道德剧《普通人》分析

从KYD到Valsworthy的英语剧中的大副剧一直是现实主义的目标是无限制的。在一次戏剧中,普通人,也许只有在那一部剧中,我们在艺术的限制下才有了一部戏剧. . . .至关重要的是,艺术作品应该有条理的,艺术家应该有意识或者无意识画一个圆之外他没有侵权行为:一方面实际生活总是材料,另一方面抽象从实际生活是一个必要条件,一件艺术品的创造。

- t。s·艾略特,“四个伊丽莎白时代的剧作家”

对于艾滋病的伟大的伟大普通人- 英语中最着名的中世纪戏剧以及道德游戏的最佳榜样 - 在它加入强大的精神和人类见解的“普通戏剧性兴趣”中依赖于愿景的最佳榜样。“宗教和戏剧性不仅仅是综合,”艾略特声称,“但完全融合了。每个人都在一方面是人类的极端人类的灵魂,在其他任何危险地位的人,我们想知道他是如何逃避的。“一个戏剧化的寓言或寓言的灵魂的最终判断,普通人通过将其抽象具体化以达到普遍的技巧来实现它的持续力量。普通人因此,作为西部戏剧的重要原型以及古典戏剧与文艺复兴剧情的非凡开花之间的关键环节。

可能是荷兰作品的英文译本,Elckerlijc.(或者elckerlijk.),在1495年发布并归因于Petrus Dorlandus,每个人也可能已经调整,以及荷兰戏剧,从早期的现在失去的共同来源。没有关于实际表演的记录普通人但这部戏剧的印刷版在1508年首次出现,在16世纪一直很流行,即使宗教戏剧在宗教改革期间在英国变得具有煽动性,并在1558年伊丽莎白一世登基时被禁止。虽然这部道德剧对伊丽莎白戏剧产生了明显的影响,普通人从视图中消失了。直到1773年,它不会被重印。1901年,它成为现代生产中的第一个复活​​的中世纪游戏。被威廉诗人的指导,修订后普通人被称赞为“天真的简约和不妥协的诚信”,并且该剧成为伦敦剧院季节的感觉。威廉·巴特勒叶和乔治伯尔纳德肖承认受诗歌成功生产的影响。看到它后,德国总监Max Reinhardt委托奥地利剧本Hugo von Hofmannsthal写了德国改编,吉德曼,这是在1911年在柏林制作的第一个,并在1913年在萨尔茨堡大教堂广场首次亮相后,将成为萨尔茨堡节年度的特色部分之后。Echoes of Everyman are detectable in the existential plays of Jean-Paul Sartre and Samuel Beckett and in Bertolt Brecht’s expressionistic dramas, and the play continues to be performed around the world, a testimony to its ability to communicate a powerful vision of the human condition that transcends the era and the doctrines of its origin.

普通人在古典时代和文艺复兴之间的期间,为西欧的戏剧演变提供了一项重要文本。考虑到中世纪的戏剧的综合性最引人注目的是基督教会在停止古典戏剧传统中的作用,培养戏剧复兴的条件。罗马戏剧的剧院和表演的数量在第四世纪达到了一个高点,在显着衰落之前。罗马帝国的分手和博览会基督教教会对艺术形式的反对,戏剧对濒临灭绝的堕落越来越濒临沉淀出来,这是一个艺术形式。神学家认为戏剧是一个幻想主义艺术,恰恰在偶像,魔术和魔鬼。教会当局积极丧失了基督徒,以应对表现,威胁到剧院的任何人的excomication,而不是在圣母上教会。除非他们辩产职业,否则禁止圣礼了。在罗马的古典传统中,在罗马的最后一次记录的戏剧性绩效在549年出现,而几乎几乎一半的组织戏剧表演有效地在西欧消失,具有由旅行艺人的行为传统的行为传统的残余物。具有讽刺意味的教会,在关闭剧院并停止文学剧中发挥了如此果断的作用,将戏剧归因于六世纪六世纪的英国人正式戏剧的出现之前的类似初步条件。作为古典喜剧和悲剧起源于宗教庆典和仪式,西部戏剧将从一个可比较的精神基础恢复中世纪,以服务平行的宗教需求。 Antiphonal songs, sung responses or dialogues, like the dithyramb in Greek protodrama, were eventually incorporated into celebrations from the liturgical calendar, such as Christmas, Epiphany, and Easter. Short illustrative scenes evolved to vivify worship for a congregation that did not understand Latin, the liturgical language. First performed in the monasteries and churches around the 10th century, with clergymen or choir boys as actors, liturgical dramas would by the 13th century grow far too elaborate—with multiple scenes, actors, and stage effects—for proper staging indoors. Performances moved outdoors with nonclerical actors and secular organizations such as trade guilds producing vernacular mystery plays, scriptural dramas representing scenes from the Old and New Testament; miracle plays, dramatizing incidents from the lives of the saints; and morality plays, enacting the allegorical spiritual struggle of an average individual. Like Attic Greek plays, medieval drama therefore evolved out of religious observances, was supported by wealthy citizens or organizations to serve both a civic and religious function, and, just as the Greek choral performances in honor of Dionysus were expanded to enact the stories of multiple gods and heroes, medieval drama gradually became more secularized by incorporating aspects of familiar life and recognizable situations and characters in its performances. Enacted episodes from the liturgical calendar were joined to form complete cycles of biblical plays in increasingly more complicated productions involving realistic stage effects. Religious dramas became all-purpose moral entertainments combining serious devotional and didactic purposes with low comic, often bawdy farce. By the 15th century religious drama had established a strong, robust theatrical tradition in western Europe that would be combined with the rediscovery of the classical dramatic tradition in the Renaissance to create the greatest explosion of dramatic achievement in history.

普通人是道德剧最著名的例子,中世纪后期发展的戏剧类型,是宗教和世俗戏剧之间的重要桥梁。如果说神秘剧是像圣经中揭示的那样对待神,那么奇迹剧则是把具有代表性的、可辨认的混合人物的精神斗争作为其主题。道德剧在1400年到1550年间盛行,是一种寓教于乐的寓言,讲述了邪恶与美德之间为了占有人类灵魂而进行的斗争。英语中的例子包括骄傲的生活(c。1410),城堡的不屈不挠(C.1425),和人类(c。1475)。普通人由于其限制范围,表单的实际上是非典型的。与大多数道德扮演一样,而不是涵盖整个生活的诱惑,而不是涵盖整个生命的诱惑,普通人通过专注于死亡的准备,在救赎或诅咒的故事中的最后一幕来达到它的统一和强烈。邪恶与美德之间为争夺灵魂而展开的战争在戏剧一开始就结束了。每个人都是一个坚定的罪人,他们会被震撼而重新评价自己的生命和价值。在剧本的开头,上帝对人类的罪恶感到失望,“每个人都是为了自己的快乐而活着”,忽视了他们在世上不可避免的结局和目的,宣布了一个最终的清算。他命令死神召唤每个人去“朝圣,他必须带着他去,/无论如何他都不能逃脱。”每个人对这个消息都有一系列心理上可信的反应,从怀疑、妄想、自怜到认为事情可能没有他所担心的那么糟糕,甚至试图贿赂死神“把这件事推迟到另一天”。死亡是无情的,但他同意让普通人召集任何他能说服的人,陪他走向坟墓。

失去了他的初步战斗,以避免他的估计,每个人都被拒绝无助,孤立绝望是他的预期忠实和坚定的同伴 - 奖学金,被称为和表兄弟。被迫从朋友和亲戚那里放弃人类的陪伴,在他的旅程中,每个人都转向他的商品,他的重视所有人都非常重视。确信金钱都是强大的,每个人都被货物纠正,谁说爱对他的爱是“相反爱永远的爱情”:

你使我兴旺的时节。
我的条件是杀死人的灵魂;
如果我拯救一个,我会溢出一千。
即使我愿意跟随你?
不,不是这个世界,真的。

If the material fails him, Everyman next turns to his virtuous accomplishments on earth, to Good Deeds, who is willing to accompanying him but is constrained by Everyman’s sins, and the pilgrim is sent to Good Deeds’s sister, Knowledge, to learn what he must do. At this point in the drama Everyman’s spiritual journey has forced him to look from exterior support to internal resources. Knowledge provides the key to Everyman’s salvation, leading him to Confession and Penance that releases Good Deeds to accompany him to his reckoning. The play thus embodies essential Christian doctrine—that a person’s life on earth is fl eeting and deceptive, that all must face death alone, and that good deeds are worthless without self-knowledge, faith, contrition, and absolution—in understandable human terms that invite audience identification. The play’s message is delivered not through direct statement but in the interaction of a psychologically understandable Everyman with the personified and magnified abstractions that underscore a universal meaning.

不再犹豫和绝望,有了新的信念和自我理解,每个人现在感到安慰和自信,开始他的旅程,召唤美丽,力量,谨慎,和五个智慧加入善行作为他的伙伴。从理论上讲,这出戏似乎已经得出了一个可靠的道德结论。普通人不再被世界或自己欺骗,现在,在有价值的内在伙伴的帮助下,他们准备好面对自己的最终清算。然而,这出戏却带来了一个出人意料的戏剧性逆转。当普通人越来越接近他的旅程终点时,他所指望的同伴一个接一个地离去了。这里的寓言是整个人生的缩影,一个人的本质属性在人生旅途中最终会被时间打败:青春的美丽褪去,壮年的力量减弱,成熟时的心智敏锐度下降,老年的感觉减退。在一篇结构简洁的平行文章中,《友情》、《亲缘》、《表哥》和《好东西》为不陪伴普通人踏上旅程而提出的理由,与《美丽》、《力量》、《谨慎》和《五个智者》为未能完成朝圣之旅而感到的遗憾相匹配。普通人再一次被剥夺了支持,独自面对死亡,被迫放弃对生命外在的依赖,也放弃对生命内在的官能和属性的依赖。每个人都会遇到一个可怕的孤独的存在时刻,这促使他呼喊,“哦,耶稣,救命!”他们都离弃了我。” But he is consoled by Good Deeds, who alone will stay with him to the end:

凡地上的都是虚空。
美貌、力量和谨慎,人必丢弃,
愚蠢的朋友和亲戚,说好话的人
除了善行,所有人都会逃跑,这就是我。

不要怕;我会为你说话。

善行将为每个人的救赎提供理由,而寻求上帝怜悯的朝圣者被显示沉入他的坟墓。听到一个天使欢迎他的灵魂得到天国的奖赏:

现在你要进入天界,
所有你都应该来的
活在末日来临之前。

普通人将灵魂恢复和赎回的神学学说转化为一系列惊人的戏剧性冲突,每个冲突都将每个人推向对世界和自己的更好的了解。是什么鲜明的普通人来自其他道德竞争,其中副和美德争夺一个男人的灵魂,这是基本上除以每个人和他的救赎的力量居住在他身上,在一个男人生命和他固有的属性的外部方面。这场比赛深深地陷入了一个道德和心理舞台的观众,这将越来越多地形成剧院,因为宗教戏剧让位于世俗。戏剧性的寓言是穿着特定和个人的服装和特征。尤其,普通人在戏剧历史中的第一次中,将一个普通,代表人类在中心舞台中,并认为他的自我知识和救赎是其核心问题。既不是神灵也不是秘方,每个人都是为了识别观众 - 崇高和农民和心理现实主义的每个成员,即使在竞争抽象的寓言中,也是一个强大的戏剧首次亮相。普通人成功地证明了像我们其他人一样的人的痛苦可以调动我们的情感和智力,同时也提供了一个重要的教训,告诉我们如何将真实的、象征性的、对人性和人类存在的洞察——所有戏剧的关键组成部分——有效地结合在一起。

40 ae160b9940b3288c2d566180a86d13



类别:戏剧批评文学批评文学

标签:

您的反馈有助于改善此平台。留下你的评论。

% d像这样的博主: