纳撒尼尔·霍桑的海德格尔博士实验分析

一个乞丐,一个享乐主义者,一个破产的政治家,还有一个声名狼藉的寡妇,都响应了他们的医生朋友的召唤纳撒尼尔·霍桑1837年的故事“博士海德格尔的实验。”他称这些老化的朋友致电他的学习,参加一个实验 - 一个迷恋他们的实验,因为“他们都是忧郁的老生物”(67),因为Heidegger博士的实验会对他们的虚荣有吸引力。看着他们体验它的结果似乎吸引了他的娱乐感。这是一个娱乐只是伪装,一个魔术师的技巧,一个晚上因酒精和生动的想象而醉酒,或者这些标签的任何东西都表明了?故事是否为人类及其历史提供了一个愤世嫉俗的陈述,或者它实际上对小说的魔法作用进行了评论吗?

夜晚的魔力围绕着人们寻找青春之泉的夙愿。海德格尔博士本科的未婚妻去世前夕之前他们的婚礼,因为她不小心把他的一个药品,实践他的科学而不是在一个实验室的一项研究中有一面镜子和一个大黑魔法书,谁却不知怎么年龄gracefully-invites他家的朋友他标签“值得尊敬的”(67)。然而,这些被认为是可敬的人,包括梅德伯恩先生,一个曾经成功的商人,却因为高风险的投机而失去了一切;基利格鲁上校一生寻欢作乐,现在却因放荡而遭受身体上的病痛;加斯科因先生,一个因为不光彩的交易而失去所有信誉的政客;还有寡妇克拉拉·威切利,她曾是这三个男人的情人,但她的性道德尚存疑问,如今却成了一个满脸皱纹的隐士。海德格尔博士宣布,他想与他们分享他的另一个“自娱自乐的实验”(67),甚至提供了一个令人信服的预览,以说服他们同意参与。海德格博士把枯萎的,死亡的玫瑰浸在他所谓的青春之水里,让它复活。尽管有海德格尔博士的表现,但该小组认为这不过是“一个非常漂亮的骗局”(70),似乎是为了向霍桑强调这一点,叙述者问了读者两次,“这是幻觉吗?”》(72年,75年)。

纳撒尼尔·霍桑/波士顿文学区

但在海德格格尔博士之前有机会考虑结果的有效性,他将它们倒入充满青少年水域的大型酒杯,而且它们是植物。然而,他仍然是一个科学观察者,这是一个科学的观察者,因为他说 - 或者也许警告 - “为我的作品,在成长的老年时遇到了很多麻烦,我不急于再次成长年轻”(70)。他还在他允许他们友好地喝水之前发出明确的守法:“这将是,随着一生的经验指导你,你应该为你的指导提出一些一般规则,在通过一秒钟通过青年危险的时间。想想一个罪恶,如果你的特殊优势,如果美德,你不应该成为模式(71)。但他们几乎没有注意他的话语或他的讽刺甚至停下来考虑他拒绝加入他们的事实。相反,在第一轮之后立即开始感受混合物的影响并乞求另一轮,因为他们想要感觉和看起来更年轻。他们开始看到对方,他们自己变得更年轻,并开始相应行动。叙述者说,政治家的颠倒者说,没有人可以判断他们是否与过去,现在或未来有关。。 . since the same ideas and phrases have been in vogue these fifty years” (72). His emphasis on time—and repetition—seems calculated to slant the reader toward a view that the text demonstrates that the present is no better than the future. An accentuation of such a conclusion is the behavior of all four: They repeat the unwise actions of their youth, for the men begin fighting over Clara. In their struggling, they knock over the vase containing the Water of Youth, and all of its contents spill on the floor, where it revives a dying butterfly.

恢复他朋友的文明,海德格尔博士必须介入并打破战斗。正如他所做的那样,玫瑰鸟飞出的玫瑰丛生,蝴蝶也落到了它的死亡。他们只有前方的四位客人才能进入:他们太恢复了他们的老年状态。Heidegger博士宣布他们教过他一课:“我不会停下来洗澡[水]的嘴唇(75)。他对他们的行为表示纯粹的沮丧,只是重复过去,好像他们的生活知识对他们的第二次机会没有影响。然而,他们从他们的生活中或从他们最近的实验经验中学到了任何东西。他们告诉海德格尔博士,他们将自己去佛罗里达州,并经常发现和喝青春的水域。他们寻求抢入的生命力,即海德格尔博士已经证明他们会浪费。或者故事仅仅是编织它的魔法,以便在想象力的土地上暂停其玩家及其读者?有艺术家和他的艺术一直是幻觉,没有道德传达?

参考书目
米莉森编著,《霍桑主要故事新论》。剑桥:剑桥大学出版社,1993。卡梅隆,沙龙。《物质的自我:梅尔维尔与霍桑的身体寓言》。约翰·霍普金斯大学出版社,1981。《父亲的罪恶:霍桑的心理主题》。纽约:牛津大学出版社,1966。丝绸手帕,理查德缓冲物。霍桑的小说:光明与黑暗。《科学》,北京:科学出版社,2004年,第41-58页。 Hawthorne, Nathaniel. “Dr. Heidegger’s Experiment.” In Selected Short Stories, edited by Alfred Kazin, 67–76. Greenwich, Conn.: Fawcett, 1966. Kazin, Alfred. “Introduction.” In Selected Short Stories, edited by Alfred Kazin. Greenwich, Conn.: Fawcett, 1966. Male, Roy. Hawthorne’s Tragic Vision. Austin: University of Texas Press, 1957. Miller, Edwin Haviland. Salem Is My Dwelling Place: A Life of Nathaniel Hawthorne. Iowa City: University of Iowa Press, 1991. Scanlon, Lawrence E. “The Very Singular Man, Dr. Heidegger.” Nineteenth-Century Fiction 17 (December 1962): 253–263. Stein, William Bysshe. A Study of the Devil Archetype. Gainesville: University of Florida Press, 1953. Von Frank, Albert J. Critical Essays on Hawthorne’s Short Stories. Boston: G. K. Hall, 1991. Wallace, James D. “Stowe and Hawthorne.” In Hawthorne and Women: Engendering and Expanding the Hawthorne Tradition, edited by John L. Idol, Jr., 92–103. Amherst: University of Massachusetts Press, 1999.



类别:美国文学文学批评文学短篇小说

标签:

% d像这样的博主: