渴望的东西。有一个想要的身体的故事。行动是除以小事情浪费。有一些美丽的东西。爱玛自己对我来说是最有趣的女英雄。我觉得每当我想到她。但是,”纽曼说,“奥斯汀小姐没有romance-none。什么卑鄙的生物她的人!。其他女人,费尔法克斯,是一个dolt-but我喜欢艾玛。“杰出actormanager威廉·查尔斯·麦克里迪(1793 - 1873)在他的日记里写道:2月15日,1834年,毕业后艾玛简·奥斯丁”是成功的绘画的荒谬的生活。”

伟大的散文家和历史学家托马斯·宾顿麦考利(1800 - 59)认为简•奥斯丁是“散文莎士比亚”(生意,我,117 - 118,130),判断的乔治·亨利·刘易斯(1819 - 1878)。写在布莱克伍德的爱丁堡杂志1859年7月,他指出,“夫人。埃尔顿。是我们曾经见过的最好的一个庸俗的女人的画像,她粗俗的灵魂,粗俗是由微妙但明显表示,没有粗糙的语言,或任何类型的漫画”(生意,我,165)。威廉爵士弗雷德里克·波洛克(1815 - 88),一位著名的律师,在写作弗雷泽的杂志在一篇1860年1月,塞缪尔·理查森,斯科特,简·奥斯汀,相信艾玛“通常会被崇拜者奥斯汀小姐是最好的她的作品。”波洛克,伍德豪斯先生是“莎士比亚的一个傻瓜一样挺拔,”,“没有其他的小说但是想念奥斯汀曾经兴奋分钟以及一般利益。“小说家玛格丽特·奥列芬特(1828 - 97),在评估“奥斯汀小姐和米特福德小姐”发表在布莱克伍德的爱丁堡杂志1870年3月,喜欢艾玛作者的其他工作,认为这是“成熟”的工作(生意,我,172 - 173,222)。同年,理查德·辛普森(1820 - 76)无符号Austen-Leigh审查的赞誉回忆录出现在英国北部审查。辛普森让许多发现的点在二战后的批评。奥斯丁的愿景是讽刺;她的小说揭示了一个连贯的发展方式;她是一个道德家描绘个人自我发现和成长成熟与他人交往来了解自己。在艾玛她“完善流程画幽默的肖像”(生意,我,259)。

其他人也认为艾玛·简·奥斯丁的成就的顶峰。著名的英语教授莎士比亚的评论家和利物浦、格拉斯哥、和牛津大学,a·c·布拉德利(1851 - 1935)在1911年的剑桥大学演讲指出艾玛“是最活泼的后来的小说,和一些读者第一的最爱。”布拉德利认为,“作为一个喜剧艾玛是无与伦比的。在小说”(生意,我,237 - 238)。另一篇预测随后的批评是雷金纳德法瑞尔(1880 - 1920),写的季度回顾,1917年7月。法瑞尔的问候艾玛“这本书的书。”他写道,“这是这部小说的人物,和单独的性格,一个主导的角色在特定的“艾玛(生意,II, 265 - 266)。冗长的讨论小说中他关注作者的“微妙的平衡交感识别和关键超然的回应她的女主角”(住宿,简·奥斯丁的《艾玛》:19)。

d . w·哈丁的“监管仇恨”的文章发表在审查1940年使用贝茨小姐的治疗来表示作者的描述“爆发的恐惧和仇恨到日常社会生活的关系。“在探索小说的晚些时候,哈丁指出一个元素“民事谎言”渗透在小说:“当维护社会和平和舒适通过一个人的津贴和忍耐的成本是牺牲的个人平等”(哈丁,监管的仇恨:10,174)。写在审查在1941 - 42岁的太太问:d·里维斯看到艾玛简·奥斯丁的插图”她的艺术和彻底的高潮可能控制她的写作”(里维斯,审查,75)。随后的批评人士关心解释为什么艾玛如此重要在简奥斯丁的艺术成就。正如埃德蒙。威尔逊在1944年所指出的,艾玛“简·奥斯丁哈姆雷特与莎士比亚。这是她的书,她的读者可能会不同意多数“(威尔逊)。

最近的两个区域主导重要的论述艾玛。首先,爱玛的性格评估。其次,小说的世界之间的关系到实际的世界。c·s·刘易斯在1954年认为,奥斯丁的作品是关心她的女主人公发现”他们犯错误对自己和对他们生活的世界。“在艾玛的情况下,这是她的“觉醒”她的错误,使结局可能(瓦特,27)。马文Mudrick,无情的艾玛,观察简·奥斯丁:讽刺防御和发现(1952),结论“没有任何迹象表明,艾玛的动机发生了变化,除了她有任何差异救助和临时意识”(200)。写作几乎四年后的1956年,埃德加·f·香农认为,艾玛在小说经历了一个真正的转变。艾玛”揭示一个有效的女主人公从麻木不仁到精神和情感到期日发展一致的心理和技术辅音”(住宿,130 - 131)。玛丽莲·巴特勒在简·奥斯丁和战争的想法(1975)认为艾玛是“最伟大的小说”,看到艾玛扮演的角色是“社会调查,区分真值假;根据这个新知识的“现实”学校什么是自私,不成熟,或在自己的”(250)。最近,克劳迪娅·约翰逊的她简·奥斯丁:女性、政治和小说(1988),“女性权力本身的主题艾玛。“约翰逊”除了奈特利先生。所有的人控制是女性”(122,126)。

阿诺德水壶等批评人士感到不安的是他们所认为的视野有限的社会了艾玛。水壶中写这本小说的第一卷介绍英语小说(1951),“我们不从艾玛浓缩和精制的一个更大的实体。也不是一个象征性的工作表明引用远远超出其表面意义。”莱昂内尔·特里林在1956年指出,然而,这是错误的假设”简·奥斯丁的世界确实存在”(住宿,24 - 25日)。等其他批评家马尔科姆·布拉德伯里1962年已经看到了小说“关心两种世界社会和道德世界交互,一个亲密的互动,而且还完成”(住宿,217)。阿拉斯泰尔·达克沃斯在他的房地产的改善(1971)认为艾玛是专注于阶级意识。艾玛的主观真理是不断测试外部现实的海布里。

今天批评更关注简·奥斯丁的世界生活和工作,和微妙的方式,反映在小说的世界艾玛。小说的相关性反映在最近的电影基于它的数量。最近,其他多方面的视角给小说的实例,简·奥斯丁和身体,副标题取自“艾玛,健康”的照片(艾玛39岁,1992年),由约翰·威尔特郡,关注的重点艾玛和其他简·奥斯丁小说,身体健康和心理健康的关系。同一作者的“健康、舒适和创造力:艾玛的阅读,“在m·c·福尔松的教学方法·奥斯丁的《艾玛》(2004),重点是佩里的重要性在小说“地址问题的物理、心理、甚至道德健康,生活本身是至关重要的”(178)。

丘吉尔,弗兰克

韦斯顿先生和他的第一任妻子的儿子(丘吉尔小姐),采用三岁时他哥哥的死Enscombe极其富有的丘吉尔先生和夫人,约克郡。艾玛在他们第一次见面,没有发生直到23章书(2)认为“他是一个非常好看的男人;高度、空气、地址都是完美无缺的,和他的脸上有一个很大的他父亲的精神和活力;他看起来快和明智的”(190)。纵容的丘吉尔,邱吉尔太太喜欢弗兰克附近时不适。丘吉尔搬到伦敦,然后Richmond-her疾病,无论是身体上的,心理上的,或者两者兼有,不是弗兰克的。当他最初出现在小说中,他是23和声誉欣赏在海布里,在他面前是热切期待。

在海布里,他从事一个精心设计的游戏欺骗隐瞒他对简费尔法克斯,丘吉尔不会批准的。他和艾玛调情,尽管奈特莉保留对他的性格,发现它令人惊讶,他去看望他的父亲韦斯顿很少,所以由他的继母。他的性格是爱玛和奈特利之间的分歧的主题。前使用弗兰克作为她的想象力中心计划,例如计划,他将被吸引到哈里特·史密斯。弗兰克漫不经心,艾玛,他喜欢谜语,不断奉承。他16英里前往伦敦,剪头发,虽然这是一个借口给简费尔法克斯。买一架钢琴弗兰克喜欢跳舞,特别是华尔兹。奈特莉视他为“花花公子轰轰烈烈”(150)拥有“平稳合理的礼仪”领导“悠闲快乐的生活”(148 - 149)。奈特莉,一旦弗兰克和简的关系已经知道,谴责他是“一个耻辱的名字人”(426)。

尽管他搞两面派的行为,他在海布里,来来往往,他操纵简的困境,弗兰克在整个原谅的那些他在海布里熟悉。“简·费尔法克斯的性格,”奈特利表示,“为她担保公正无私;每件事对他有利。弗兰克·邱吉尔确实是财富的最喜欢的。每件事证明他的好”(428)。最长的信在小说中,作者的解释他的行为和新的韦斯顿太太请求宽恕(436 - 443),三个中央的声音在小说中仍有些混在他们向他的感受。弗兰克·邱吉尔起着关键作用的一些小说的关键时刻;例如,他拯救哈里特的吉普赛人,争吵和简的那天Donwell采摘草莓,希尔和行为奇怪的盒子。他的态度是隐式与奈特利。后者代表英格兰,丘吉尔想离开英格兰尽可能快速地:“我厌倦了英格兰和将它明天,如果我能”(365)。 At the conclusion of艾玛,弗兰克和简,他的新娘,还住在Enscombe,约克郡,他们加入了丘吉尔先生。

埃尔顿,奥古斯塔,太太娘家姓的霍金斯

年轻的两个女儿布里斯托的商人,她和她的家人花了一些冬天的时尚浴。有独立的财产”,所以数千总是被称为十”(181)。根据艾玛,“她人很好;她的脸不是unpretty;但无论是功能,还是空气,也没有声音,也没有态度,优雅。“在探望她的婚姻后,艾玛是“相当确信,埃尔顿太太是一个虚荣的女人,自己非常满意,和思考自己的重要性;。她为了光泽和非常优越,但与礼仪已经形成一个不好的学校,大胆的和熟悉的”(270,272)。与埃尔顿先生和艾玛的敌意,她集作为一种社会竞争对手艾玛。她不断指富有的姐姐,塞琳娜,和她的姐夫,乳儿的枫树林,先生在布里斯托尔附近; her speech is laden with foreign phrases. She refers to her husband as “caro sposo” (Italian, “dear husband”) (278–279, 302, 356), although her poor grammar (“Neither Mr. Suckling nor me”: 321) reveals her lack of education. However she is capable of citing poetry and misquoting lines from Thomas Gray. She believes incorrectly that the ball planned by Weston was in her honor and considers that the talents of Jane Fairfax, to whom she “took a great fancy,” are wasted “on ‘the desert air’ ” (282). Her too conscientious efforts to find Jane Fairfax a governess position considerably annoy Frank Churchill. She and her husband seem suited to each other, and she has the final spoken words in the novel. Hearing from her husband the details of Emma and Knightley’s wedding, she “thought it all extremely shabby, and very inferior to her own—‘Very little white Satin, very few lace veils; a most pitiful business!—Selina would stare when she heard of it” (484). Poplawski observes, “Vain, showy, insensitive, and rude, she represents a classic early example of the vulgar nouveau riche character who would become such a mainstay of later” 19th-century fiction (129). She has some discernment, however, regarding Knightley as “quite the gentleman” (278).

菲利普埃尔顿先生(启)

26或27左右。爱玛认为“他认为非常帅;他的人欣赏,虽然不是她的,就有一个想要优雅的特性,她不能免除。“他”很绅士,没有低连接”(35)。一年之后在海布里的牧师,他做了牧师住宅宜居。爱玛试图找到他合适的妻子,认为他喜欢哈里特·史密斯,力求促进的关系。埃尔顿。”一个年轻人独自生活没有喜欢它,”欣然交流“任何空晚上自己的空白的优美与社会孤独伍德豪斯先生的客厅和他可爱的女儿的微笑”(20)。请他渴望,和约翰·奈特利评论,“我从未在我的生命中看到一个男人更热衷于讨人喜欢。。。当他女士请每个特性工程”(111)。韦斯顿的接待,埃尔顿是“不断地咄咄逼人他快乐的面容在艾玛的通知”(118)。在回家的路上,可能是因为“他已经喝太多韦斯顿先生的好酒,”他抓住爱玛的手,让“暴力爱她”(129)。

拒绝后,艾玛,埃尔顿去洗澡,一个月后回到海布里。在皇冠酒店球,他试图获得报复艾玛,故意冷落哈里特·史密斯。艾玛”不认为他是那么硬,他的妻子,尽管增长非常喜欢她”(328)。埃尔顿的演讲充满了赞美的影响。艾玛当他把他的注意力,他告诉她,在她不准确的哈丽特”景点你添加了无限优于她收到自然”(42)。简而言之,埃尔顿是一个向上爬的人愿意奉承。他的观察在婚礼上,爱玛和奈特利,在他主持,是故意为了取悦他的妻子,他们“认为这一切非常破旧,不如自己”(484)。

简费尔法克斯

在三岁成了孤儿,中尉和简费尔法克斯的女儿,她是由姑姑带大海蒂贝茨和她的祖母,和厨,注定要成为一名家庭教师。“她…得到一个很好的教育。生活不断与正直的,消息灵通的人,她的心和理解收到各种优势的纪律和文化”(164)。一个非常有才华的钢琴家,她不喜欢艾玛,谁知道她因为他们是孩子。具有讽刺意味的是,鉴于弗兰克丘吉尔的秘密订婚简,艾玛对他坦承,“我们应该采取互相每当她拜访了她的朋友。但是我们从来没有。我不知道它发生了;一点,也许从那恶站在我这一边是倾向于对一个女孩采取厌恶如此崇拜和她总是哭了起来,她的姑姑和奶奶,和他们所有的集。然后,她我无法把自己任何一个完全保留”(203)。

爱玛认为她是“非常优雅,非常优雅。她的脸,她的特性以外更多的美丽起来比(Emma)记得;这不是常规的,但它非常的美”(167)。后厨的决定延长他们的访问他们的女儿在爱尔兰,简选择留在她的姑姑和奶奶在海布里。她因为她的秘密特别保留订婚弗兰克•丘吉尔是谁无法公开订婚,因为他害怕,他丰富的阿姨会他继承遗产。简被弗兰克的overattentiveness激怒了艾玛,她拒绝跟他走后Donwell修道院访问带领他在盒子山行为不定。简打破他们的参与和接受埃尔顿太太帮助她找到她的家庭教师职位。知道了这一点后,弗兰克揭示了参与他的叔叔,他的批准他死亡后的收益丘吉尔夫人。隐瞒和欺骗让简生病,她拒绝见艾玛。然而,当公开订婚的消息时,她很快复苏,向艾玛道歉,他们形成一个友谊。

主要从艾玛的观点,简奈特利赞叹不已。艾玛一度认为他会娶简,领先的爱玛意识到她必须嫁给他。奈特莉告诉艾玛,“我非常愿意相信弗兰克的角色将会改善,并获得(简)稳定性和美味的原则,它希望“(448)。迪尔德丽勒法耶指出,简·奥斯丁对她的家人说,“这些信件,弗兰克·邱吉尔简费尔法克斯之前,结束的时候刺激alphabetgame。她扫除未读,包含这个词的原谅。”此外,简费尔法克斯“只有她marriage-succumbing住另一个九或十年后,毫无疑问,一种遗传倾向结核”(227)。

奈特莉,乔治

“一个明智的人大约7或eight-and-thirty”(9)的所有者Donwell修道院和海布里的教区。他“作为催化剂艾玛的增长”(奥尔巴赫,220)。老柴棚家族的和非常亲密的朋友,他知道艾玛她出生以来,一直采取了非常接近她的兴趣。约翰,他的弟弟,艾玛的姐姐结婚,伊莎贝拉。直言不讳的,他不害怕批评艾玛。当他认为她是不正确。“先生。奈特利,事实上,是为数不多的人能看到错误在艾玛柴棚”(11)。例如,他远不高兴当她说服哈里特停止看到罗伯特·马丁和埃尔顿先生鼓励她告上法庭。绅士的农民,奈特莉是最认真的对自己的公民义务,例如作为一个法官或照顾他的佃农和其他员工。他完全参与海布里的生活,善良,体贴,非常受人尊敬的。 Kind to Miss Bates and her mother, he annually sends them his best cooking apples and brings his carriage to take them and Jane Fairfax to the party at the Coles. Perceptive, he notices, for instance, Frank Churchill’s overattentiveness to Emma. Emma’s treatment of Miss Bates results in his chastising her. His jealousy of Frank Churchill, whom he regards as an “Abominable scoundrel” (426) owing to his flirtation with Emma, leads to his visiting the Knightleys in London. He finds them too happy and Isabella too much like Emma. His proposal to Emma is unpremeditated. The concern then is how they are able to marry “without attacking the happiness of her father,” which he discusses “in plain, unaffected, gentleman-like English” (448). The solution is for him to live at Hartfield.

奥尔巴赫写道:“奥斯丁对比奈特利先生的性格与所有其他版本的“绅士”的小说《(221)。演讲是单音节的平原和频繁,对比,例如,与弗兰克丘吉尔的受到了法国人的影响“操纵和隐藏”(146)。他已知道艾玛如此之久,这是不足为奇的关系将“就像完美的幸福”(432)。小说的最后的话是指“完美幸福的联盟”(484)。根据勒法耶,”简·奥斯汀告诉她的家人。伍德豪斯先生了女儿的婚姻,使她爱玛和奈特利先生从沉降Donwell大约两年”(277)。

柴棚,艾玛

同名主人公,紧密附着在她的父亲,“英俊、聪明、富有,和一个舒适的家,快乐的性格,似乎统一存在的一些最好的祝福;和世界上住了近21年很少痛苦或烦恼她”(5)。叙事主要从她的角度看。有两个例外。在第五章第一卷,奈特利先生和韦斯顿太太谈论艾玛当她不存在(36-41)。在第五章第三卷,奈特利手表的行为简费尔法克斯和弗兰克丘吉尔的游戏卡(343 - 349)。否则,艾玛的镜头叙事,随着故事的展开,她的性格的局限性,她“太多自己的方式”(5),变得明显。艾玛感知或misperceives,自己是至关重要的社会,能够为别人安排的婚姻。例如,通知哈里特·史密斯:“她将改善;她从坏朋友会分离。她将会形成意见和礼仪”(23 - 24日)。

随着小说的发展,奈特利先生的帮助下和她的诚实,艾玛慢慢开始意识到她的“难以忍受的虚荣”和“不可宽恕的傲慢”(412 - 413),试图安排别人的生活,如哈里特·史密斯和罗伯特•马丁和粗鲁贝茨小姐盒子山。她就意识到她必须少一个“imaginist”(335),沉溺于幻想别人和自己的情绪,“更理性、更熟悉自己”(423)。艾玛的也是一个爱情故事一样一次自我发现的旅行。在规划别人的浪漫,她逐渐意识到她对奈特利的感情的深度;她意识到她对他的真实感情与她共存承认她的错误的判断。她希望“更加值得他的意图和判断非常优于自己的”(475)。她认为,例如,佃农罗伯特·马丁史密斯不适合嫁给哈丽特,她花了,错误的,是一个绅士的女儿。艾玛实现马丁的“意义和价值”,批准他的婚姻的哈丽特。然而,她意识到他们的关系“必须沉,”哈丽特将一个农夫的妻子。后发现,哈丽特”被证明是一个商人的女儿,”艾玛反映,如果哈丽雅特·奈特莉结婚,弗兰克·邱吉尔或Elton-one三艾玛或者哈里特的自命不凡哈里特可能结婚——“私生的污点,原色的贵族或财富”会进入他们的家庭(481 - 482)。

小说结尾艾玛·奈特利的婚礼。最后的话语艾玛预测“联盟”的完美幸福(484)爱玛和奈特利之间。克劳迪娅·约翰逊,艾玛“并不认为自己是一个不完整的或偶然的命运是由慷慨或流氓的行为一个男人会对她“(124)。然而,阿拉斯泰尔·达克沃斯,”艾玛如此任性的,她似乎并没有意识到其他角色尽可能真实的存在”(引用了麦当劳,110)。

柴棚,亨利先生

富人拥有Hartfield在海布里,萨里,一个鳏夫,“最深情的,放纵的”(5)的父亲娶伊莎贝拉和艾玛:“一生一个体弱多病的人,没有身体或者心理活动,他是一个老人的方式多在年;虽然到处都友好的心爱的他的心和他的随和的脾气,他的天赋不可能在任何时候推荐他。“进一步”,他是一个紧张的人,容易抑郁,喜欢每个人,他是用来,舍不得他们;讨厌改变的”(7)。在大部分的小说他抗拒改变,同意奈特莉的生活在Hartfield结论只是因为他能防止家禽小偷。强迫症,他不断地依赖于当地的药剂师的建议,佩里先生似乎对伍德豪斯先生的心血来潮。极其小心他吃什么,”他的恐怖的小时和大支小曲儿使他不适合任何熟人,但如将拜访他在自己的条款”(20)。食物只在他准备用于:Serle沸腾猪肉或蛋比任何人都更好。他的女婿,约翰·奈特利和伍德豪斯先生的孙子太粗糙。他害怕人们感冒。根据勒法耶,作者告诉她的家人“伍德豪斯先生幸存下来他女儿的婚姻,使她和奈特利先生从Donwell沉降,大约两年”(277)。

分析简·奥斯丁的小说

《傲慢与偏见》的批判性分析

理智与情感的批判性分析

女权主义小说和小说家

参考书目
主要文本奥斯汀,简。艾玛。编辑r·w·查普曼。简·奥斯汀的小说。3 d版卷。4。重印。牛津:牛津大学出版社,1986。(所有文本引用这个版本。)- - - - - -。艾玛。r·克罗宁和多萝西·麦克米兰编辑。剑桥版的简·奥斯丁的作品。 Cambridge: Cambridge University Press, 2005. ———. Emma. Edited by James Kinsley, an introduction and notes by Adela Pinch and Vivien Jones. Oxford: Oxford University Press, 2003. ———. Jane Austen’s Letters. Collected and edited by Deirdre Le Faye. Oxford: Oxford University Press 3d ed., 1995.

次要的工作
奥尔巴赫,艾米丽。寻找简·奥斯丁。威斯康辛麦迪逊大学出版社,2004年。布拉德伯里,马尔科姆。关键的第四季度,“简·奥斯丁的《艾玛》(1962):335 - 346。洞穴,j·F。,简·奥斯丁的《艾玛》。悉尼:悉尼大学出版社,1968年。巴特勒,Marilyn。简·奥斯丁和战争的想法。 Oxford, U.K.: Clarendon Press, 1975. Copeland, Edward, and Juliet McMaster, eds. The Cambridge Companion to Jane Austen. Cambridge: Cambridge University Press, 1997. De Rose, Peter L., and S. W. McGuire. A Concordance to the Works of Jane Austen. 3 vols. New York and London: Garland, 1982. Duckworth, Alistair M. The Improvement of the Estate: A Study of Jane Austen’s Novels. Baltimore and London: Johns Hopkins University Press, 1971. Folsom, Marcia McClintock. “The Eight Major Scenes,” “The Chronology of Emma.” In Approaches to Teaching Jane Austen’s Emma, edited by Marcia McClintock Folsom, xxx–xxxii, 10–12. New York: MLA, 2004. Gilson, David. A Bibliography of Jane Austen. New introduction and corrections by the author. Winchester: St. Paul’s Bibliographies; New Castle, Del.: Oak Knoll Press, 1997. Harding, D. W. Regulated Hatred and Other Essays on Jane Austen. Edited by Monica Lawlor. London and Atlantic Highlands, N.J.: Athlone Press, 1998. Hardy, Barbara. A Reading of Jane Austen. London: Peter Owen, 1975. Honan, Park. Jane Austen: Her Life. London: Weidenfeld and Nicolson, 1987. Johnson, Claudia L. Jane Austen: Women, Politics, and the Novel. Chicago and London: University of Chicago Press, 1988. Kettle, Arnold. An Introduction to the English Novel. Vol. 1. London: Hutchinson’s University Library, 1951. Lane, Maggie. Jane Austen and Food. London and Rio Grande, Ohio: Hambledon Press, 1995. Lascelles, Mary. Jane Austen and New Art Oxford, U.K.: Clarendon Press, 1939. Leavis, Q. D. “A Critical Theory of Jane Austen’s Writings (1),” Scrutiny 10 (1941–1942): 61–87. Le Faye, Deirdre. Jane Austen: The World of Her Novels. New York: Harry N. Abrams, 2002. Lewis, C. S. “A Note on Jane Austen,” Essays in Criticism 4 (1954): 359–371. Lodge, David, ed. Jane Austen’s Emma: A Casebook. Nashville, Tenn., and London: Aurora, 1970. McDonald, Richard. “ ‘And Very Good Lists They Were’. Select Critical Readings of Jane Austen’s Emma.” In A Companion to Jane Austen Studies, edited by Laura Cooner Lambden and Robert Thomas Lambden. Westport, Conn.: Greenwood Press, 2000: [97]–114. Marsh, Nicholas. Jane Austen: The Novels. New York: St. Martin’s Press, 1998. Mudrick, Marvin. Jane Austen: Irony as Defense and Discovery. Princeton, N.J.: Princeton University Press, 1952. Olsen, Kirstin. All Things Austen: An Encyclopedia of Austen’s World, 2 vols. Westport, Conn.: Greenwood Press, 2005. Page, Norman. The Language of Jane Austen. Oxford, U.K.: Basil Blackwell, 1972. Phillipps, K. C., Jane Austen’s English. London: Andre Deutsch, 1970. Pinion, F. B. A Jane Austen Companion: A Critical Survey and Reference Book. London: Macmillan, St. Martin’s Press, 1973. Poplawski, Paul. A Jane Austen Encyclopaedia. Westport, Conn: Greenwood Press, 1998. Shannon, Edgar F., Jr. “Emma: character and construction,” PMLA 71 (1956): 637–650. Southam, B. C., ed. Jane Austen: The Critical Heritage. 2 vols. London: Routledge and Kegan Paul, 1979, 1987. Stokes, Myra. The Language of Jane Austen. Basingstoke, Hants, U.K.: Macmillan, 1991. Trilling, Lionel. “Emma and the Legend of Jane Austen,” Introduction. Emma. Boston: Houghton-Riverside, 1956, v–xxvi. Vorachek, Laura. “The Instrument of the Century:’ The Piano as an Icon of Female Sexuality in the Nineteenth Century,” George Eliot. George Henry Leaves Studies 34–35 (2000): 26–43. Watt, Ian, ed. Jane Austen A Collection of Critical Essays. Englewood Cliffs, N.J.: Prentice Hall, 1963. Wiesenfarth, Joseph. The Errand of Form: An Assay of Jane Austen’s Art. New York: Fordham University Press, 1967. ———. “A Likely Story: The Coles’ Dinner Party.” In Marcia McClintock Folsom, Approaches to Teaching Austen’s Emma. New York: MLA, 2004, 151–158. Wilson, Edmund. “A Long Talk about Jane Austen.” New Yorker, October 13, 1945. Wiltshire, John. “Health, Comfort and Creativity: A Reading of Emma.” In Marcia McClintock Folsom, Approaches to Teaching Austen’s Emma. New York: MLA, 2004, 169–178, ———. Jane Austen and the Body: “The picture of health.” Cambridge: Cambridge University Press, 1992.



类别:女权主义,文学批评,俄罗斯乌克兰比分直播,文学,小说的分析

标签:,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,,

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

% d博客是这样的: