d·h·劳伦斯小说分析

D. H. Lawrence.“1930年9月11日至1930年3月2日),除了”普鲁士官员“之外,已经设定了早期的故事;他们的情节和人物是一种薄薄的自传,建立在劳伦斯将以其他形式的长度发展的事件,特别是小说,并扮演他正在写的。有些读者更喜欢劳伦斯更长的形式的故事,他们认为太坚持和重复;他的故事,就像他的诗歌一样,他们的形象更加激烈。然而,与较长的作品一样,故事揭示了二十世纪初的“致命变化”的劳伦斯的核心信念:“从自由人体心理到社会心理的心理学中的崩溃。”劳伦斯总是在人类的行为中看待统一,以及年龄段的历史变革。在更长的作品和许多散文中,他开发了一个适合他扫描对人类历史和人格类型的扫除解释的教学风格。在故事中,他抒情地探索个人生活的质量如何受到他们的人际关系的影响。

气味的菊花

大多数故事更频繁地讲述人际关系的失败。《菊花的气味》是五篇这样的发现遗失人类可能性的文章之一;其他版本出现在这一时期的三部小说和戏剧《霍罗伊德夫人的遗孀》(1914)中。一个骄傲的矿工的妻子,伊丽莎白·贝茨,和她的两个孩子等待着她的丈夫,他从矿井回来晚了。起初,她生气地猜测他去了酒吧;随着时间的流逝,愤怒变成了恐惧。丈夫在一次矿难中丧生,他的同事们把他的尸体带回家。故事的高潮是劳伦斯最精彩的场景之一,矿工的母亲和妻子在洗尸体。从1911年开始,在这个故事的早期版本中,劳伦斯平等地对待了母亲和妻子的呜咽和幻想;然而,在1914年的选集中,他又添上了强有力的戏剧性顿悟:贝茨夫人因为拒绝接受丈夫的身体而感到羞愧。 “She had denied him what he was . . . refused him as himself.” The discovery is also liberating: “She was grateful to death, which restored the truth. And she knew she was not dead.” The symbol of flowers is a derivative, almost gratuitous device. Their fragrance equates to memory, as the wife recalls the events of her married life: birth, defeat and reconciliation, and death.

在劳伦斯自身履行与Frieda Weekley的履行之前,他是否可能已经知道,或者如此诚实地对待,人类性行为的复杂性或情侣的分离。没有修订,故事只有作为失去的爱情和专利实现的账户,就像普鲁士官员和其他故事一样。“玫瑰花园的阴影”和“春天的色调”是关于回归和实现的故事,但他们缺乏戏剧性的高潮。在“玫瑰园的阴影中,一个未命名的女人在她的蜜月回归到她第一次坠入爱河的小镇。在那里,她发现了她第一个恋人,她相信南非(波尔)战争伤员,还活着,但局限于疯狂的庇护。在一个毫无解决的结束时,她的丈夫得知她仍然附在士兵上并得出结论,它“将违反他们每个人都被带到另一个人。”在“春天的色调”中,希尔达·普罗德森拒绝了一个被培养的诉讼,约翰·康顿 - 让自己的博弈柜亚瑟希尔伯在伊斯逊的婚礼之夜。后来,仍然与希尔达附加到希尔达,伊森回到她的农场,了解希尔达的事务,并被欺骗她的欺骗者嘲笑。

这两个故事都缺乏《菊花的气味》的戏剧性结构。它们是劳伦斯在1914年告诉他的文学代理人他想摆脱的一种风格的例证:一种“用强烈的情感积累事物,并把它们变成场景”的方法。尽管如此,这些早期的故事使用了劳伦斯所有作品中都有的情景、人物和象征。例如,在《春天的阴影》(the Shades of Spring)的结尾,一只蜜蜂叮了皮尔伯里,希尔达吮吸伤口,用带血的吻把他的嘴弄脏。这一姿态是劳伦斯范式的第一个象征性陈述:血液象征着自然、无意识的生命,与Syson机械智慧和社会正确的存在形成对比。

瞎子

这两种生活方式也表现在感觉和视觉、直觉知识和获得的社会知识之间的对比中。《瞎子》是劳伦斯对亲密身体接触的必要性和后果最有力的论述。伊莎贝尔·佩文嫁给了在第一次世界大战中失明、伤痕累累的莫里斯,他完全依赖于她。故事的重点不是他们之间的爱情,而是莫里斯对他妻子的表姐和她以前的爱慕者伯蒂·里德(Bertie Reid)突然产生的激情。莫里斯请伊莎贝尔邀请伯蒂来做客,希望伯蒂能成为他最亲密的朋友。伊莎贝尔对伯蒂的感情矛盾,既喜爱又轻蔑,这是由于她了解他的生活方式。“他的朋友都是美人儿,不是情人,是朋友。”她知道他“无法进行任何形式的亲密接触”。劳伦斯尖刻地说,这种人际关系上的失败,使他成为“杰出而成功的律师,一个享有盛誉的文学家,一个富有的人,一个巨大的社会成就”——简而言之,是英国贵族的缩影。然而,这个故事与其说是讽刺,不如说是严肃。 At the electrifying climax, Maurice first runs his hand over Bertie’s face and body, and then, to Bertie’s horror, puts Bertie’s hand over his scars and into his eye sockets. Maurice tells Isabel of the experience, which he regards as a ritual of undying friendship, but she sees Bertie’s revulsion and his urge to flee such intimacy.

在他自己的生活中,劳伦斯被欺诈者的仪式所吸引,其中两个男性朋友将他们的血液与自我削减混合在一起,他用这种仪式,以及裸体摔跤场景,恋爱中的女性(1920)。在“盲人”中的相当不相同的联系,被莫里斯的毁容增长,表现出男性关系失败,作为失败的性爱的必然结果。劳伦斯一直在阅读Carl Jung的“失去知觉心理学”,在OEDipal“骚乱的想法”中“找到了很多真相”。有时,弗里达可能会成为劳伦斯吞噬的母亲:一个男人“像她的子宫一样施放自己,而且。。。玛雅母体以满足地区获得他。。。。 It is awfully hard, once the sex relation has gone this way, to recover. If we don’t recover we die.” Lawrence professed to “believe tremendously in friendship between man and man, a pledging of men to each other inviolably.”

普鲁士军官

尽管男性之间的友谊在劳伦斯的一生中一直是一种理想,但他从来没有写出成功的男性关系,无论这种关系是否与性有关。《瞎子》象征性地拒绝了男性友谊,认为这是一种摆脱不可避免的性倒退的方式,尽管劳伦斯声称自己相信这一点。在更早的故事《普鲁士军官》中,劳伦斯还没有掌握使用象征性手势的技巧。因此,他更直接地对待被压抑欲望的破坏性本质——在这个例子中,是对一种公开的男性关系。这篇小说的原名是《荣誉与武器》,但令劳伦斯大为失望的是,一位编辑改了标题。虽然修改后的标题关注的是主要人物,必然会减少其他人物,但它去掉了双关语,限制了劳伦斯展示被压抑或无意识的欲望如何在任何关系中爆发为施虐性暴力的意图。

普鲁士上尉,吸引了他的年轻勤务兵,安东Schoner,宣泄他被禁止的吸引力,首先在虐待攻击,然后通过拒绝让勤务兵见他的爱人。护理员的“正常”异性恋最终屈服于对船长的无意识反应,这促使Schoner谋杀了他。劳伦斯把这起谋杀当做强奸:“他很高兴……《普鲁士军官》和《瞎子》的共同之处就在于两个本来不同的人物之间的相似之处。任何逃避自己情感的人,或者承认但又压抑自己情感的人,在被迫承认情感时,都会毁灭自己——或者,更常见的情况是,就像伯蒂的情况一样,为了避免陷入永久的性关系,他会逃跑。

《马商的女儿》

在同时代的异性恋故事中,身体接触产生了相反的效果。女人就像睡美人一样,通过身体接触而觉醒,通常是逐渐地了解和接受她无意识的欲望。在《马贩子的女儿》(The Horse Dealer’s Daughter)中,一名医生救了一个溺水的女孩,把她带回家,脱下了她的湿衣服。当她醒来时,她拥抱他,激动他对她的爱。(劳伦斯在1930年出版的《圣母与吉卜赛人》(the Virgin and the Gipsy)一书的较长版本中也发展了同样的情节。)

你触摸了我

《你感动了我》还探讨了触摸的主题,这一主题因继承财富的另一个动机而变得复杂。这名名叫哈德良(Hadrian)的下层社会男子是一家慈善机构收养的。战时服役结束后,他回到养父泰德·罗克利身边。泰德是一个病危的病人,由他的两个未婚女儿埃米和玛蒂尔达照顾。一天晚上,玛蒂尔达走进哈德良的房间,误以为那是她父亲的房间,抚摸着他的脸,才发现他是谁。触摸激起了哈德良的欲望并决定征服骄傲的玛蒂尔达。泰德·罗克利同意了哈德瑞恩的求婚并威胁说如果玛蒂尔达拒绝他就把他的财产留给哈德瑞恩。玛蒂尔达同意结婚的原因并不是重点,尽管它增加了一种现实的、平易近人的感觉。重点是她触碰哈德良证实了他的欲望并给了他权利。

《你感动了我》的情节与这一时期较长的一部作品《狐狸》(The Fox)相同。在这两个故事中,一个从加拿大回到英国的年轻男子爱上了一个年长的女人。在《狐狸》中,复杂的情节不是继承,而是爱人内莉·马奇(Nellie March)与另一个女人吉尔·班福德(Jill Banford)的浪漫和经济联系。就像他对待其他同性恋角色一样,劳伦斯只是简单地杀死了吉尔:年轻男子亨利·格伦费尔(Henry Grenfel)砍倒了吉尔所在的一棵树。亨利一再警告吉尔不要动,但她拒绝这样做,这一行为究竟是自杀还是谋杀就模糊不清了。

《狐狸》等故事中的同性恋以及他所有作品中关于性觉醒的主题使得人们普遍认为劳伦斯的作品是色情的。这是劳伦斯极力为自己辩护的指控。他的叙述是色情的,旨在唤醒读者的性意识,当他们认同他的角色,但他们不是色情的,旨在唤起生殖器。色情提供了一种否定生命和自我消耗的手淫释放;情色刺激了与他人满足的需要。劳伦斯认为,英国公众不习惯将性关系视为健康的公开对待。相反,早期的作家们否认了正常的性行为,把有男子气概的男性角色贬为事故或战争的衰弱受害者。19世纪的读者能够接受像夏洛蒂Brontë的简爱(1847)中的罗切斯特这样的重要人物,只有当他们的身体被摧毁或屈从于女性的家庭生活。劳伦斯认为,这些屡屡出现的无能的人物既是现代英国文明衰落的原因,也是其结果。1917年,希望逃到美国的劳伦斯写信给伯特兰·罗素说:“我不能再为这个国家做更多的工作了…… there is no future for England: only a decline and fall. That is the dreadful and unbearable part of it: to have been born into a decadent era, a decline of life, a collapsing civilization.”

皇冠

即使是垂死的文明也有其美丽,劳伦斯决定,但这是一个恶魔和世界末日的人。在最重要的文章中理解他的信条,“王冠”,劳伦斯特征是现代社会作为文明的结束。它是自我放纵,自我毁灭,感性,寻求动力,单位主义和轻否的。最终会遵循一个新的和平衡的社会。与此同时,对于这样的时期结束时,唯一的自恋的唯一的方式就是在性别或嗜血中沉溺于恶劣。破坏,如创造,所需的生命力。劳伦斯希望恶魔生命力终止,将导致新的文明。即使它变得更糟,它也是冷漠的。

劳伦斯总是看到个体之间的联系,他们所孕育的社会类型,以及他们所创造的宗教神话。劳伦斯对基督教神话最具说服力的解释是一种恋母情结在《儿子与情人》未出版的前言中有记载

父亲是肉体的,而那些在他自己的儿子是有限的,形成了什么,成为了言语。对于表单是说出的词,而儿子是肉体,因为它会弄脏这个词,但是这种肉体就是父亲。
而父神,不可思议的,不可知的,我们在肉体中,在女人中知道。她是我们进出的门。在她里面,我们回到了天父那里。

这呼应了Jung的“对三位一体的心理方法”。对于劳伦斯和Jung,父亲和儿子都构成了男性心理的极性。在个人层面,劳伦斯通过母亲的干预措施与父亲分开。回到父亲的唯一途径是拒绝母亲并用另一个女性欲望对象替换她。妻子取代了母亲并恢复了儿子向父亲。

像文明一样,基督教也已变成了毫无意义的教条。劳伦斯的旅行不仅是为了避免即将消亡的英国文化,也是为了发现其他基督教诞生前宗教的本质。有一段时间,劳伦斯在美洲土著文化中找到了他一直在寻找的东西:“最古老的宗教”,即“一切都是有生命的,不是超自然的,而是自然的。”印第安人的“毕生努力”就是要“立即感觉到接触,从而获得能量、力量和一种黑暗的快乐。”他们努力在没有中介的情况下与宇宙合一,这是宗教的“根本意义”。这种令人狂喜的描述暗示着劳伦斯的“血意识”是试图复兴一个重要的宗教。这些故事和短篇小说以美国西南部和墨西哥为背景,融合了宗教的活力和恶魔的放纵。许多读者,不知道劳伦斯的形而上学框架,蔑视这些故事,因为他们认为他赞同野蛮的,男性对女性的力量。在自然主义的层面上,这些故事毫无理由地充满暴力,但在劳伦斯的信条背景下,它们变成了寓言式的,而不是现实主义的。性格和行为应该被解释为象征性的。 The presentation of a scene does not necessarily indicate the author’s approval.

西南三个故事中的人物的并置 - “公主”,“骑行的女士”和短暂的圣马力回忆起早期故事的结构。自负,傲慢,被抄写但未实现的美国和欧洲女性在黑皮肤英雄的摇摆下来,他们体现了劳伦斯的理想。劳伦斯的男性美洲原住民在福克斯的“盲人人”或亨利中的莫罗斯等最直观的英国人,如莫罗斯:他们拒绝了一个白色的文化,包括宗教,这有可能贬低和限制他们。逃脱了即将到来的基督徒的启示录,他们既不是一个又人不可爱,精神,但活着的一个阴茎谜团的生活方式,“唯一的神秘”,女性角色没有解开。他们试图“知道”那个神秘导致他们的异化或毁灭。

公主

在“公主”的玩家乌拉特之后,在她贵族父亲的去世之后,在新墨西哥州的一个家伙牧场。在那里,她被遗传地绘制到Domingo Romero,这是牧场的指导和一系列伟大的美洲美洲裔土地校准。Romero自己是不合适的,等待两个劳伦斯人的一个:死亡或“激情和希望”唤起。“有一天,Dollie安排旅行,用女性伴侣和罗梅罗作为指导,在落基山脉到一个在他们的“狂野无意识”中可以观察到动物的地方。即使伴侣的马受伤,Dollie和Romero也会继续这次旅行。由于劳伦斯使山脉代表她正在寻求的东西,寒冷的山脉可怕和诱惑玩具,也许是他最成功地使用环境作为符号。指南和他的费用在矿工的小屋中过夜。被雪的梦想吓坏了,精神死亡的象征,玩弄“温暖,保护”,并“被带走,”和罗梅罗的义务。第二天,当玩家告诉他她不喜欢“那种东西,”罗梅罗被破坏了。就像哈德里安的“你触动了我”,他认为玩家来到他身边,让他嫁给了她的权利。 When she refuses, he strips her and violates her repeatedly, but she refuses to relent. Romero had successfully reached some “unrealised part” of her that she had never wanted to feel. Soon, rangers rescue Dollie and kill Romero. Unable to find her old self, “a virgin intact,” she goes “slightly crazy.”

骑马离开的女人

在《骑马离去的女人》(The Woman Who riding Away)一书中,无名女人所追寻的知识要深刻得多。她想去探访一个偏远的Chilchuis部落,“了解他们的神”。她不知道,多年来,Chilchui一直在等待一个女性牺牲品来安抚他们的神。这个女人使用社会教会她的策略来对付Chilchuis人,但他们仍然无动于衷。他们“对她来说不是人类,他们不认为她是一个美丽的白人女人……根本没有女人。”相反,她在守卫的黑眼睛里看到了嘲笑的“火花”。劳伦斯巧妙地混淆了对象和隐喻,让奇尔崔问这个女人是否愿意“把她的心带给奇尔崔”。她肯定的回答使Chilchuis相信她是为了实现预言而被派来的。一位上了年纪的Chilchui出现了,他给她下了药,剪开了她的衣服,用他的手指触摸她的身体,他的手指在他的嘴边沾湿了。 At the dawn of the winter solstice, four Chilchuis lay her on a stone and hold her legs and arms. At her head, with knife poised and one eye on the sky, the old priest figure waits for the moment to strike.

圣莫尔

在圣莫尔,劳伦斯用一匹红色的种马来象征理想的男性形象,而不是印第安人或人类形象。卢·维特(Lou Witt)的丈夫,对劳伦斯来说很典型,已经失去了作为一个男人意味着什么的感觉。另外两个男性角色,新郎菲尼克斯(Phoenix)和刘易斯(Lewis),分别是纳瓦霍人和威尔士人,他们保留了一些激烈的男性分离。然而,没有一个人能比得上那匹“站在别人无法接近的地方”、“在生命中燃烧”的马。当圣莫尔抛出里克,一个充满象征暗示的事件,卢计划出售马。然后她发现,新的女主人计划把他。为了避免这种命运,卢带着马搬到了新墨西哥州。圣莫尔在新的、荒凉的山地景观中蓬勃发展,但卢却感到受挫和削弱。就像在《骑马离去的女人》(The Woman Who Rode Away)中一样,劳伦斯将卢的追求仪式化,将她变成了另一个神话般的祭祀形象。她现在明白了Vestal Virgins的意思. . . . They were symbolic of herself, of woman weary of the embrace of incompetent men.” So she turns to “the unseen gods, the unseen spirits, the hidden fire” and devotes herself “to that, and that alone.”

死去的男人

在劳伦斯的最后一个主要故事中,卢的角色和作用,作为等待的维斯塔处女,被转变为神话中的伊希斯,尽管有一个特别的劳伦斯式的转折。《死去的人》是劳伦斯对基督教对耶稣受难的强调的最终修正。工作分为两部分。第一本劳伦斯希望所有版本的书名都是《逃跑的公鸡》,它讲述了基督复活和治愈的传统故事。他理智地感知着他周围的生活,但他哀叹道:“我欲望的躯体已经死去,我无处可去。”1927年,当劳伦斯写《逃跑的公鸡》时,他可能认为结局是不完整的,但他在两年内没有回来创作第二部分。

在第2部分,劳伦斯重塑基督作为肢解的奥西尔,其部分被ISIS重新组装。在第1部分重生,基督只能作为异教徒男性的季节性神,在冬天死亡,而在伊斯蒂斯象征着的永恒的女性化,在春天等待他的重生才能复活她。因此,劳伦斯有效地统治了两个主题,这些主题沉迷于他所有的作品:性别的更新以及伴随着振兴宗教的发现。在一个级别,基督和伊斯蒂斯只是男人和女人,但作为神灵和人类,这位新的基督融为了物理和精神。劳伦斯并未倡导返回异教徒,因为一个容易的阅读可能会得出结论,而是将基督教的回归到其原型起源。新的基督说:“在这个摇滚上我建立了我的生活,”活着的女人的岩石。它不是圣彼得的岩石,男性控制,但是阴茎婚姻。

主要作品
扮演:Holroyd夫人的拓宽,PB。1914年;触摸和去,PB。1920年;大卫,PB。1926;戏剧,pb。1933年;一个Collier的星期五晚上,PB。1934年; The Complete Plays of D. H. Lawrence, pb. 1965
小说:白色孔雀,1911;侵入者,1912;儿子和恋人,1913;彩虹,1915;中午先生,韦恩。1920-1922,PB。1984年;失落的女孩,1920;恋爱中的女人,1920年;亚伦的棒,1922; Kangaroo, 1923; The Ladybird, The Fox, The Captain’s Doll, 1923; The Boy in the Bush, 1924 (with M. L. Skinner); The Plumed Serpent, 1926; Lady Chatterley’s Lover, 1928; The Escaped Cock, 1929 (best known as The Man Who Died); The Virgin and the Gipsy, 1930.
非小说:托马斯·哈代研究,1914;意大利的黄昏,1916年;欧洲历史运动(1921年);《精神分析与无意识》,1921年;《海上与撒丁岛》(1921年);《无意识幻想曲》,1922年;《美国古典文学研究》(1923年);《豪猪之死的反思》及其他随笔,1925年;《墨西哥的早晨》,1927年;《色情与淫秽》,1929年; À Propos of Lady Chatterley’s Lover, 1930; Assorted Articles, 1930; Apocalypse, 1931; Etruscan Places, 1932; The Letters of D. H. Lawrence, 1932 (Aldous Huxley, editor); Phoenix: The Posthumous Papers of D. H. Lawrence, 1936 (Edward McDonald, editor); The Collected Letters of D. H. Lawrence, 1962 (2 volumes; Harry T. Moore, editor); Phoenix II: Uncollected, Unpublished, and Other ProseWorks, 1968 (Moore and Warren Roberts, editors); The Letters of D. H. Lawrence, 1979-2000 (8 volumes; James T. Boulton and others, editors); Selected Critical Writings, 1998; Cafe Letters and Articles, 2004; Introductions and Reviews, 2005.
诗歌:爱情诗,1913年;1916年的玛雅;看!我们已经通过了!1917年;新诗,1918;湾,1919;乌龟,1921;鸟,野兽和花,1923;1928年的D. H. Lawrence的收集诗;蝴蝶花,1929; Nettles, 1930; The Triumph of the Machine, 1931; Last Poems, 1932; Fire, and Other Poems, 1940; Phoenix Edition of Complete Poems, 1957; The Complete Poems of D. H. Lawrence, 1964 (Vivian de Sola Pinto and Warren Roberts, editors).

参考书目
巴伯特,彼得。D. H. Lawrence和Phallic Imagination。纽约:圣马丁新闻,1989年。
钟,迈克尔。劳伦斯:语言与存在。英国:剑桥大学出版社,1992。
黑色,迈克尔。劳伦斯:早期小说。纽约:剑桥大学出版社,1986。
埃利斯,大卫。D. H. Lawrence:垂死的游戏,1922-1930。纽约:剑桥大学出版社,1997年。
哈里斯,Janice Hubbard。D. H. Lawrence的短文。New Brunswick,N.J.: Rutgers大学出版社,1984年。
杰克逊,丹尼斯和弗利亚·棕色杰克逊,EDS。D. H. Lawrence的关键论文。波士顿:G. K. Hall,1988年。
《大部头II:短篇小说系列》修订版,共8卷。《劳伦斯的意识:一部知识分子传记》。劳伦斯:堪萨斯大学出版社,1986。
斯奎尔斯,迈克尔,凯斯·库什曼主编。d·h·劳伦斯的挑战麦迪逊:威斯康星大学出版社,1990。
桑顿,韦尔登。劳伦斯:短篇小说研究。纽约:陶恩出版社,1993年。



类别:文学批评俄罗斯乌克兰比分直播现代主义短篇小说

标签:

1回复

  1. 喜欢这个!菊花的气味是我所有时间最喜欢的故事之一

您的反馈有助于改进这个平台。留下你的评论。

% d像这样的博主: