Shelley Adonais分析

1821年10月4日,“阿迪纳斯”纪念谢利的朋友和诗人John Keats的死亡,他被认为是“最高天才”的诗人之一。在1821年2月23日,在罗马在罗马举行,年龄在二十六岁。一位医生通过训练,Keats知道他病得很重视。事实上,在1820年2月3日的晚上,他咳血了,知道他别无选择,只能面对不可避免的。“我不能欺骗那种颜色;血液滴是我的死亡保证。我必须死。“

尽管济慈去世的实际情况是这样的,雪莱还是选择以希腊神话和当时的文学“政治”为基础,精心编造了一个神话故事。1818年4月号上发表了一篇对济慈诗歌《恩底弥翁》(Endymion)的严厉评论,并把他朋友的死归咎于这篇评论季度回顾,由当时匿名评论家编写(因为被确定为John Wilson Croker)。当他谈到他对他心爱的和敏感的朋友的毁灭性效果时,谢尔利是指这个文学评论家,因为他对他心爱的和敏感的朋友的毁灭性效果是“他头上的头脑/刺耳的脑袋里的诅咒,并且害怕天使灵魂,这是它的地球来宾!”Shelley的Tirade,无论是在序言中,他说“这些可怜的人不知道他们所做的事情,”和整个诗,成本雪莱他已经暂定的关系黑木的杂志。但就这首诗而言,雪莱将当代情境与对阿多尼斯的经典描绘交织在一起,使得这首诗更加复杂。为了做到这一点,雪莱在这首诗中使用了两个非常重要的希腊神话。

占主导地位是阿多尼斯的神话(其名称也意味着“主”),其中阿多尼斯从一个Myrrh树出生,在他被野猪被杀死的狩猎事故中死亡,然后变成了一种黑莲花属没有香味的花。In Shelley’s poem, Adonais is killed by an evil critic, depicted as a wild beast who “pierced by the shaft which flies / In darkness” and is mourned by his mother Urania (Aphrodite/Urania, the goddess of earthly love), whom Shelley elevates to the status of motherhood, thereby invalidating another mythic tradition which has Aphrodite as Adonis’s lover. Shelley did this in order to conform to the dignity of a poem written to commemorate the death of a great poet.

第二次不太明显的神话涉及回声和水仙的故事,这是拉丁诗人Ovid最完全保存的。在ovid的变质,回声是一个爱上水仙的若虫。Echo被Zeus的妻子牧师惩罚,试图分散宫殿,从识别宙斯的与其他若虫的嗜族的晕乱。她被英雄惩罚了滥用欺骗目的的言论,并转变为石头;最残酷的是,她永远不能再说一句话或想到自己。她只有能够回应别人的话的能力。简而言之,回声犯了修辞暴力犯有,这对KeeS评论家笔的钢笔造成了惊人的相似之处。Echo也爱上了水仙,一个美丽的小男孩,直到凝视着湖的平静表面,他爱上了自己的反射形象。这种自我消费的爱情变得致命,因为他被禁止永远了解或爱他人。虽然回声会给他呼唤,但他永远不会意识到她。Narcissus最终变成了一朵美丽的白花,在“阿迪纳斯”中重复的形象。 The two lovers were doomed to never know each other.

最后,“阿迪纳斯”也是古典传统的一部分,因为它是沿着经典挽歌的线条结构的,这是一种受到重要人物死亡的诗歌。虽然类型内有变异,但挽歌包含某些标准结构部件:

  • 一个仪式哀悼的示范人;
  • 对缪斯的悲惨呼吁;
  • 同情的自然参与,分享哀悼者的悲伤;
  • 对适当哀悼者队伍的描述;
  • 对文学成就中不值得称道的参与者的谴责;
  • 一个人死亡的歌曲之歌;
  • 赞美失去的美德;
  • 对诗人的安慰或转折点,以及所有分享他悲伤的人,从可怕的损失绝望地希望在天上的更好生活中。

挽歌也被用于政治目的,这与Shelley的信念相关,即“诗人是他们时代的未被承认的立法者。”

Stanza 1从总绝望开始:“我为adonons哭泣 - 他已经死了!”这种绝望的最终将在诗歌的过程中努力。实际上,“阿迪纳斯”是现代心理学会称之为“哀悼的工作”,其中失去的人通过与死者的联想目录,并逐渐通过将这些协会转变为永远存在的珍贵记忆来逐步接受他们的缺席。此外,“回声”设备,或重复相同的短语,“o,为adonons哭泣!”整篇诗歌中存在的是哀悼的早期阶段的症状。

这一节还包含了另一种经典的方法,即“时间的人格化”,在这一节中,时间被视为一个重要的生命实体,它标志着时间的流逝和季节的变化。在这里,时间是进一步具体到相应的“小时”,建立了一个同情的关系,成为一个值得信赖的伙伴失去亲人的诗人的主持阿多尼斯的死亡:“你,悲伤的时刻,选择从所有年/哀悼我们的损失,唤醒你的模糊的伙伴/和教他们你自己的悲哀。”

Joseph Severn。雪莱写prometheus ofbound的追踪肖像。1845.油画上的油。Keats-Shelley纪念馆,罗马,意大利./wikimedia

在斯坦扎2,我们发现古典调用,援助请求,向缪斯出来,诗人依赖于创造诗歌所需的灵感。在这里,这个女神是乌兰尼亚,并且调用不仅是一个答复的恳求,而且是一个指责。诗人对乌兰尼亚的缺席感到愤怒,相信她的干预会阻碍阿纳斯的死亡。“当他躺在哪里,当他躺下时,/当你的儿子躺着,被轴刺穿。。。Lorn Urania /何时亚诺伊斯去世了?“Shelley认为她在职责中忽略了疏忽,忽视了她儿子绝望的困境。“她是一个,虽然一个令人兴奋的呼吸,/重新推出所有褪色的旋律,/用它,如下鲜花。”事实上,乌兰尼亚在水仙的神话中含糊地牵连,因为她对她儿子的声音仍然没有反应。 In Stanza 3, Shelley must call out to her to attend to her sacred duties for she has not yet acknowledged the tragedy that has taken place. “Wake, melancholy Mother, wake and weep! / . . . For he is gone, where all things wise and fair / Descend;—oh, dream not that the amorous Deep / Will yet restore him to the vital air.” She is being summoned to a terrible and unrelieved anguish. “Death feeds on his mute voice, and laughs at our despair.”

节6不仅继续二氧化铀的含义,提醒不负责任的母亲的巨大损失,但它进一步扩大包括图像的心都碎了,失去了她年幼的儿子,他现在住的潜力只是一个表面的白色花湖。“最亲爱的一个,但是现在,你年轻的人/你守寡的婴儿,成长,/像一个苍白的花一些悲伤的少女珍惜。。。你最大的希望,最可爱的,也是最后的…死对果实的承诺,是浪费;破碎的莉莉的谎言——“损失可能更大的艺术成就在第9节强化之后,我们给出了简要目录的水果诗意的想象,与雪莱将引用济慈等田园诗歌的“歌唱希腊式的缸”,在它的表面画的神灵。“啊,为阿多奈斯哭泣吧!”-快速的梦,/激情翅膀的思想部长,谁是他的羊群…他所教导的人/爱是它的音乐,不要徘徊,-不要再徘徊,从头脑的火花到头脑,/在那里萎靡。”

在斯坦扎斯14到17到17我们看到了与雪莱的悲伤同情的性质,因为性质认识到凯特斯爱她;这些要素必须响应他们爱的代表的可怕损失。“他所爱的所有人都被思考,思想,以及造型,色调,气味,以及甜美的声音,/阐明的阿迪纳斯。。。苍白的海洋在不拘留的沉睡躺下,狂风队飞过,令人沮丧地哭泣。“甚至回声甚至回声都在斯坦扎15中恢复了她的“死亡般的”状态,只有更加提高的痛苦经历,因为她不再能回应另一个人的想法。“失落的回声坐在无声山脉中,/。。。 And will no more reply to winds or fountains, / . . . Since she can mimic not his lips, more dear / Than those for whose disdain she pined away.” And so the list continues, with Keats’s poems coming to life to add their plaintive voices, a truly “unspeakable” agony that finally outdoes that of Echo and Narcissus. “Grief made the young Spring wild, and she threw down / Her kindling buds, as if she Autumn were . . . since her delight is flown / . . . Nor to himself Narcissus, as to both / Thou Adonais.”

在斯坦扎17中,重点转向谴责不值得的文学从业者,匿名邪恶的评论家,谁将永远惩罚他对“修辞暴力”的贡献。更重要的是,这是一种更加强大的方式:“作为你的汉语哀号:刺穿了你的无辜乳房的头部/灯的诅咒,害怕天使灵魂,这是围岩。”这两件事很重要。首先,在使用名称相位中,Shelley现在调用整个英语国家,因为Albion是英格兰的旧名称。其次,在将审稿人与凯恩进行比较时,赌注变得更高,比任何神话都更加现实;圣经的类似物也给KeeS非常出现了一个神圣的尺寸。然而,天使灵魂尚未与该隐的身体团聚,因为它被他凶残的契约吓坏了。他的罪恶生活在囚禁中,并在没有灵魂的情况下没有一个身体的团聚,他可以发现他的困境没有超越的解决方案。这种未实现的团聚,这将使死者能够突破他的地球束缚的束缚,并在下一个世界中生活在幸福中,尤其是在雪莱的“对西风”的“颂歌”中想起沉重的方式。

Shelley Adonais分析

18-21节是雪莱对失去朋友的悲痛的个人表达。当他惊呼:“唉,我真倒霉!”冬天来了又去,但是悲伤随着年的旋转而回来。”在雪莱伟大的颂诗的最后几行中,我们被绝望的感觉所震撼。我们在他的挽歌中没有发现精神上的更新。雪莱悲痛欲绝,他的悲痛欲绝与重生的自然世界形成了鲜明的对比:“穿过树林、溪流、田野、山丘和海洋/一个从地球的心脏里迸发出来的生机勃勃的生命……它们照亮了死亡…我们所知道的一切,终将消逝。”最后,在诗节22-29中,这种致命的痛苦终于触动了阿多奈斯的母亲乌拉妮亚,使她接受了已经发生的可怕悲剧。最后,她参加了她一直回避的悼念过程。“记忆像蛇的思想一样迅速地刺痛着她,/从她美丽的休息中,绽放出凋谢的光彩。” / . . . so swept her on her way / Even to the mournful place where Adonais lay.” This mythic being even enters into Shelley’s myth of death-dealing reviewers, fiendishly depicted as “the herded wolves . . . the obscene ravens, clamorous o’er the dead; The vultures to the conqueror’s banner.” In denouncing them, he invokes the image of the poet Byron who wrote a satirical poem against these very same offending critics, entitled “English Bards and Scotch Reviewers” (1809). Byron’s mythological analogue is Apollo, “[t]he Pythian of the age,” the champion who killed the dragon Python.

在30-35节中,雪莱将注意力转向了哀悼者的行列,“山间牧羊人”。在《阿多奈斯》的语境中,这些诗歌实践者是值得尊敬的,其中最突出的是诗人拜伦:“永恒的朝圣者,他的名声/像天堂一样垂在他活着的头上。”这是对拜伦的诗《恰尔德·哈罗德》(Childe Harold)的一种参考,这首诗描写的是一个年轻而有才华的同名贵族,他在一个荒地上旅行,“一个充满痛苦和冲突的地方”,就像一个被弃儿(类似雪莱),一个“自己黑暗思想的亡命徒”。

然而,最后,迄今为止占据主导地位的无与伦比的悲伤开始亮起。我们发现新希望的原因是诗人从哀悼到否认死亡的最终胜利时转变。诗人发现这种可怕的损失的安慰,并且该安慰同样是一个过程。在斯坦扎38中,凯斯斯成为“持久死亡”之一,因为他的精神生活在并返回,“[B]到达燃烧的喷泉的燃烧的燃烧的东西,”它具有相同的创造力,它表现在其凡人的寿命中。由于Shelley宣称Keats的死亡只是他现在唤醒的梦想,否认死亡进一步进一步进一步。更大胆地,他断言我们的生活是睡着的人,因此我们是那些必须争取未知恐惧和恶魔的人。“和平,和平!他并没有死,他不睡觉 - /他从生命的梦想中醒来 - /'我们迷失在暴风雨的愿景中,留下/幻影无利可图的纷争。“KeeSs,“无声的夜晚的阴影”,远远超过了我们自己生活的狭窄的周围,充满了骚动,害怕变老。我们被定点停止悲伤,为“[H] e生命,他醒来的死亡已经死了,不是他; / Mourn not for Adonais.” Adonais no longer needs Nature’s sympathy, for one of his poetic genius and sensitivity has earned his reward.

在庆祝的是大学的大自然的青年和生命力的永恒承诺,Keats现在是一个自然,在他自己的不朽中欣赏。“他是一个可爱的一部分/曾经做得更加可爱;他熊/他的部分,而一种精神的塑料压力/扫过沉闷的世界。“如此彻底的是哀悼悲伤的转变,即雪莱最终将死亡视为与他心爱的朋友重聚的承诺。“为什么徘徊,为什么转回,为什么要缩小,我的心?。。。'tis adonis打来电话!哦,赶紧,/不再让生命除以死亡可以在一起的死亡。“

https://www.poetryfoundation.org/poems/45112/adonais-an-elegy-on-the-death-of-john-keats

进一步的阅读
分配,Miriam,Ed。在雪莱的散文。Totowa,N.J.: Barnes和Noble,1982年。
贝克,颂歌。雪莱的主要诗歌。普林斯顿,N.J:1948年普林斯顿大学出版社。
Curran,Stuart。诗意形式和英国浪漫主义。牛津:牛津大学出版社,1986年出版社。
Duerksen,罗纳德。雪莱的涉入诗。纽约:圣马丁出版社,1988年。
大厅,琼。形象的转变:雪莱主要诗歌研究。北京:北京大学出版社,2000。
Schulze,E. J. Shelley的诗歌理论:Reappraisal。海牙:Mouton,1966年。
斯图尔特,斯图尔特。Shelley的主要诗:叙事和戏剧性的诗歌。剑桥,质量:哈佛大学出版社,1988年。
资料来源:Harold,Bloom,Percy Byshe Shelley,现代批评的观点。纽约:切尔西房屋出版商。1985年。



类别:文学批评文学诗歌浪漫主义

标签:

您的反馈有助于改善这个平台。留下你的评论。

%D.博客是这样的: